BỘ
TÀI CHÍNH |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 201/2010/TT-BTC |
Hà Nội, ngày 13 tháng 12 năm 2010 |
Căn cứ Luật thuế xuất khẩu,
thuế nhập khẩu ngày 14/6/2005;
Căn cứ Nghị quyết số 295/2007/NQ-UBTVQH12 ngày 28/9/2007 của Ủy ban Thường vụ
Quốc hội về việc ban hành Biểu thuế xuất khẩu theo danh mục nhóm hàng chịu thuế
và khung thuế suất đối với từng nhóm hàng, Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi theo danh
mục nhóm hàng chịu thuế và khung thuế suất ưu đãi đối với từng nhóm hàng;
Căn cứ Nghị quyết số 830/2009/UBTV12 ngày 17/10/2009 của Uỷ ban Thường vụ Quốc
hội về việc sửa đổi Nghị quyết số 295/2007/NQ-UBTVQH12 ngày 28/9/2007 và Nghị
quyết số 710/2008/NQ-UBTVQH12 ngày 22/11/2008;
Căn cứ Nghị định số 87/2010/NĐ-CP ngày 13/8/2010 của Chính phủ quy định chi tiết
thi hành một số điều của Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu;
Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 của Chính phủ quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Thực hiện Quyết định số 567/QĐ-TTg ngày 28/4/2010 của Thủ tướng Chính phủ về việc
phê duyệt Chương trình phát triển vật liệu xây dựng không nung đến năm 2020;
Bộ Tài chính quy định mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với vật tư, thiết
bị nhập khẩu để phục vụ dự án chế tạo thiết bị sản xuất vật liệu xây không nung
nhẹ và sản xuất gạch xi măng - cốt liệu công suất từ 7 triệu viên quy tiêu chuẩn/năm
trở lên như sau:
Thông tư này áp dụng đối với các dự án chế tạo thiết bị sản xuất vật liệu xây không nung bao gồm: gạch bê tông khí chưng áp, gạch bê tông bọt và sản xuất gạch xi măng - cốt liệu công suất từ 7 triệu viên quy tiêu chuẩn/năm trở lên theo quy định tại Quyết định số 567/QĐ-TTg ngày 28/4/2010 của Thủ tướng Chính phủ.
Điều 2. Mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi
Áp dụng mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi 0% đối với các vật tư thiết bị trong nước chưa sản xuất được để phục vụ dự án chế tạo thiết bị sản xuất vật liệu xây không nung bao gồm: gạch bê tông khí chưng áp, gạch bê tông bọt sản xuất gạch xi măng cốt liệu công suất từ 7 triệu viên quy tiêu chuẩn/năm trở lên quy định tại Danh mục kèm theo Thông tư này.
1. Doanh nghiệp nhập khẩu hoặc uỷ thác nhập khẩu cam kết sử dụng đúng mục đích vật tư, thiết bị phục vụ dự án chế tạo thiết bị sản xuất vật liệu xây không nung nhẹ và sản xuất gạch xi măng - cốt liệu công suất từ 7 triệu viên quy tiêu chuẩn/năm trở lên. Các trường hợp sử dụng không đúng mục đích thì các vật tư, thiết bị nhập khẩu này áp dụng theo mức thuế nhập khẩu ưu đãi quy định tại thời điểm đăng ký Tờ khai hải quan hàng nhập khẩu với cơ quan Hải quan và bị truy thu thuế theo quy định hiện hành.
2. Doanh nghiệp nhập khẩu hoặc uỷ thác nhập khẩu phải có Văn bản xác nhận của cơ quan quản lý chuyên ngành về lô hàng vật tư, thiết bị nhập khẩu phục vụ dự án chế tạo thiết bị sản xuất vật liệu xây không nung. Giấy xác nhận được lập thành 02 bản, 01 bản để doanh nghiệp nhập khẩu nộp cho cơ quan hải quan khi làm thủ tục nhập khẩu, 01 bản để doanh nghiệp nhập khẩu lưu. Cơ quan quản lý chuyên ngành là Bộ Xây dựng, hoặc Sở Xây dựng chịu trách nhiệm trước pháp luật về việc xác nhận của mình.
3. Hồ sơ, thủ tục nhập khẩu hoặc uỷ thác nhập khẩu, báo cáo, quyết toán vật tư, thiết bị nhập khẩu để phục vụ dự án chế tạo thiết bị sản xuất vật liệu xây không nung thực hiện theo quy định tại Thông tư của Bộ Tài chính hướng dẫn về thủ tục, kiểm tra giám sát hải quan, thuế xuất nhập khẩu và quản lý thuế đối với hàng hoá xuất nhập khẩu.
Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký./.
Nơi nhận: |
KT.
