BỘ CÔNG THƯƠNG |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 53/2015/TT-BCT |
Hà Nội, ngày 30 tháng 12 năm 2015 |
Căn cứ Nghị định số 95/2012/NĐ-CP ngày 12 tháng 11 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 187/2013/NĐ-CP ngày 20 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài;
Căn cứ Nghị định số 59/2015/NĐ-CP ngày 18 tháng 6 năm 2015 của Chính phủ về quản lý dự án đầu tư xây dựng;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Kế hoạch,
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư quy định chi tiết việc đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất của nhà thầu nước ngoài trong lĩnh vực xây dựng tại Việt Nam như sau:
Thông tư này quy định chi tiết việc đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất để thực hiện hợp đồng thầu của nhà thầu nước ngoài trong thi công công trình xây dựng tại Việt Nam.
Thông tư này áp dụng đối với nhà thầu nước ngoài đã được cơ quan có thẩm quyền của Việt Nam cấp Giấy phép hoạt động xây dựng, chủ đầu tư, chủ dự án công trình xây dựng có liên quan đến nhà thầu nước ngoài.
Điều 3. Đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất
1. Nhà thầu nước ngoài đã có Giấy phép hoạt động xây dựng và đã ký hợp đồng thầu được đăng ký danh mục nhập khẩu nguyên liệu, nhiên liệu, vật liệu, các thiết bị toàn bộ và đồng bộ cho công trình, danh mục nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất vật tư, máy móc, thiết bị thi công xây dựng theo quy định tại Thông tư này.
2. Danh mục nhập khẩu nguyên liệu, nhiên liệu, vật liệu, các thiết bị toàn bộ và đồng bộ cho công trình phải phù hợp với hợp đồng thầu.
3. Danh mục nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất vật tư, máy móc, thiết bị thi công xây dựng phải được chủ đầu tư, hoặc chủ dự án thỏa thuận với nhà thầu nước ngoài theo quy định tại Khoản 3 Điều 75 Nghị định số 59/2015/NĐ-CP.
4. Việc đăng ký danh mục nhập khẩu nguyên liệu, nhiên liệu, vật liệu, các thiết bị toàn bộ và đồng bộ cho công trình thuộc hợp đồng nhận thầu, danh mục nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất vật tư, máy móc, thiết bị thi công xây dựng thực hiện cho toàn bộ hợp đồng thầu hoặc theo từng đợt phù hợp với tiến độ thi công xây dựng công trình.
5. Trường hợp hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất thuộc danh mục cấm nhập khẩu hoặc tạm ngừng nhập khẩu hoặc nhập khẩu có điều kiện hoặc nhập khẩu theo giấy phép và thuộc diện quản lý chuyên ngành của các Bộ và cơ quan ngang Bộ hoặc nhập khẩu theo quy định riêng, điều kiện nhập khẩu, tạm nhập thực hiện theo quy định tại Nghị định số 187/2013/NĐ-CP.
6. Thời hạn nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất, tạm xuất - tái nhập thực hiện theo thỏa thuận của chủ đầu tư hoặc chủ dự án với nhà thầu nước ngoài và đăng ký với Chi cục Hải quan cửa khẩu.
7. Nhà thầu nước ngoài được lựa chọn nộp hồ sơ đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất theo phương thức: trực tiếp hoặc qua đường bưu điện hoặc trực tuyến qua mạng Internet theo quy định tại Chương II Thông tư này.
8. Nhà thầu nước ngoài chịu trách nhiệm về tính chính xác của thông tin kê khai trong hồ sơ đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất và chịu trách nhiệm về thiệt hại phát sinh từ hành vi kê khai thông tin không chính xác, giả mạo nội dung hồ sơ.
Điều 4. Xử lý hàng còn dư của nhà thầu nước ngoài
Nhà thầu nước ngoài thực hiện việc xử lý nguyên liệu, nhiên liệu, vật liệu, thiết bị đã nhập khẩu còn dôi dư theo quy định pháp luật về hải quan, không phải thực hiện thủ tục với Bộ Công Thương.
