BỘ
TÀI CHÍNH |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 84/2008/QĐ-BTC |
Hà Nội, ngày 06 tháng 10 năm 2008 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC THUẾ SUẤT THUẾ XUẤT KHẨU ĐỐI VỚI MỘT SỐ MẶT HÀNG SẮT THÉP KHÔNG HỢP KIM CỦA BIỂU THUẾ XUẤT KHẨU
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Luật thuế xuất khẩu,
thuế nhập khẩu số 45/2005/QH11 ngày 14/06/2005;
Căn cứ Nghị quyết số 295/2007/NQ-UBTVQH12 ngày 28/09/2007 của Ủy ban Thường vụ
Quốc hội về việc ban hành Biểu thuế xuất khẩu theo danh mục nhóm hàng chịu thuế
và khung thuế suất đối với từng nhóm hàng, Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi theo danh
mục nhóm hàng chịu thuế và khung thuế suất ưu đãi đối với từng nhóm hàng;
Căn cứ Nghị định số 149/2005/NĐ-CP ngày 08/12/2005 của Chính phủ quy định chi
tiết thi hành Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu;
Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01/7/2003 của Chính phủ quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 2. Bãi bỏ Quyết định số 81/2008/QĐ-BTC ngày 22/09/2008 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo
Nơi nhận: |
KT.
BỘ TRƯỞNG |
THE MINISTRY OF FINANCE ----------- |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 84/2008/QD-BTC |
Hanoi, October 6, 2008 |
DECISION
ON EXPORT DUTY RATE APPLICABLE TO IRON AND NON-ALLOY STEEL GOODS ON THE EXPORT TARIFF LIST
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Law on Export
and Import Duties dated 14 June 2005;
Pursuant to Resolution 295/2007/NQ-UBTVQH12 of the National Assembly Standing
Committee dated 28 September 2007 promulgating both the Export Tariff List and
the Preferential Export Tariff List for groups of taxable goods and the tax
rate frames applicable to each group in each List;
Pursuant to Decree 149/2005/ND-CP of the Government dated 15 December 2005 on implementation
of the Law on Export and Import Duties;
Pursuant to Decree 77/2003/ND-CP of the Government dated 1 July 2003 on the
functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of
Finance;
Having considered the proposal of the Director of the Tax Policy Department;
DECIDES:
Article 1
To apply the export duty rate of five per cent (5%) to iron and steel goods in Group 7204.50.00.00 and Groups 7206 and 7207 [in the Export Tariff List] stipulated in Decision 106/2007/QD-BTC of the Minister of Finance dated 20 December 2007, which rate shall apply to all export goods' customs declarations registered with the customs office as from 7 October 2008.
Article 2
...
...
...
Article 3
This Decision shall be of full force and effect fifteen (15) days after the date on which it is published in the Official Gazette.
FOR THE MINISTER
OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Nguyen Cong Nghiep
;
Quyết định 84/2008/QĐ-BTC về việc thuế suất thuế xuất khẩu đối với một số mặt hàng sắt thép không hợp kim của biểu thuế xuất khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Số hiệu: | 84/2008/QĐ-BTC |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính |
Người ký: | Nguyễn Công Nghiệp |
Ngày ban hành: | 06/10/2008 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 84/2008/QĐ-BTC về việc thuế suất thuế xuất khẩu đối với một số mặt hàng sắt thép không hợp kim của biểu thuế xuất khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Chưa có Video