Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ XÂY DỰNG
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 07/2012/TT-BXD

Hà Nội, ngày 26 tháng 10 năm 2012

 

THÔNG TƯ

HƯỚNG DẪN XÁC ĐỊNH VÀ QUẢN LÝ CHI PHÍ THUÊ TƯ VẤN NƯỚC NGOÀI TRONG HOẠT ĐỘNG XÂY DỰNG TẠI VIỆT NAM

Căn cứ Nghị định số 17/2008/NĐ-CP ngày 04/02/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Xây dựng;

Căn cứ Nghị định số 112/2009/NĐ-CP ngày 14/12/2009 của Chính phủ về quản lý chi phí đầu tư xây dựng công trình;

Căn cứ Quyết định số 131/2007/QĐ-TTg ngày 09/8/2007 của Thủ tướng Chính phủ về việc ban hành Quy chế thuê tư vấn nước ngoài trong hoạt động xây dựng tại Việt Nam;

Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành Thông tư hướng dẫn xác định và quản lý chi phí thuê tư vấn nước ngoài trong hoạt động xây dựng tại Việt Nam.

Chương I

QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

1. Thông tư này hướng dẫn việc xác định và quản lý chi phí thuê tư vấn nước ngoài thực hiện các dịch vụ tư vấn trong hoạt động xây dựng tại Việt Nam, bao gồm: lập quy hoạch xây dựng, lập quy hoạch đô thị (sau đây gọi chung là lập quy hoạch xây dựng), khảo sát xây dựng, lập dự án đầu tư xây dựng, thiết kế xây dựng công trình, quản lý dự án đầu tư xây dựng công trình, giám sát thi công xây dựng công trình, lựa chọn nhà thầu trong hoạt động xây dựng và một số dịch vụ tư vấn xây dựng khác.

2. Trường hợp Điều ước quốc tế mà Việt Nam là thành viên có quy định khác với hướng dẫn tại Thông tư này thì thực hiện theo các quy định của Điều ước quốc tế đó.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Thông tư này áp dụng đối với các tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc thuê tư vấn nước ngoài thực hiện các dịch vụ tư vấn lập quy hoạch xây dựng và các dịch vụ tư vấn tại các dự án đầu tư xây dựng có sử dụng 30% vốn nhà nước trở lên.

2. Khuyến khích các tổ chức, cá nhân liên quan đến việc thuê tư vấn nước ngoài thực hiện các dịch vụ tư vấn lập quy hoạch xây dựng và các dịch vụ tư vấn tại các dự án đầu tư xây dựng có sử dụng ít hơn 30% vốn nhà nước áp dụng các hướng dẫn của Thông tư này.

Điều 3. Giải thích từ ngữ

Trong Thông tư này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:

1. “Tư vấn nước ngoài” là tổ chức tư vấn được thành lập theo quy định của pháp luật nước ngoài, có cơ sở thường trú (hoặc không có cơ sở thường trú) tại Việt Nam hoặc cá nhân người nước ngoài thực hiện các dịch vụ tư vấn trong hoạt động xây dựng tại Việt Nam.

2. “Cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng” là cơ quan được giao nhiệm vụ quản lý quá trình lập đồ án quy hoạch xây dựng;

Điều 4. Nguyên tắc xác định và quản lý chi phí thuê tư vấn nước ngoài

1. Chi phí thuê tư vấn nước ngoài được xác định phù hợp với cách thức, đặc điểm công việc cần thuê tư vấn và yêu cầu quản lý chi phí của chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng.

2. Chi phí thuê tư vấn nước ngoài phải được xác định đúng, đủ và phù hợp khả năng nguồn vốn sử dụng hoặc khả năng chi trả của chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng.

3. Chi phí thuê tư vấn nước ngoài được xác định phải phù hợp với loại công việc tư vấn, trình độ chuyên gia tư vấn, mức tiền lương của chuyên gia tư vấn của quốc gia và khu vực dự kiến thuê, đồng thời bảo đảm tính cạnh tranh, tính hiệu quả của dự án đầu tư xây dựng công trình, tính khả thi của đồ án quy hoạch xây dựng.