1. Sau khi được Bộ Công Thương xác nhận đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất, nhà thầu nước ngoài thực hiện thủ tục nhập khẩu, xuất khẩu, tạm nhập - tái xuất, tạm xuất - tái nhập (bao gồm cả tạm nhập - tái xuất, tạm xuất - tái nhập để bảo hành, sửa chữa), theo quy định pháp luật về hải quan.
2. Trường hợp nhà thầu nước ngoài có nhu cầu tiếp tục sử dụng máy móc, thiết bị do mình tạm nhập để thi công công trình khác do mình trúng thầu tại Việt Nam, nhà thầu nước ngoài làm thủ tục đăng ký danh mục máy móc, thiết bị tạm nhập để thi công công trình khác đó theo quy định tại Thông tư này với Bộ Công Thương, sau đó làm thủ tục tái xuất và tạm nhập tại cơ quan hải quan.
3. Trường hợp nhà thầu nước ngoài chuyển máy móc, thiết bị đã tạm nhập cho nhà thầu nước ngoài khác để thi công công trình tại Việt Nam, nhà thầu nước ngoài chuyển máy móc, thiết bị làm thủ tục tái xuất tại cơ quan hải quan, không cần văn bản xác nhận của Bộ Công Thương. Nhà thầu nước ngoài tiếp nhận máy móc, thiết bị đã tái xuất đó làm thủ tục đăng ký danh mục máy móc, thiết bị tạm nhập để thi công công trình theo quy định tại Thông tư này với Bộ Công Thương.
4. Trường hợp nhà thầu nước ngoài được chủ sở hữu nước ngoài thỏa thuận về việc bán, cho, tặng hoặc cho doanh nghiệp khác thuê, mượn để sử dụng tại Việt Nam các máy móc, thiết bị, vật tư đã tạm nhập, tạm xuất, nhà thầu nước ngoài làm thủ tục theo quy định của pháp luật về hải quan, không cần văn bản xác nhận của Bộ Công Thương.
5. Nhà thầu nước ngoài được trực tiếp hoặc ủy thác làm thủ tục xuất nhập khẩu tại cơ quan hải quan theo quy định pháp luật về ủy thác xuất nhập khẩu.
THỦ TỤC ĐĂNG KÝ, ĐIỀU CHỈNH DANH MỤC HÀNG NHẬP KHẨU, HÀNG TẠM NHẬP - TÁI XUẤT
1. Đăng ký danh mục hàng nhập khẩu cho công trình, hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng
Hồ sơ đăng ký 01 bộ gồm:
a) Đơn đăng ký theo Mẫu quy định tại Phụ lục I (01 bản chính);
b) Danh mục hàng nhập khẩu cho công trình theo Mẫu quy định tại Phụ lục II (01 bản chính);
c) Danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng theo Mẫu quy định tại Phụ lục III (01 bản chính);
d) Văn bản thỏa thuận của chủ đầu tư hoặc chủ dự án với nhà thầu nước ngoài về danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng (01 bản chính) trong trường hợp nhà thầu nước ngoài đăng ký danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng;
đ) Giấy phép hoạt động xây dựng của nhà thầu nước ngoài (01 bản sao có chứng thực, chỉ áp dụng đối với hồ sơ đăng ký lần đầu cho một công trình).
2. Điều chỉnh danh mục hàng nhập khẩu cho công trình, hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng
Hồ sơ đăng ký 01 bộ gồm:
a) Đơn đăng ký điều chỉnh theo Mẫu quy định tại Phụ lục I (01 bản chính);
b) Danh mục hàng điều chỉnh theo Mẫu quy định tại Phụ lục IV (01 bản chính);
c) Văn bản thỏa thuận của chủ đầu tư hoặc chủ dự án về việc điều chỉnh danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng (01 bản chính) trong trường hợp nhà thầu nước ngoài điều chỉnh danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng.