BỘ TRƯỞNG |
THIẾT BỊ, VẬT TƯ PHỤC VỤ DỰ ÁN CHẾ TẠO THIẾT BỊ SẢN XUẤT
VẬT LIỆU XÂY KHÔNG NUNG NHẸ VÀ SẢN XUẤT GẠCH XI MĂNG - CỐT LIỆU CÔNG SUẤT TỪ 7
TRIỆU VIÊN QUY TIÊU CHUẨN/NĂM TRỞ LÊN
(Ban hành kèm theo Thông tư số 201/2010/TT-BTC ngày 13/12/2010 của Bộ Tài
chính)
STT |
Tên thiết bị/vật tư |
1 |
Thiết bị vận chuyển: - Xe nâng, xe xúc lật |
2 |
Máy ép thuỷ lực |
3 |
Máy cắt |
4 |
Thiết bị chưng áp |
5 |
Máy dỡ gạch |
6 |
Bột nhôm (hàm lượng Al > 85%) |
THE
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No.201/2010/TT-BTC |
Hanoi , December 13, 2010 |
CIRCULAR
REGULATION ON PREFERENTIAL IMPORT TAX RATES FOR IMPORTED MATERIALS AND EQUIPMENTS FOR PROJECTS ON MANUFACTURE OF EQUIPMENT PRODUCING LIGHT NON-KILN CONSTRUCTION MATERIALS AND CEMENT BRICKS-AGGREGATE BLOCKS WITH A CAPACITY OF 7 MILLION OR MORE OF STANDARD BRICKS PER YEAR
Pursuant to the Law on Export
and Import dated June 14, 2005;
Pursuant to the Resolution No.295/2007/NQ-UBTVQH12 dated September 28, 2007 of
the Standing Committee National Assembly promulgating the Export Tariff
according to the list of taxable commodity groups and the tax rate bracket for
each commodity group, and the Preferential Import Tariff according to the list
of taxable commodity groups and the preferential tax rate bracket for each
commodity group;
Pursuant to Resolution No. 830/2009/UBTV12 dated October 17, 2009 of the
National Assembly Standing Committee on amending Resolution No.
295/2007/NQ-UBTVQH12 dated September 28, 2007, and the Resolution No.710/2008
/NQ-UBTVQH12 on November 22, 2008;
Pursuant to the Decree No.87/2010/ND-CP dated August 13, 2010 of the Government
detailing the implementation of some articles of the Law on Export and Import;
Pursuant to the Decree No.118/2008/ND-CP dated November 27, 2008 of the
Government regulating functions, tasks, powers and organizational structure of
the Ministry of Finance implement Decision No.567/QD-TTg dated August 28, 2010
of the Prime Minister approving the program on development of non-burned
building material to 2020;
The Ministry of Finance provides for preferential import tax rates for imported
materials and equipments for projects on manufacture of equipment producing
light non-kiln construction materials and cement bricks-aggregate blocks with a
capacity of 7 million or more of standard bricks per year as follows:
Article 1: Applicable entities
This Circular shall apply to the projects on manufacture of equipment producing light non-kiln construction materials, including non-baked concrete brick, foam concrete brick and cement bricks-aggregate blocks with a capacity of 7 million or more of standard bricks per year as stipulated in the Decision No.567/QD-TTg dated April 28, 2010 of the Prime Minister.
Article 2. Preferential import tax rate
To apply preferential import tax rate of 0% preference for materials and equipments which can not be produced at home for the project on manufacture of equipment producing light non-kiln construction materials, including non-baked concrete brick, foam concrete brick and cement bricks-aggregate blocks with a capacity of 7 million or more of standard bricks per year specified in the list enclosed this Circular.
Article 3. Organization of implementation
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Enterprises which are importers or import authorizers must have the specialized management agency’s written certification about the lots of imported materials, equipment for the project on manufacture of equipment producing light non-kiln construction materials. Certifications shall be made in 02 copies, 01 copy is submitted to the customs authority, another copy is stored by import enterprise. Specialized management agency is the Ministry of Construction, or Department of Construction will be responsible before law for their confirmation.
3. Dossiers and procedures of the import or import authorize, report, settlement of imported materials and equipment for the project on manufacture of equipment producing light non-kiln construction materials will be performed under provisions in the Circular of the Ministry of Finance guiding on the procedures, customs supervision and inspection, import and export tax and tax administration regarding to import and export goods.
Article 4. Effect of implementation
This Circular takes effect 45 days after its signing. /.
ON
BEHALF OF MINISTER
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Thông tư 201/2010/TT-BTC quy định mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với vật tư, thiết bị nhập khẩu để phục vụ dự án chế tạo thiết bị sản xuất vật liệu xây không nung nhẹ và sản xuất gạch xi măng - cốt liệu công suất từ 7 triệu viên quy tiêu chuẩn/năm trở lên do Bộ Tài chính ban hành
Số hiệu: | 201/2010/TT-BTC |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính |
Người ký: | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
Ngày ban hành: | 13/12/2010 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 201/2010/TT-BTC quy định mức thuế suất thuế nhập khẩu ưu đãi đối với vật tư, thiết bị nhập khẩu để phục vụ dự án chế tạo thiết bị sản xuất vật liệu xây không nung nhẹ và sản xuất gạch xi măng - cốt liệu công suất từ 7 triệu viên quy tiêu chuẩn/năm trở lên do Bộ Tài chính ban hành
Chưa có Video