4. Việc xác định chi phí thuê chuyên gia tư vấn nước ngoài phải phù hợp với các quy định của Việt Nam và thông lệ quốc tế.

5. Chi phí thuê tư vấn nước ngoài được quản lý trên cơ sở thoả thuận giữa chủ đầu tư hoặc cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng với tư vấn nước ngoài thông qua kết quả lựa chọn nhà thầu và hợp đồng thuê tư vấn.

6. Chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch xây dựng chịu trách nhiệm về việc sử dụng tiết kiệm và hiệu quả chi phí thuê tư vấn nước ngoài.

Chương II

XÁC ĐỊNH CHI PHÍ THUÊ TƯ VẤN NƯỚC NGOÀI

Điều 5. Dự tính chi phí thuê tư vấn nước ngoài trong tổng mức đầu tư, nhiệm vụ quy hoạch xây dựng

1. Khi lập dự án đầu tư xây dựng công trình, lập nhiệm vụ quy hoạch xây dựng, chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch xây dựng phải xác định (dự tính trước) chi phí thuê tổ chức tư vấn nước ngoài trên cơ sở khối lượng và loại công việc tư vấn cần thuê tư vấn nước ngoài thực hiện.

2. Tùy theo điều kiện cụ thể của dự án đầu tư xây dựng công trình, của đồ án quy hoạch xây dựng, chi phí thuê tư vấn nước ngoài được dự tính theo một trong các cách sau:

a) Theo chi phí loại công việc tư vấn của dự án đầu tư xây dựng, của đồ án quy hoạch xây dựng có tính chất tương tự do tư vấn nước ngoài đã hoặc đang thực hiện tại Việt Nam.

b) Theo định mức tỷ lệ % của chi phí xây dựng và thiết bị (hoặc chi phí xây dựng) đơn giá một đơn vị diện tích (hoặc dân số) của đồ án quy hoạch có tính chất tương tự do tư vấn nước ngoài đã hoặc đang thực hiện tại Việt Nam.

c) Dự toán gói thầu thuê tư vấn nước ngoài được xác định theo cách lập dự toán tháng-người (hoặc ngày-người) trên cơ sở cơ cấu, số lượng từng loại chuyên gia, tiền lương chuyên gia và các chi phí khác cần thiết phục vụ cho việc thực hiện công việc tư vấn.

d) Kết hợp các cách xác định nêu trên.

Điều 6. Xác định chi phí thuê tư vấn nước ngoài làm cơ sở lựa chọn nhà thầu tư vấn nước ngoài

1. Xác định giá gói thầu thuê tư vấn nước ngoài khi lập kế hoạch đấu thầu:

a) Giá gói thầu thuê tư vấn nước ngoài được xác định trên cơ cở chi phí thuê tư vấn nước ngoài đã dự tính trong tổng mức đầu tư xây dựng công trình, nhiệm vụ lập quy hoạch xây dựng.

b) Trường hợp tại thời điểm tổ chức đấu thầu, chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng cần xác định chính xác hơn giá gói thầu (đã xác định theo cách thức tại điểm a trên) để làm cơ sở đánh giá lựa chọn nhà thầu thì căn cứ trên cơ sở các điều kiện cụ thể trong hồ sơ mời thầu và các thông tin liên quan, chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch có thể tổ chức lập dự toán gói thầu thuê tư vấn nước ngoài và phê duyệt để làm cơ sở xem xét kết quả lựa chọn nhà thầu tư vấn.

