Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ TÀI CHÍNH
-----

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------

Số: 14/2008/QĐ-BTC

Hà Nội, ngày 11 tháng 3 năm 2008

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC QUY ĐỊNH MỨC THUẾ TUYỆT ĐỐI THUẾ NHẬP KHẨU XE Ô TÔ ĐÃ QUA SỬ DỤNG NHẬP KHẨU

BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH

Căn cứ Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số: 45/2005/QH11 ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Nghị định số: 77/2003/NĐ-CP ngày 01/7/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ Nghị định số: 149/2005/NĐ-CP ngày 08 tháng 12 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu;
Căn cứ Nghị định số: 12/2006/NĐ-CP ngày 23 tháng 1 năm 2006 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật Thương mại về hoạt động mua bán hàng hoá quốc tế và các hoạt động đại lý mua, bán, gia công và quá cảnh hàng hoá với nước ngoài;
Căn cứ quyết định số: 69/2006/QĐ-TTg ngày 28/3/2006 của Thủ tướng Chính phủ quy định mức thuế và thẩm quyền điều chỉnh mức thuế xe ô tô đã qua sử dụng;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan;

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Quy định mức thuế nhập khẩu áp dụng đối với mặt hàng xe ô tô đã qua sử dụng chở từ 15 người trở xuống(kể cả lái xe), như sau:

Mô tả mặt hàng

Thuộc nhóm mã số trong Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi

Đơn vị tính

Mức thuế(USD)

(1)

(2)

(3)

(4)

1. Xe chở không quá 5 người, kể cả lái xe, có dung tích xi lanh:

 

 

 

- Dưới 1.000cc

8703

Chiếc

3.000,00

- Từ 1.000cc đến dưới 1.500cc

8703

Chiếc

7.000,00

- Từ 1.500cc đến 2.000cc

8703

Chiếc

9.000,00

- Trên 2.000cc đến dưới 2.500cc

8703

Chiếc

13.500,00

- Từ 2.500cc đến 3.000cc

8703

Chiếc

15.000,00

- Trên 3.000cc đến 4.000cc

8703

Chiếc

18.000,00

- Trên 4.000cc đến 5.000cc

8703

Chiếc

26.400,00

- Trên 5.000cc

8703

Chiếc

30.000,00

2. Xe chở từ 6 người đến 9 người, kể cả lái xe, có dung tích xi lanh:

 

 

 

- Từ 2.000cc trở xuống

8703

Chiếc

8.100,00

- Trên 2.000cc đến 3.000cc

8703

Chiếc

12.600,00

- Trên 3.000cc đến 4.000cc

8703

Chiếc

16.000,00

- Trên 4.000cc

8703

Chiếc

24.000,00

3. Xe chở từ 10 người đến 15 người, kể cả lái xe, có dung tích xi lanh:

 

 

 

- Từ 2.000cc trở xuống

8702

Chiếc

7.200,00

- Trên 2.000cc đến 3.000cc

8702

Chiếc

10.800,00

- Trên 3.000cc

8702

Chiếc

15.000,00

 

Điều 2. Quyết định này thay thế quyết định số: 92/2007/QĐ-BTC ngày 01 tháng 11 năm 2007 của Bộ trưởng Bộ Tài chính, có hiệu lực thi hành và áp dụng cho các tờ khai hàng hóa nhập khẩu đăng ký với cơ quan Hải quan sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo./.

 


Nơi nhận:
- Thủ tướng và các phó Thủ tướng;
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng TW Đảng;
- VP Quốc hội, VP Chủ tịch nước;
- Viện kiểm sát NDTC, Toà án nhân dân tối cao;
-
Kiểm toán nhà nước;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp), Công báo;
- Website Chính phủ; Bộ Tài chính,
- Cục Hải quan các tỉnh, liên tỉnh, thành phố;
- Các đơn vị thuộc và trực thuộc Bộ Tài chính;
- Lưu: VT, TCHQ(3).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Trương Chí Trung

 

THE MINISTRY OF FINANCE
----------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No. 14/2008/QD-BTC

Hanoi, March 11, 2008

 

DECISION

PROMULGATING SPECIFIC IMPORT TAX RATES FOR USED CARS

THE MINISTER OF FINANCE

Pursuant to June 14, 2005 Law No. 45/2005/QH11 on Import Tax and Export Tax;
Pursuant to the Governments Decree No. 77/2003/ND-CP of July 1, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Governments Decree No. 149/2005/ND-CP of December 8, 2005, detailing the implementation of the Import Tax and Export Tax Law;
Pursuant to the Governments Decree No. 12/2006/ND-CP of January 23, 2006, detailing the implementation of the Commercial Law regarding international goods sale and purchase and goods sale, purchase, processing and transit agency activities with foreign countries;
Pursuant to the Prime Ministers Decision No. 69/2006/QD-TTg of March 28, 2006, defining tax rates and the competence to amend tax rates for used cars;
At the proposal of the General Director of Customs,

DECIDES:

Article 1.- To promulgate import tax rates for used cars for the transport of not more than 15 persons (including the driver), as follows:

Description

Under preferential import tariffs headings

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Tax rate (USD)

1. Cars for transport of not more than 5 persons, including the driver, of a cylinder capacity of:

 

 

 

- Under 1,000 cc

8703

Car

3,000.00

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



8703

Car

7,000.00

- Between 1,500 cc and 2,000 cc

8703

Car

9,000.00

- Between above 2,000 cc and under 2,500 cc

8703

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



13,500.00

- Between 2,500 cc and 3,000 cc

8703

Car

15,000.00

- Between above 3,000 cc and 4,000 cc

8703

Car

18,000.00

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



8703

Car

26,400.00

- Above 5,000 cc

8703

Car

30,000.00

2. Cars for transport of between 6 and 9 persons, including the driver, of a cylinder capacity of:

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

- 2,000 cc or less

8703

Car

8,100.00

- Between above 2,000 cc and 3,000 cc

8703

Car

12,600.00

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



8703

Car

16,000.00

- Above 4,000 cc

8703

Car

24,000.00

3. Cars for transport of between 10 and 15 persons, including the driver, of a cylinder capacity of:

 

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



 

- 2,000 cc or less

8702

Car

7,200.00

- Between above 2,000 cc and 3,000 cc

8702

Car

10,800.00

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



8702

Car

15,000.00

Article 2.- This Decision replaces the Finance Ministers Decision No. 92/2007/QD-BTC of November 1, 2007, takes effect and applies to declarations of imported goods registered with customs offices 15 days after its publication in CONG BAO.

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER




Truong Chi Trung

 

;

Quyết định 14/2008/QĐ-BTC quy định mức thuế tuyệt đối thuế nhập khẩu xe ô tô đã qua sử dụng nhập khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Số hiệu: 14/2008/QĐ-BTC
Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Bộ Tài chính
Người ký: Trương Chí Trung
Ngày ban hành: 11/03/2008
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [1]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [1]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [3]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Quyết định 14/2008/QĐ-BTC quy định mức thuế tuyệt đối thuế nhập khẩu xe ô tô đã qua sử dụng nhập khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [3]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [2]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…