3. Trong thời hạn 02 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được hồ sơ, Bộ Công Thương kiểm tra và yêu cầu bổ sung nếu hồ sơ chưa đầy đủ, hợp lệ. Việc yêu cầu bổ sung hồ sơ được thực hiện một lần trong suốt quá trình giải quyết hồ sơ.
4. Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được hồ sơ đầy đủ, hợp lệ, Bộ Công Thương có văn bản xác nhận đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất, trường hợp từ chối xác nhận phải có văn bản nêu rõ lý do.
1. Nhà thầu nước ngoài thực hiện đăng ký sử dụng chữ ký số theo quy định pháp luật.
2. Nhà thầu nước ngoài lần đầu đăng ký danh mục hàng nhập khẩu cho công trình, danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng phải đăng ký tài khoản tham gia Hệ thống phần mềm trực tuyến qua mạng Internet với Bộ Công Thương.
a) Hồ sơ đăng ký tài khoản bao gồm:
- Mẫu chữ ký của người có thẩm quyền ký hoặc người được thương nhân nước ngoài ủy quyền ký đơn đăng ký;
- Mẫu con dấu của Văn phòng điều hành công trình của nhà thầu nước ngoài;
- Giấy phép hoạt động xây dựng của nhà thầu nước ngoài.
b) Chi tiết các bước đăng ký tài khoản thực hiện theo hướng dẫn đăng ký sử dụng tại trang chủ của Hệ thống phần mềm. Tình trạng xử lý hồ sơ sẽ được thể hiện trực tuyến trên Hệ thống phần mềm.
c) Trong thời hạn 01 ngày làm việc, kể từ ngày nhà thầu nước ngoài khai báo hồ sơ đăng ký tài khoản, Bộ Công Thương kiểm tra và yêu cầu bổ sung nếu hồ sơ chưa đầy đủ, hợp lệ. Việc yêu cầu bổ sung hồ sơ được thực hiện trên Hệ thống phần mềm và chỉ được thực hiện một lần trong suốt quá trình giải quyết hồ sơ.
d) Trong thời hạn 01 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được hồ sơ đăng ký tài khoản đầy đủ, hợp lệ của nhà thầu nước ngoài qua Hệ thống phần mềm, Bộ Công Thương thực hiện đăng ký tài khoản cho nhà thầu nước ngoài và thông báo thông tin tài khoản cho nhà thầu nước ngoài qua Hệ thống phần mềm.
3. Nhà thầu nước ngoài sử dụng thông tin tài khoản đã được cấp để đăng nhập vào Hệ thống phần mềm và khai báo thông tin về hồ sơ đăng ký, điều chỉnh danh mục hàng nhập khẩu, danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất khi có nhu cầu.
Nhà thầu nước ngoài điền đầy đủ thông tin về hồ sơ đăng ký, điều chỉnh danh mục hàng nhập khẩu, danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất theo các định dạng, mẫu quy định trên Hệ thống phần mềm và gửi trực tuyến thông qua Hệ thống phần mềm.
Các mẫu, định dạng quy định trên Hệ thống phần mềm là các thành phần hồ sơ quy định tại Điều 6 Thông tư này. Chi tiết các bước khai báo thông tin về hồ sơ thực hiện theo hướng dẫn đăng ký sử dụng tại trang chủ của Hệ thống phần mềm. Tình trạng xử lý hồ sơ được thể hiện trực tuyến trên Hệ thống phần mềm.
4. Trong thời hạn 01 ngày làm việc, kể từ ngày nhà thầu nước ngoài khai báo thông tin về hồ sơ đăng ký trên mạng Internet, Bộ Công Thương kiểm tra và yêu cầu bổ sung nếu nội dung hồ sơ chưa đúng theo quy định. Yêu cầu bổ sung hồ sơ được thực hiện trên Hệ thống phần mềm và chỉ được thực hiện một lần trong suốt quá trình giải quyết hồ sơ.
5. Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được hồ sơ đầy đủ, hợp lệ của nhà thầu nước ngoài qua Hệ thống, Bộ Công Thương có văn bản xác nhận đăng ký, điều chỉnh danh mục hàng nhập khẩu, danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập tái xuất, trường hợp từ chối xác nhận phải có văn bản nêu rõ lý do.