2. Xác định dự toán gói thầu thuê tư vấn nước ngoài:

a) Đối với các gói thầu thuê tư vấn nước ngoài thực hiện chỉ định thầu, chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng phải tổ chức xác định dự toán gói thầu thuê tư vấn nước ngoài.

b) Dự toán gói thầu thuê tư vấn nước ngoài được xác định theo cách lập dự toán tháng-người (hoặc ngày-người) trên cơ sở cơ cấu, số lượng từng loại chuyên gia, tiền lương chuyên gia và các chi phí khác cần thiết phục vụ cho việc thực hiện tư vấn.

Chủ đầu tư chịu trách nhiệm xác định cơ cấu, số lượng chuyên gia phù hợp với yêu cầu, nhiệm vụ thuê tư vấn nước ngoài và bảo đảm hiệu quả đầu tư xây dựng. Trường hợp chủ đầu tư không đủ năng lực thực hiện có thể thuê tư vấn thực hiện. Nội dung chi tiết cách xác định dự toán tháng-người (hoặc ngày-người) theo hướng dẫn trong Phụ lục kèm theo Thông tư này.

3. Trường hợp nhà thầu tư vấn nước ngoài là tác giả của phương án thi tuyển thiết kế kiến trúc công trình hoặc phương án quy hoạch xây dựng được lựa chọn và được chỉ định để thực hiện các công việc tư vấn tiếp theo của dự án đầu tư xây dựng công trình hoặc của đồ án quy hoạch xây dựng thì nhà thầu tư vấn nước ngoài có thể đề xuất, lập dự toán gói thầu theo cách lập dự toán tháng-người (hoặc ngày-người) để chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch tổ chức thẩm tra, thẩm định và phê duyệt. Giá đề xuất, lập dự toán gói thầu trên không được vượt giá đã đề xuất trong phương án thi tuyển thiết kế kiến trúc công trình hoặc phương án quy hoạch xây dựng được lựa chọn (nếu có).

Điều 7. Xác định giá hợp đồng thuê tư vấn nước ngoài

1. Giá hợp đồng thuê tư vấn nước ngoài được xác định trên cơ sở đề xuất tài chính (đề xuất chi phí thực hiện công việc tư vấn) của nhà thầu tư vấn nước ngoài, kết quả đàm phán hợp đồng giữa chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch với nhà thầu tư vấn nước ngoài và giá gói thầu hoặc dự toán gói thầu được phê duyệt.

2. Nhà thầu tư vấn nước ngoài đề xuất chi phí thực hiện công việc tư vấn trên cơ sở các điều kiện, quy định, hướng dẫn trong điều khoản tham chiếu và các quy định, hướng dẫn khác trong hồ sơ mời thầu, hồ sơ yêu cầu. Trường hợp nhà thầu tư vấn là liên danh giữa nhà thầu trong nước và nước ngoài thì chi phí thực hiện công việc tư vấn còn được xác định trên cơ sở khối lượng công việc được phân công cụ thể cho từng nhà thầu trong nước và nước ngoài.

3. Trong quá trình thương thảo hoàn thiện hợp đồng do bổ sung khối lượng công việc hợp lý dẫn tới giá ký hợp đồng vượt giá trúng thầu thì chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch xem xét, quyết định nhưng phải bảo đảm không vượt giá gói thầu, dự toán được duyệt. Trường hợp vượt giá gói thầu, dự toán được duyệt mà không dẫn đến làm tăng tổng mức đầu tư thì chủ đầu tư cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch xem xét, quyết định mà không phải làm thủ tục điều chỉnh giá gói thầu, dự toán được duyệt. Trường hợp vượt tổng mức đầu tư thì phải báo cáo người quyết định đầu tư (hoặc ng­ười đ­ược uỷ quyền đối với các dự án do Thủ tư­ớng Chính phủ quyết định), cấp phê duyệt đồ án quy hoạch (hoặc cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng đối với các đồ án quy hoạch xây dựng thuộc thẩm quyền Thủ t­ướng Chính phủ phê duyệt) xem xét quyết định điều chỉnh tổng mức đầu tư theo quy định của pháp luật.

