BỘ
CÔNG THƯƠNG |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 06/2019/TT-BCT |
Hà Nội, ngày 25 tháng 03 năm 2019 |
QUY ĐỊNH CỬA KHẨU NHẬP KHẨU Ô TÔ CHỞ NGƯỜI DƯỚI 16 CHỖ NGỒI
Căn cứ Luật Quản lý ngoại thương ngày 12 tháng 6 năm 2017;
Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 116/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 10 năm 2017 của Chính phủ quy định điều kiện sản xuất, lắp ráp, nhập khẩu ô tô; kinh doanh dịch vụ bảo hành, bảo dưỡng ô tô;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Xuất nhập khẩu,
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư quy định cửa khẩu nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi.
1. Thông tư này quy định cửa khẩu nhập khẩu đối với ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi.
2. Thông tư này không áp dụng đối với các trường hợp sau:
a) Nhập khẩu, tạm nhập tái xuất của đối tượng được hưởng quyền ưu đãi, miễn trừ thực hiện theo quy định riêng của Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ;
b) Phục vụ mục đích quốc phòng, an ninh theo kế hoạch do Thủ tướng Chính phủ phê duyệt;
c) Phục vụ các mục đích cá biệt theo quyết định của Thủ tướng Chính phủ;
d) Quá cảnh với các nước có chung đường biên giới và kinh doanh chuyển khẩu.
Thông tư này áp dụng đối với thương nhân nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi và các cơ quan, cá nhân và tổ chức có liên quan.
Điều 3. Quy định cửa khẩu nhập khẩu
1. Ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi chỉ được nhập khẩu về Việt Nam qua các cửa khẩu cảng biển: Quảng Ninh (Cái Lân), Hải Phòng, Đà Nẵng, Thành phố Hồ Chí Minh, Bà Rịa - Vũng Tàu.
2. Thủ tục nhập khẩu thực hiện theo các quy định pháp luật có liên quan.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 08 tháng 5 năm 2019.
2. Thông tư này bãi bỏ một số quy định tại các Thông tư sau:
- Điều 1 Thông tư liên tịch số 25/2010/TTLT-BCT-BGTVT-BTC ngày 14 tháng 6 năm 2010 của Liên Bộ Công Thương, Giao thông vận tải, Tài chính quy định việc nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi, loại mới (chưa qua sử dụng);
- Khoản 1 Mục I, khoản 2 Mục III Thông tư liên tịch số 03/2006/TTLT- BTM-BGTVT-BTC-BCA ngày 31 tháng 3 năm 2006 của Liên Bộ Thương mại, Giao thông vận tải, Tài chính, Công an hướng dẫn việc nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi đã qua sử dụng theo Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ;
- Thông tư số 19/2009/TT-BCT ngày 07 tháng 7 năm 2009 của Bộ Công Thương sửa đổi, bổ sung Thông tư liên tịch số 03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA ngày 31 tháng 3 năm 2006 của Liên Bộ Thương mại - Giao thông Vận tải - Tài chính - Công an hướng dẫn việc nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi đã qua sử dụng theo Nghị định số 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 01 năm 2006 của Chính phủ.
|
BỘ TRƯỞNG |
MINSITRY OF
INDUSTRY AND TRADE |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No.06/2019/TT-BCT |
Hanoi, March 25, 2019 |
CIRCULAR
ON BORDER CHECKPOINTS OF IMPORT OF MOTOR VEHICLES FOR THE TRANSPORT OF FEWER THAN 16 PEOPLE
Pursuant to the Law on Commercial Management dated June 12, 2017;
Pursuant to Decree No.98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 of the Government on functions, duties, rights and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to Decree No.116/2017/ND-CP dated October 17, 2017 of the Government on conditions for production, assembling, import of motor vehicles; provision of services of warranty and maintenance of motor vehicles;
At the request of the Director of Department of Import and Export,
The Minister of Industry and Trade promulgates a Circular on border checkpoints of import of motor vehicles for the transport of fewer than 16 people
Article 1. Scope
...
...
...
2. This Circular shall not apply to:
a) Import, temporary import for re-export by entities eligible for incentives or immunities specified by the Government, Prime Minister;
b) Vehicles serving national defense and security according to the plan approved by the Prime Minister;
c) Vehicles serving special purposes decided by the Prime Minister;
d) Vehicles transited through bordering countries and vehicles which are transited without going through any border checkpoint of Vietnam.
Article 2, Regulated entities
This Circular applies to importers of motor vehicles for the transport of fewer than 16 people and relevant organizations and individuals.
Article 3. Regulations on border checkpoints for import
1. Motor vehicles for the transport of fewer than 16 people shall be only imported to Vietnam through the following border checkpoints of port: Quang Ninh (Cai Lan), Hai Phong, Da Nang, Ho Chi Minh City, Ba Ria – Vung Tau.
...
...
...
Article 4. Entry into force
1. This Circular comes into force from May 08, 2019.
2. This Circular annuls the following regulations:
- Article 1 of Joint Circular No.25/2010/TTLT-BCT-BGTVT-BTC dated June 14, 2010 of the Ministry of Industry and Trade, Ministry of Transport and Ministry of Finance on import of new motor vehicles for the transport of fewer than 16 people;
- Clause1 Section I, Clause 2 Section III of Joint Circular No.03/2006/TTLT- BTM-BGTVT-BTC-BCA dated March 31, 2006 of the Ministry of Commerce, Ministry of Transport, Ministry of Finance and Ministry of Public Security providing guidelines for import of used motor vehicles for the transport of fewer than 16 people according to Government’s Decree No.12/2006/ND-CP dated January 23, 2006.
- Circular No.19/2009/TT-BCT dated July 07, 2009 of the Ministry of Industry and Trade on amendments to Joint Circular No.03/2006/TTLT-BTM-BGTVT-BTC-BCA.
MINISTER
Tran Tuan Anh
...
...
...
;
Thông tư 06/2019/TT-BCT quy định về cửa khẩu nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
Số hiệu: | 06/2019/TT-BCT |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công thương |
Người ký: | Trần Tuấn Anh |
Ngày ban hành: | 25/03/2019 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 06/2019/TT-BCT quy định về cửa khẩu nhập khẩu ô tô chở người dưới 16 chỗ ngồi do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
Chưa có Video