6. Việc trả kết quả được thực hiện qua mạng Internet đồng thời gửi qua đường bưu điện đến nhà thầu nước ngoài.
Nhà thầu nước ngoài đã được Bộ Công Thương xác nhận đăng ký danh mục hàng nhập khẩu cho công trình, hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng trước ngày Thông tư này có hiệu lực, được tiếp tục làm thủ tục xuất nhập khẩu tại cơ quan hải quan đến hết thời hạn quy định trên văn bản xác nhận của Bộ Công Thương.
Vụ Kế hoạch - Bộ Công Thương là đơn vị thực hiện thủ tục xác nhận đăng ký danh mục hàng nhập khẩu cho công trình, hàng nhập khẩu và tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng của nhà thầu nước ngoài; chịu trách nhiệm theo dõi, đôn đốc, kiểm tra việc thực hiện Thông tư này.
1. Thông tư này có hiệu lực thực hiện kể từ ngày 12 tháng 02 năm 2016.
2. Thông tư này bãi bỏ Thông tư số 15/2011/TT-BCT ngày 30 tháng 3 năm 2011 của Bộ Công Thương quy định thủ tục đăng ký hàng nhập khẩu, hàng tạm nhập tái xuất, hàng thanh lý của nhà thầu nước ngoài trong lĩnh vực xây dựng tại Việt Nam.
3. Trong quá trình thực hiện, nếu phát sinh vướng mắc, các tổ chức, cá nhân có liên quan phản ánh về Bộ Công Thương để kịp thời hướng dẫn, giải quyết./.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG |
MẪU ĐƠN ĐĂNG KÝ/ ĐIỀU CHỈNH DANH MỤC HÀNG NHẬP KHẨU,
TẠM NHẬP - TÁI XUẤT
(Ban hành kèm theo Thông tư số 53/2015/TT-BCT ngày 30 tháng 12 năm 2015 của
Bộ Công Thương)
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-----------------------
Địa điểm, ngày ... tháng ...năm ...
ĐƠN ĐĂNG KÝ/ĐIỀU CHỈNH DANH MỤC HÀNG NHẬP KHẨU CHO CÔNG TRÌNH, HÀNG NHẬP KHẨU VÀ TẠM NHẬP - TÁI XUẤT PHỤC VỤ THI CÔNG XÂY DỰNG
Kính gửi: Bộ Công Thương (Vụ Kế hoạch)
Tên nhà thầu (tên trên Giấy phép hoạt động xây dựng, ghi bằng chữ in hoa): ..............
Địa chỉ, số điện thoại liên lạc của Văn phòng điều hành công trình tại Việt Nam: .........
Tên, số hộ chiếu/thẻ căn cước/ chứng minh nhân dân của người đại diện thực hiện hợp đồng thầu:
Tên chủ đầu tư: ..............................................................................................................
Tên dự án đầu tư: ..........................................................................................................
Tên gói thầu: ..................................................................................................................
Giấy phép hoạt động xây dựng số: ………… ngày ………. tháng …….. năm ..............
Hợp đồng thầu số ……………… ngày ………….. tháng ………… năm .......................
Nội dung nhận thầu (ghi các công việc sẽ thực hiện): ..................................................
I. Đề nghị được đăng ký1:
1. Danh mục hàng nhập khẩu cho công trình kèm theo Đơn đăng ký này.
2. Danh mục hàng nhập khẩu và hàng tạm nhập tái xuất phục vụ thi công xây dựng theo Đơn đăng ký này.
II. Đề nghị được điều chỉnh2:
1. Danh mục hàng nhập khẩu cho công trình kèm theo Đơn đăng ký này.
2. Danh mục hàng nhập khẩu và tạm nhập tái xuất phục vụ thi công xây dựng theo Đơn đăng ký này.
Đại diện có thẩm
quyền của Chủ đầu tư3 |
Đại diện thực hiện
hợp đồng thầu |
___________________
1,2 Nhà thầu kê khai trong Đơn đăng ký một và/ hoặc hai loại danh mục đề nghị đăng ký hoặc đề nghị điều chỉnh tùy theo nhu cầu.