Chương III

QUẢN LÝ CHI PHÍ THUÊ TƯ VẤN NƯỚC NGOÀI

Điều 8. Quản lý chi phí tư vấn nước ngoài khi dự tính chi phí thuê tư vấn nước ngoài trong tổng mức đầu tư, nhiệm vụ quy hoạch xây dựng

1. Chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng có trách nhiệm xác định loại công việc tư vấn cần thuê tư vấn nước ngoài khi lập dự án đầu tư xây dựng công trình, lập nhiệm vụ quy hoạch xây dựng làm cơ sở để xác định chi phí thuê tư vấn nước ngoài.

2. Chi phí thuê tư vấn nước ngoài phải được dự tính ngay trong tổng mức đầu tư của dự án, trong nhiệm vụ lập quy hoạch xây dựng làm cơ sở xác định giá gói thầu thuê tư vấn nước ngoài khi lập kế hoạch đấu thầu, dự trù và quản lý vốn theo quy định. Trường hợp thuê tư vấn nước ngoài lập dự án đầu tư xây dựng công trình, chi phí thuê tư vấn nước ngoài do người được giao nhiệm vụ chuẩn bị dự án xác định và ghi trong kế hoạch đấu thầu của gói thầu lựa chọn tư vấn nước ngoài lập dự án đầu tư xây dựng công trình.

3. Chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng có trách nhiệm dự tính chi phí thuê tư vấn nước ngoài. Trường hợp chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch không đủ kinh nghiệm, năng lực để dự tính chi phí thuê tư vấn nước ngoài thì thuê tổ chức tư vấn đủ điều kiện năng lực để thực hiện. Tổ chức tư vấn thực hiện việc dự tính chi phí thuê tư vấn nước ngoài phải chịu trách nhiệm trước chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng và pháp luật về kết quả công việc do mình thực hiện.

Điều 9. Quản lý chi phí thuê tư vấn nước ngoài khi lựa chọn nhà thầu tư vấn nước ngoài

1. Chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng có trách nhiệm xác định giá gói thầu, dự toán gói thầu và tổ chức thẩm định, phê duyệt dự toán gói thầu thuê tư vấn nước ngoài. Trường hợp chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng không đủ kinh nghiệm, năng lực thực hiện thì thuê tổ chức tư vấn đủ điều kiện năng lực để thực hiện. Tổ chức tư vấn thực hiện việc xác định hoặc thẩm tra chi phí thuê tư vấn nước ngoài phải chịu trách nhiệm trước chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng và pháp luật về kết quả công việc do mình thực hiện.

2. Chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng có trách nhiệm tổ chức thẩm định dự toán gói thầu trong trường hợp nhà thầu tư vấn nước ngoài được phép lập dự toán gói thầu theo cách lập dự toán tháng-người (hoặc ngày-người). Ngư­ời quyết định đầu tư (hoặc ng­ười đ­ược uỷ quyền đối với các dự án, đồ án quy hoạch xây dựng do Thủ tư­ớng Chính phủ quyết định) phê duyệt dự toán gói thầu làm cơ sở cho việc đàm phán, thương thảo ký kết hợp đồng; đối với các đồ án quy hoạch xây dựng trên địa bàn của tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, dự toán gói thầu do Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương phê duyệt.

3. Trong Hồ sơ mời thầu hoặc Hồ sơ yêu cầu thực hiện công việc tư vấn, chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng phải quy định cụ thể các yêu cầu, tài liệu cần thiết mà nhà thầu tư vấn nước ngoài phải cung cấp phục vụ cho việc kiểm tra, phân tích đánh giá đề xuất tài chính của nhà thầu.

4. Chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng có thể yêu cầu nhà thầu tư vấn nước ngoài liên danh hoặc sử dụng nhà thầu phụ tư vấn trong nước nhằm giảm chi phí thực hiện dịch vụ tư vấn. Nhà thầu tư vấn trong nước có trách nhiệm cung cấp các tài liệu cần thiết quy định trong Hồ sơ mời thầu hoặc Hồ sơ yêu cầu phục vụ cho việc kiểm tra, đánh giá đề xuất tài chính.

