BỘ
TÀI CHÍNH |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 3066/QĐ-TCHQ |
Hà Nội, ngày 15 tháng 9 năm 2016 |
TỔNG CỤC TRƯỞNG TỔNG CỤC HẢI QUAN
Căn cứ Nghị định số 36/2015/NĐ-CP ngày 17 tháng 4 năm 2015 của Chính phủ quy định tiêu chí thành lập Cục Hải quan tỉnh, liên tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; tổ chức, nhiệm vụ và hoạt động của Hải quan các cấp;
Căn cứ Quyết định số 65/2015/QĐ-TTg ngày 17 tháng 12 năm 2015 của Thủ tướng Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Tổng cục Hải quan trực thuộc Bộ Tài chính;
Căn cứ Quyết định số 1399/QĐ-BTC ngày 20 tháng 6 năm 2016 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Cục Điều tra chống buôn lậu trực thuộc Tổng cục Hải quan;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Điều tra chống buôn lậu, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ,
QUYẾT ĐỊNH:
1. Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ (Đội 4) là đơn vị trực thuộc Cục Điều tra chống buôn lậu có chức năng tham mưu, giúp Cục trưởng Cục Điều tra chống buôn lậu và trực tiếp thực hiện công tác phòng, chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trong lĩnh vực hải quan.
2. Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ có con dấu riêng để thực hiện nhiệm vụ được giao theo quy định của pháp luật.
Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ có những nhiệm vụ, quyền hạn sau:
1. Chủ trì xây dựng, đề xuất sửa đổi, bổ sung văn bản quy phạm pháp luật về công tác phòng, chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trong lĩnh vực hải quan.
2. Xây dựng đề án, chương trình, kế hoạch, quy trình, quy chế về công tác phòng, chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ.
3. Thu thập, xử lý thông tin từ các nguồn công khai và bí mật, trong và ngoài nước liên quan đến công tác phòng, chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trong lĩnh vực hải quan.
4. Tổ chức thực hiện các biện pháp nghiệp vụ kiểm soát hải quan và các biện pháp nghiệp vụ khác theo quy định của pháp luật để phòng ngừa, phát hiện, ngăn chặn, điều tra và xử lý các hành vi buôn lậu, vận chuyển trái phép hàng giả và hàng hóa xâm phạm quyền sở hữu trí tuệ qua biên giới.
5. Thực hiện công tác xử lý vi phạm hành chính theo thẩm quyền; phối hợp đề xuất khởi tố, điều tra theo trình tự thủ tục tố tụng hình sự theo quy định của pháp luật trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ được giao.
6. Tổng hợp, phân tích, dự báo, cảnh báo và cung cấp thông tin phục vụ công tác xây dựng pháp luật, chế độ, chính sách, quản lý điều hành và chỉ đạo nghiệp vụ về công tác phòng, chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ; cung cấp, chuyển giao thông tin cho các tổ chức liên quan theo quy định của pháp luật và phân công của Cục trưởng Cục Điều tra chống buôn lậu.
7. Thường xuyên theo dõi, nắm tình hình, phân tích, tổng hợp, đánh giá hoạt động tại các đơn vị hải quan các cấp trong việc thực hiện công tác thực thi bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ, chống hàng giả trong lĩnh vực hải quan; đề xuất các biện pháp quản lý để Cục trưởng báo cáo Lãnh đạo Tổng cục chỉ đạo, điều hành, kiểm tra, giám sát trên hệ thống dữ liệu tập trung đảm bảo yêu cầu quản lý theo quy định.
8. Tham mưu cho Lãnh đạo Cục để hướng dẫn, chỉ đạo và kiểm tra các Cục Hải quan tỉnh, thành phố thực hiện nhiệm vụ phòng, chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trong lĩnh vực hải quan.
9. Tổng hợp, thống kê, báo cáo đánh giá tình hình và kết quả thực hiện công tác của Đội.
10. Tham gia đề xuất việc bố trí công chức và trang bị phương tiện kỹ thuật nghiệp vụ, vũ khí, công cụ hỗ trợ.
11. Phối hợp xây dựng nội dung, chương trình và tham gia giảng dạy, đào tạo, bồi dưỡng, tập huấn về công tác phòng, chống hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trong lĩnh vực hải quan.