3 Đại diện có thẩm quyền của chủ đầu tư chỉ ký, đóng dấu trong trường hợp nhà thầu nước ngoài đăng ký/ điều chỉnh danh mục hàng nhập khẩu tại mục I.1 và II.1
MẪU DANH MỤC HÀNG NHẬP KHẨU CHO CÔNG TRÌNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 53/2015/TT-BCT ngày 30 tháng 12 năm 2015 của
Bộ Công Thương)
DANH MỤC HÀNG NHẬP KHẨU CHO CÔNG TRÌNH
STT |
Tên hàng |
Số lượng/ trọng lượng |
Đơn vị tính |
Trị giá |
Tình trạng hàng
hóa |
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
Tổng cộng |
Đại diện có thẩm
quyền của Chủ đầu tư |
Đại diện thực hiện
hợp đồng thầu |
MẪU DANH MỤC HÀNG NHẬP KHẨU, TẠM NHẬP - TÁI XUẤT PHỤC
VỤ THI CÔNG XÂY DỰNG
(Ban hành kèm theo Thông tư số 53/2015/TT-BCT ngày 30 tháng 12 năm 2015 của
Bộ Công Thương)
DANH MỤC HÀNG NHẬP KHẨU, TẠM NHẬP - TÁI XUẤT PHỤC VỤ THI CÔNG XÂY DỰNG
STT |
Tên hàng |
Số lượng/ Trọng lượng |
Đơn vị tính |
Trị giá |
Tình trạng hàng hóa (Chỉ ghi nếu là hàng đã qua sử dụng) |
I. Danh mục dụng cụ, vật tư, nhiên liệu tiêu hao nhập khẩu phục vụ thi công xây dựng |
|||||
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
Tổng cộng |
|||||
II. Danh mục máy móc, thiết bị tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng |
|||||
1 |
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
Tổng cộng |
|
Đại diện thực hiện
hợp đồng thầu |
MẪU DANH MỤC HÀNG ĐIỀU CHỈNH
(Ban hành kèm theo Thông tư số 53/2015/TT-BCT ngày 30 tháng 12 năm 2015 của
Bộ Công Thương)
DANH MỤC HÀNG ĐIỀU CHỈNH
I. Danh mục hàng nhập khẩu cho công trình
Số TT |
Số thứ tự tại Văn bản xác nhận của Bộ Công Thương |
Thông tin trước khi điều chỉnh |
Thông tin đề nghị điều chỉnh |
||||||
Tên hàng |
Số lượng/ Trọng lượng |
Trị giá |
Tình trạng hàng hóa |
Tên hàng |
Số lượng/ Trọng lượng |
Trị giá |
Tình trạng hàng hóa |
||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
… |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II. Danh mục hàng nhập khẩu và hàng tạm nhập - tái xuất phục vụ thi công xây dựng
Số TT |
Số thứ tự tại Văn bản xác nhận của Bộ Công Thương |
Thông tin trước khi điều chỉnh |
Thông tin đề nghị điều chỉnh |
||||||
Tên hàng |
Số lượng/ Trọng lượng |
Trị giá |
Tình trạng hàng hóa |
Tên hàng |
Số lượng/ Trọng lượng |
Trị giá |
Tình trạng hàng hóa |
||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
…. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Đại diện có thẩm
quyền của Chủ đầu tư4 |
Đại diện thực hiện
hợp đồng thầu |
_________________
4 Đại diện có thẩm quyền của chủ đầu tư chỉ ký, đóng dấu trong trường hợp nhà thầu nước ngoài điều chỉnh danh mục hàng nhập khẩu cho công trình tại mục I Phụ lục này
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 53/2015/TT-BCT |
Hanoi, December 30, 2015 |
CIRCULAR
REGISTRATION OF IMPORTED GOODS AND TEMPORARILY IMPORTED GOODS OF FOREIGN CONSTRUCTION CONTRACTORS IN VIETNAM
Pursuant to the Government's Decree No. 95/2012/ND-CP dated November 12, 2012, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government's Decree No. 187/2013/ND-CP dated November 20, 2013 on guidelines for the Law on Commerce on international trade of goods;
Pursuant to the Government's Decree No. 59/2015/ND-CP dated June 18, 2015 on construction project management;
At the request of Director of Planning Department,
The Minister of Industry and Trade promulgates a Circular on registration of imported goods and goods temporarily imported for re-export of foreign construction contractors in Vietnam:
Chapter I
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope
This Circular provides for registration of imported goods and goods temporarily imported for re-export of foreign construction contractors in Vietnam.