Điều 10. Quản lý chi phí đối với các tổ chức tư vấn nước ngoài được thuê

1. Nhà thầu tư vấn nước ngoài (và nhà thầu tư vấn trong nước trong trường hợp liên danh hoặc làm thầu phụ cho nhà thầu tư vấn nước ngoài) có trách nhiệm cung cấp đủ các tài liệu liên quan đến đề xuất chi phí thực hiện công việc tư vấn (đề xuất tài chính) của mình trong hồ sơ dự thầu, hồ sơ đề xuất theo đúng yêu cầu của chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng đã quy định trong Hồ sơ mời thầu, Hồ sơ yêu cầu.

2. Các tài liệu do nhà thầu tư vấn cung cấp bảo đảm tính trung thực, chính xác và đáp ứng đầy đủ yêu cầu của chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch. Trường hợp cần thiết chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng có thể yêu cầu nhà thầu cung cấp các tài liệu bổ sung, làm rõ.

3. Mức lương tháng (hoặc ngày, giờ) của chuyên gia tư vấn nước ngoài do nhà thầu đề xuất phải phù hợp với mặt bằng tiền lương tư vấn trong khu vực hoặc nước mà chuyên gia đăng ký quốc tịch và tương ứng với trình độ, năng lực của chuyên gia. Nhà thầu tư vấn có trách nhiệm chứng minh mức lương đã đề xuất trên bằng những tài liệu thích hợp (tài liệu xác nhận của kiểm toán, hợp đồng tương tự…).

4. Chi phí khác của chuyên gia nước ngoài tại Việt Nam phải được xác định phù hợp với giá thị trường và các quy định của nhà nước Việt Nam có liên quan, phù hợp với yêu cầu cần thiết phục vụ việc thực hiện công tác tư vấn.

5. Mức lương tháng (hoặc ngày, giờ) của chuyên gia tư vấn trong nước (trong trường hợp liên danh hoặc làm thầu phụ cho nhà thầu tư vấn nước ngoài) căn cứ theo mức lương thực tế, các khoản chi phí xã hội, chi phí quản lý, lợi nhuận, các phụ cấp khác trong báo cáo tài chính đã được kiểm toán hoặc xác nhận của cơ quan thuế, tài chính hoặc hợp đồng tương tự đã hoặc đang thực hiện trong năm gần nhất và mức trượt giá tiền lương hàng năm nhưng không thấp hơn mức tiền lương của chuyên gia Việt Nam làm việc theo các hợp đồng với nhà thầu quốc tế đã trúng thầu tại Việt Nam hoặc mức tiền lương tư vấn trong nước làm việc cho các dự án sử dụng vốn ODA theo hướng dẫn hiện hành của nhà nước.

Điều 11. Quản lý chi phí khi thuê chuyên gia tư vấn nước ngoài độc lập

1. Chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng có trách nhiệm tổ chức xác định và phê duyệt dự toán chi phí thuê chuyên gia độc lập để làm cơ sở đánh giá, lựa chọn thuê chuyên gia. Dự toán chi phí thuê chuyên gia độc lập được xác định theo phương pháp tháng-người (hoặc ngày-người) trên cơ sở dự kiến về thời gian làm việc của chuyên gia, mức lương tháng (hoặc ngày) và các chi phí khác có liên quan đến việc thực hiện công việc của chuyên gia tư vấn.

2. Chuyên gia tư vấn nước ngoài độc lập có trách nhiệm cung cấp các tài liệu chứng minh mức lương đề xuất (tài liệu xác nhận của kiểm toán, hợp đồng tương tự…) và các tài liệu khác có liên quan cho chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch xây dựng làm cơ sở cho việc đánh giá, lựa chọn chuyên gia tư vấn độc lập thực hiện công việc tư vấn.

