BỘ
TÀI CHÍNH |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 81/2008/QĐ-BTC |
Hà Nội, ngày 22 tháng 09 năm 2008 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC SỬA ĐỔI MỨC THUẾ SUẤT THUẾ XUẤT KHẨU ĐỐI VỚI MỘT SỐ MẶT HÀNG SẮT THÉP KHÔNG HỢP KIM CỦA BIỂU THUẾ XUẤT KHẨU
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Luật thuế xuất khẩu,
thuế nhập khẩu số 45/2005/QH11 ngày 14/06/2005;
Căn cứ Nghị quyết số 295/2007/NQ-UBTVQH12 ngày 28/09/2007 của Ủy ban Thường vụ
Quốc hội về việc ban hành Biểu thuế xuất khẩu theo danh mục nhóm hàng chịu thuế
và khung thuế suất đối với từng nhóm hàng, Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi theo danh
mục nhóm hàng chịu thuế và khung thuế suất ưu đãi đối với từng nhóm hàng;
Căn cứ Nghị định số 149/2005/NĐ-CP ngày 08/12/2005 của Chính phủ quy định chi
tiết thi hành Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu;
Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01/07/2003 của Chính phủ quy định chức
năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế;
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Điều chỉnh mức thuế suất thuế xuất khẩu đối với mặt hàng sắt, thép thuộc phân nhóm 7204.50.00.00 và thuộc các nhóm 7206 và 7207 từ 20% (quy định tại Quyết định số 64/2008/QĐ-BTC ngày 01/08/2008 của Bộ trưởng Bộ Tài chính) xuống mức thuế suất thuế xuất khẩu mới là: 10%.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành và áp dụng cho các Tờ khai hải quan hàng hóa xuất khẩu đăng ký với cơ quan Hải quan sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo.
Nơi nhận: |
KT.
BỘ TRƯỞNG |
THE MINISTRY OF
FINANCE |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 81/2008/QD-BTC |
Hanoi, September 22, 2008 |
DECISION
AMENDING EXPORT DUTY RATE APPLICABLE TO A NUMBER OF LINES OF GOODS BEING IRON AND NON-ALLOY STEEL IN THE EXPORT TARIFF LIST
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Law on Export
and Import Duties dated 14 June 2005;
Pursuant to Resolution 295/2007/NQ-UBTVQH12 of the National Assembly Standing
Committee dated 28 September 2007 promulgating both the Export Tariff List and
the Preferential Export Tariff List for groups of taxable goods and the tax
rate frames applicable to each group in each List;
Pursuant to Decree 149/2005/ND-CP of the Government dated 15 December 2005 on
implementation of the Law on Export and Import Duties;
Pursuant to Decree 77/2003/ND-CP of the Government dated 1 July 2003 on the
functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of
Finance;
Having considered the proposal of the Director of the Tax Policy Department;
DECIDES:
Article 1.- To amend the export duty rate applicable to iron and steel lines of goods as stipulated in Group 7204.50.00.00 and Groups 7206 and 7207 [in the Export Tariff List] from twenty per cent (20%) as stipulated in Decision 64/2008/QD-BTC of the Minister of Finance dated 1 August 2008 to become the new export duty rate of ten per cent (10%).
Article 2.- This Decision shall be of full force and effect fifteen, and shall apply to all export goods' customs declarations registered with the customs office, (15) days after the date on which this Decision is published in the Official Gazette.
...
...
...
FOR THE MINISTER
OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
DO Hoang Anh Tuan
;
Quyết định 81/2008/QĐ-BTC sửa đổi mức thuế suất thuế xuất khẩu đối với một số mặt hàng sắt thép không hợp kim của biểu thuế xuất khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Số hiệu: | 81/2008/QĐ-BTC |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính |
Người ký: | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
Ngày ban hành: | 22/09/2008 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 81/2008/QĐ-BTC sửa đổi mức thuế suất thuế xuất khẩu đối với một số mặt hàng sắt thép không hợp kim của biểu thuế xuất khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Chưa có Video