Article 2. Regulated entities
This Circular applies to foreign contractors granted construction licenses by competent authorities of Vietnam, investors in construction projects in which foreign contractors are involved.
Article 3. Registration of lists of imported and temporarily imported goods
1. Any foreign contractor that has a construction license and has signed a contract may register a list of imported and temporarily imported materials, fuels, integrated equipment serving the construction work, and a list of imported and temporarily imported building machinery in accordance with this Circular.
2. The List of imported and temporarily imported materials, fuels, integrated equipment serving the construction work must be consistent with the contract.
3. The List of imported and temporarily imported building machinery must be agreed upon by the investor and the foreign contractor in accordance with Clause 3 Article 75 of Decree No. 59/2015/ND-CP.
4. The registration of the list of imported and temporarily imported materials, fuels, integrated equipment serving the construction work and the list of imported and temporarily imported building machinery shall apply to the whole contract or by each stage of construction.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. The time limit for import, temporary import, temporary export shall be agreed upon by the investor and the foreign contractor and must be registered with the Sub-department of Customs at the checkpoint.
7. The foreign contractor may submit the application for registration of the list of imported/temporarily imported goods directly or by post or online as prescribed in Chapter II of this Circular.
8. The foreign contractor is responsible for the accuracy of information provided in the application for registration and any damage caused by inaccurate information or submission of fraudulent documents.
Article 4. Disposal of redundant goods of foreign contractors
The foreign contractor shall dispose of imported materials, fuels, equipment that are redundant in accordance with regulations of law on customs without following procedures of the Ministry of Industry and Trade.
Article 5. Procedures for import, export, temporary import – re-export, temporary export – re-import of goods of foreign contractors
1. After the Ministry of Industry and Trade certifies the registration of the list of imported/temporarily imported goods, the foreign contractor shall follow procedures for import, export, temporary import – re-export, temporary export – re-import of goods (including temporary import – re-export, temporary export – re-import of goods for warranty or repair purposes) in accordance with regulations of law on customs.
2. If the foreign contractor wishes to keep using the temporarily imported machinery and equipment to execute another construction work in Vietnam, such foreign contractor shall follow the procedures for registration of a list of temporarily imported machinery and equipment serving such construction work in accordance with this Circular with the Ministry of Industry and Trade, then follow procedures for re-export and temporary import at a customs authority.
3. If the foreign contractor transferred the temporarily imported machinery and equipment to another foreign contractor to execute a construction work in Vietnam, the transferor shall follow procedures for re-export at a customs authority without a written certification from the Ministry of Industry and Trade. The transferee shall follow procedures for registration of a list of temporarily imported machinery and equipment serving construction work in accordance with this Circular with the Ministry of Industry and Trade.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. The foreign contractor may directly or authorize another entity to follow export-import procedures at a customs authority in accordance with regulations of law on export-import entrustment.
Chapter II
PROCEDURES FOR REGISTRATION AND ADJUSTMENT OF LISTS OF IMPORTED AND TEMPORARILY IMPORTED GOODS
Article 6. Submission of applications for registration directly at the Ministry of Industry and Trade or by post
1. Registration of lists of imported goods for the construction work, imported and temporarily imported goods serving construction tasks:
An application consists of:
a) Application form in Appendix I (01 original);
b) A List of imported goods for the construction work according to the form in Appendix II (01 original);
c) A List of imported and temporarily imported goods serving construction tasks according to the form in Appendix III (01 original);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) The construction license of the foreign contractor (01 certified true copy for the first registration of the construction work).