3. Trường hợp chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập quy hoạch xây dựng sử dụng tổ chức tư vấn trong nước và cho phép tổ chức tư vấn trong nước được sử dụng chuyên gia tư vấn nước ngoài tham gia thực hiện các công việc tư vấn thì chi phí thuê chuyên gia tư vấn nước ngoài được xác định như dự toán chi phí thuê chuyên gia độc lập nêu trên. Chi phí thuê tổ chức tư vấn trong nước xác định bằng dự toán tháng-người (hoặc ngày-người) theo hướng dẫn hiện hành của Nhà nước cho công việc tư vấn đó.

Điều 12. Quản lý giá hợp đồng thuê tư vấn nước ngoài

1. Tùy theo tính chất, nội dung công việc cần thuê tư vấn nước ngoài, chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch có thể lựa chọn loại hợp đồng, phương thức thanh toán phù hợp theo các hướng dẫn và quy định hiện hành của nhà nước.

2. Hợp đồng ký kết với nhà thầu tư vấn nước ngoài cần phải quy định rõ điều kiện, phương thức thanh toán và hồ sơ thanh toán. Các trường hợp được phép điều chỉnh, bổ sung khối lượng, điều chỉnh giá hợp đồng cần phải được thể hiện trong hợp đồng ký kết với nhà thầu tư vấn nước ngoài.

3. Chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch có trách nhiệm thực hiện việc kiểm soát chi phí để bảo đảm các khoản thanh toán cho nhà thầu tư vấn nước ngoài, nhà thầu liên danh và nhà thầu phụ trong nước tuân thủ đúng các quy định trong hợp đồng và giám sát quá trình thực hiện hợp đồng thuê tư vấn nước ngoài, đảm bảo tiến độ, khối lượng và chất lư­ợng sản phẩm của dịch vụ t­ư vấn xây dựng theo hợp đồng đã ký kết.

Chương IV

TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Điều 13. Tổ chức thực hiện

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 15 tháng 12 năm 2012 và thay thế Thông tư số 09/2007/TT-BXD ngày 02/11/2007 của Bộ Xây dựng Hướng dẫn xác định và quản lý chi phí thuê tư vấn nước ngoài trong hoạt động xây dựng tại Việt Nam. Các trường hợp đã hoặc đang thực hiện theo Thông tư số 09/2007/TT-BXD trước ngày Thông tư này có hiệu lực thì không bắt buộc thực hiện theo Thông tư này.

2. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Chủ tịch UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Hội đồng quản trị các Tổng Công ty nhà nước, các Tập đoàn kinh tế và Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.

3. Các tổ chức, cá nhân trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Xây dựng để nghiên cứu, giải quyết.

 

 

Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Trung ương;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Công báo, Website của Chính phủ, Website BXD;
- Cục kiểm tra văn bản - Bộ Tư pháp;
- Sở Xây dựng các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Các đơn vị thuộc BXD;
- Lưu: VP, Vụ PC, VKT, Vụ KTXD (S).

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Trần Văn Sơn

 

PHỤ LỤC

(Kèm theo Thông tư số 07/2012/TT-BXD ngày 26 tháng 10 năm 2012 của Bộ Xây dựng)

HƯỚNG DẪN XÁC ĐỊNH CHI PHÍ THUÊ TƯ VẤN NƯỚC NGOÀI THEO DỰ TOÁN THÁNG-NGƯỜI

1. Nội dung dự toán tháng-người (hoặc ngày-người, giờ-người) bao gồm:

- Chi phí tiền lương chuyên gia.

- Chi phí khác.

- Thuế.

- Chi phí dự phòng.