12. Tuyên truyền, phổ biến các chính sách văn bản pháp luật, quy trình, quy chế nghiệp vụ thuộc chức năng, nhiệm vụ được giao.
13. Thực hiện công tác nghiên cứu khoa học, cải cách hiện đại hóa và hợp tác quốc tế trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ được giao.
14. Được trang bị, sử dụng phương tiện kỹ thuật nghiệp vụ, vũ khí, công cụ hỗ trợ và sử dụng kinh phí nghiệp vụ kiểm soát hải quan theo quy định.
15. Quản lý công chức, người lao động, tài sản, tài liệu, trang thiết bị, vũ khí, công cụ hỗ trợ của Đội theo quy định.
16. Thực hiện các nhiệm vụ khác do Cục trưởng giao.
1. Căn cứ vào khối lượng, tính chất công việc và biên chế được giao, Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ có thể được thành lập các Tổ công tác.
Việc thành lập, sát nhập, giải thể các Tổ công tác thuộc Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ do Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan quyết định.
2. Biên chế của Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ do Cục trưởng Cục Điều tra chống buôn lậu quyết định trong tổng số biên chế được giao.
1. Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ có Đội trưởng và một số Phó Đội trưởng.
Đội trưởng chịu trách nhiệm trước Cục trưởng và trước pháp luật về toàn bộ hoạt động của đơn vị.
Phó Đội trưởng chịu trách nhiệm trước Đội trưởng và trước pháp luật về nhiệm vụ được Đội trưởng phân công.
2. Việc bổ nhiệm, miễn nhiệm, cách chức Đội trưởng, Phó Đội trưởng và các chức danh lãnh đạo khác của Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ thực hiện theo quy định của pháp luật và phân cấp quản lý cán bộ của Bộ trưởng Bộ Tài chính.
Mối quan hệ công tác của Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ:
1. Chịu sự chỉ đạo, quản lý trực tiếp và toàn diện của Cục trưởng Cục Điều tra chống buôn lậu.
2. Đối với các đơn vị thuộc Cục Điều tra chống buôn lậu là quan hệ phối hợp công tác để hoàn thành nhiệm vụ được giao.
3. Đối với các đơn vị trong ngành Hải quan là quan hệ theo chức năng, nhiệm vụ và sự phân công của Cục trưởng.
4. Đối với các đơn vị ngoài ngành Hải quan là quan hệ phối hợp theo quy định pháp luật, quy chế phối hợp và sự phân công của Cục trưởng.
Điều 6. Hiệu Iực và trách nhiệm thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 1255/QĐ-TCHQ ngày 16/6/2010 của Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan quy định nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức của Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trực thuộc Cục Điều tra chống buôn lậu.
2. Cục trưởng Cục Điều tra chống buôn lậu, Vụ trưởng Vụ Tổ chức cán bộ, Cục trưởng Cục Tài vụ - Quản trị và Chánh Văn phòng Tổng cục Hải quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
|
TỔNG
CỤC TRƯỞNG |
MINISTRY OF FINANCE OF VIETNAM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 3066/QD-TCHQ |
Hanoi, September 15, 2016 |
DIRECTOR OF THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
Pursuant to the Government’s Decree No. 36/2015/ND-CP dated April 17th 2015 on criteria for establishment of provincial and interprovincial Customs Departments; organizational structure, duties and operations of customs authorities;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 65/2015/QD-TTg dated December 17th 2015 on functions, tasks, powers and organizational structure of General Department of Customs, which is affiliated to the Ministry of Finance;
Pursuant to Decision No. 1399/QD-BTC dated June 20th 2016 of the Minister of Finance on functions, tasks, powers and organizational structure of the Smuggling Investigation and Prevention Department affiliated to General Department of Customs;
At the request of the Director of the Smuggling Investigation and Prevention Department and Director of Organization and Personnel Department,
DECIDES:
...
...
...
1. Anti-counterfeit, Smuggling and Intellectual Property Right Protection Team (Team 4) is a unit of the Smuggling Investigation and Prevention Department which advises and assists the Director of the Smuggling Investigation and Prevention Department directly in prevention of counterfeits and protection of intellectual property rights in customs.