2. Adjusting the list of imported goods for the construction work, imported and temporarily imported goods serving construction tasks:
An application consists of:
a) Application form in Appendix I (01 original);
b) The adjusted list according to the form in Appendix IV (01 original);
c) A written agreement between the investor and the foreign contractor on adjustments to the list of imported and temporarily imported goods serving construction tasks (01 original) if such list is adjusted by the foreign contractor.
3. The Ministry of Industry and Trade may issue a notice within 02 working days from the day on which the application is received if the application is not complete or valid. The request for supplementation of the application shall be made only one time throughout the process.
4. Within 05 working days from the day on which the complete and valid application is received, the Ministry of Industry and Trade shall issue a certification of registration of the list of imported and/or temporarily imported goods, or provide explanation if the application is rejected.
Article 7. Online registration
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Every foreign contractor that registers the list of imported goods for the construction work or the list of imported and temporarily imported goods serving construction tasks for the first time shall register an account on the Registration System of the Ministry of Industry and Trade.
a) An application for account registration consists of:
- Specimen signature of the person having the power to sign the registration form or a person authorized by the foreign trader to do so;
- A specimen seal of the foreign contractor’s operation office;
- The foreign contractor’s construction license.
b) The registration steps are specified in on the main page of the Registration System. The application status shall be displayed on the Registration System.
c) The Ministry of Industry and Trade may issue a notice within 01 working day from the day on which the foreign contractor submits the application if the application is not complete or valid. The request for supplementation of the application shall be sent via the Registration System only one time throughout the process.
d) Within 01 working day from the receipt of the complete and valid application from the foreign contractor via the Registration System, the Ministry of Industry and Trade shall open an account for the foreign contractor and send information about the account to the foreign contractor via the Registration System.
3. The foreign contractor shall sign in with the account on the Registration System and complete the application for registration or adjustment of the list of imported goods and the list of imported and temporarily imported goods whenever necessary.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The forms on the Registration System are those specified in Article 6 of this Circular. The registration steps are specified in on the main page of the Registration System. The application status shall be displayed on the Registration System.
4. The Ministry of Industry and Trade may issue a notice within 01 working day from the day on which the foreign contractor submits the online application if the application is not valid. The request for supplementation of the application shall be sent via the Registration System only one time throughout the process.
5. Within 05 working days from the day on which the valid application is received, the Ministry of Industry and Trade shall issue a certification of registration of the list of imported and/or temporarily imported goods, or provide explanation if the application is rejected.
6. The result shall be returned via the Internet and sent by post to the foreign contractor.
Chapter III
IMPLEMENTATION
Article 8. Transitional clause
Every foreign contractor whose lists of imported goods of construction works, imported and temporarily imported goods serving construction tasks are certified in writing by the Ministry of Industry and Trade before the effective date of this Circular may keep following export-import procedures at customs authorities until the expiration of such certifications.
Article 9. Organization of implementation
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 10. Effects
1. This Circular comes into force from February 12, 2016.
2. This Circular replaces Circular No. 15/2011/TT-BCT dated March 30, 2011 providing procedures for registration of imported, temporarily imported goods, and liquidated goods of foreign construction contractors in Vietnam.
3. Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Industry and Trade for consideration./.
PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
Cao Quoc Hung
;
Thông tư 53/2015/TT-BCT quy định chi tiết việc đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất của nhà thầu nước ngoài trong lĩnh vực xây dựng tại Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
Số hiệu: | 53/2015/TT-BCT |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công thương |
Người ký: | Cao Quốc Hưng |
Ngày ban hành: | 30/12/2015 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 53/2015/TT-BCT quy định chi tiết việc đăng ký danh mục hàng nhập khẩu, tạm nhập - tái xuất của nhà thầu nước ngoài trong lĩnh vực xây dựng tại Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
Chưa có Video