2. Team 4 has its own seal to perform assigned duties as prescribed by law.
Article 2. Duties and entitlements
Team 4 has the following duties and entitlements:
1. Formulate, propose revisions and additions to legislative documents on anti-counterfeiting and intellectual property rights protection in customs.
2. Formulate projects, programs, plans, processes, regulations on anti-counterfeiting and protection of intellectual property rights.
3. Collect, process information from public and secret sources, within and outside of Vietnam related to anti-counterfeiting and intellectual property rights protection in customs.
4. Organize the implementation of customs control measures and other professional measures prescribed by law for prevention, discovery, interruption, investigation, and taking of actions against smuggling, trafficking counterfeits and good infringing intellectual property rights across the border of Vietnam.
5. Impose administrative penalties within their jurisdiction; cooperate in proposing charges and investigation under criminal proceedings within their jurisdiction.
...
...
...
7. Frequently monitor, analyze, consolidate information, assess the effectiveness of customs units in protection of intellectual property rights and anti-counterfeiting in customs operation; propose management measures to the Director for reporting to General Department of Customs.
8. Advise leaders of Smuggling Investigation and Prevention Department providing guidelines, directing and inspecting Customs Departments of province sand cities performing their duties of anti-counterfeiting and intellectual property right protection in customs operation.
9. Consolidate information, produce statistics, assess performance of Team 4.
10. Participate in proposal of designation of officials, specialized equipment, weapons and combat gears.
11. Cooperate in formulating the training program and participate in provision of training in anti-counterfeiting and consumer protection in customs.
12. Disseminate regulations of law, processes and regulations within their functions and duties.
13. Conduct scientific research, modernization and international cooperation within their functions and duties.
14. Be provided with specialized equipment, weapons, combat gears and customs control funds as per regulations.
15. Manage officials, employees, assets, documents, equipment, weapons and combat gears of Team 4 as per regulations.
...
...
...
Article 3. Organizational structure
1. In consideration of the assigned workload and personnel, Team 4 can establish several task forces.
The establishment, merger, dissolution of task forces of Team 4 shall be decided by the Director of General Department of Customs.
2. The payroll of Team 4 shall be decided by the Director of the Smuggling Investigation and Prevention Department on the basis of total payroll assigned.
1. Team 4 has a Leader and some Deputy Leaders
The Leader is responsible to the Director and the law for all operations of Team 4.
Deputy Leaders are responsible to the Leader for performance of the tasks assigned by the Leader
2. The designation, discharge and dismissal of the Leader, Deputy Leaders and other leadership positions of Team 4 shall be done in accordance with regulations of law and within the jurisdiction of the Minister of Finance.
...
...
...
Work relationship of Team 4:
1. Team 4 shall be directly and comprehensively directed and managed by the Director of the Smuggling Investigation and Prevention Department.
2. The work relationship between Team 4 and other units of the Smuggling Investigation and Prevention Department is cooperation in performance of their assigned duties.
3. The work relationship between Team 4 and other customs units are according to functions, duties and assignment by the Director.
4. The work relationship between Team 4 and non-customs units is cooperation under regulations and assignment by the Director.
Article 6. Effect and responsibility for implementation
1. This Decision enters into force from the day on which it is signed and replaces Decision No. 1255/QD-TCHQ dated 16/6/2010 of the Director of the General Department of Customs on functions, tasks, powers and organizational structure of Anti-counterfeit, Smuggling and Intellectual Property Right Protection Team affiliated to the Smuggling Investigation and Prevention Department.
2. The Director of the Smuggling Investigation and Prevention Department, Director of Organization and Personnel Department, Director of Finance – Administration Department, Chief of the Office of General Department of Customs are responsible for the implementation of this Decision./.
...
...
...
DIRECTOR
Nguyen Van Can
;
Quyết định 3066/QĐ-TCHQ năm 2016 quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trực thuộc Cục Điều tra chống buôn lậu do Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan ban hành
Số hiệu: | 3066/QĐ-TCHQ |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Tổng cục Hải quan |
Người ký: | Nguyễn Văn Cẩn |
Ngày ban hành: | 15/09/2016 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 3066/QĐ-TCHQ năm 2016 quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Đội Kiểm soát chống buôn lậu hàng giả và bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ trực thuộc Cục Điều tra chống buôn lậu do Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan ban hành
Chưa có Video