2. Các khoản mục chi phí trên xác định như sau:

2.1. Chi phí tiền lương chuyên gia.

Chi phí tiền lương chuyên gia được xác định trên cơ sở loại chuyên gia, số lượng, thời gian làm việc của chuyên gia (số lượng tháng-người, ngày-người hoặc giờ-người) và mức tiền lương của chuyên gia; cụ thể như sau:

2.1.1. Loại, số lượng và thời gian làm việc của chuyên gia: xác định trên cơ sở khối lượng công việc yêu cầu, tiến độ thực hiện được dự kiến để hoàn thành nhiệm vụ tư vấn được thể hiện trong Đề cương phương án thực hiện công việc tư vấn hoặc Hồ sơ mời thầu, Hồ sơ yêu cầu thực hiện dịch vụ tư vấn.

2.1.2. Mức tiền lương chuyên gia nước ngoài: bao gồm mức lương cơ bản của chuyên gia và các khoản chi phí có liên quan như chi phí xã hội, chi phí quản lý và lợi nhuận của tổ chức tư vấn.

- Mức lương cơ bản của chuyên gia là mức lương thực tế để trả cho chuyên gia tương ứng thời gian làm việc của chuyên gia theo tháng (hoặc ngày, giờ). Mức lương cơ bản của chuyên gia căn cứ báo cáo kết quả hoạt động tài chính của tổ chức tư vấn thực hiện trong những năm liền kế đã được kiểm toán, hoặc trong các hợp đồng thực hiện công việc có tính chất tương tự đã thực hiện hoặc các quy định khác có liên quan.

- Chi phí xã hội là khoản chi phí liên quan đến trách nhiệm đóng góp quỹ bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp, nghỉ phép, nghỉ ốm, bảo hiểm và một số khoản chi phí khác liên quan theo quy định của từng tổ chức tư vấn và của từng quốc gia. Chi phí xã hội tính bằng tỉ lệ % trên mức lương cơ bản của chuyên gia. Chi phí xã hội căn cứ theo quy định của nước mà tư vấn nước ngoài đăng ký hoạt động kinh doanh hoặc dự tính trên cơ sở các hợp đồng thực hiện công việc thuê tư vấn nước ngoài có tính chất tương tự đã hoặc đang thực hiện.

- Chi phí quản lý là khoản chi phí liên quan đến hoạt động quản lý của tổ chức tư vấn nước ngoài (bao gồm chi phí thuê văn phòng, lương bộ phận quản lý, thông tin liên lạc và các chi phí quản lý khác). Chi phí quản lý tính bằng tỉ lệ % mức lương cơ bản của chuyên gia. Chi phí quản lý xác định căn cứ báo cáo kết quả hoạt động tài chính của tổ chức tư vấn thực hiện trong những năm liền kế đã được kiểm toán, hoặc trong các hợp đồng thực hiện công việc có tính chất tương tự đã thực hiện.

- Lợi nhuận của tổ chức tư vấn là khoản chi phí dự tính để đảm bảo sự phát triển của tổ chức tư vấn trong quá trình hoạt động sản xuất kinh doanh. Lợi nhuận xác định theo tỉ lệ % của tổng mức lương cơ bản, chi phí xã hội và chi phí quản lý của chuyên gia.

- Trường hợp chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch tổ chức lập dự toán gói thầu (theo cách xác định dự toán tháng-người) thì mức lương cơ bản chuyên gia, chi phí xã hội, chi phí quản lý và lợi nhuận xác định trên cơ sở tham khảo các dự án sử dụng tư vấn nước ngoài tại Việt Nam có tính chất tương tự hoặc các nguồn tài liệu khác phù hợp.

- Trường hợp nhà thầu tư vấn lập dự toán gói thầu trình chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch tổ chức thẩm tra, thẩm định thì mức lương cơ bản chuyên gia, chi phí xã hội, chi phí quản lý và lợi nhuận xác định theo khoản 3 Điều 10 của Thông tư này.

2.1.3. Mức lương chuyên gia trong nước: bao gồm mức lương cơ bản của chuyên gia và các khoản chi phí khác bao gồm chi phí xã hội, chi phí quản lý và lợi nhuận của tổ chức tư vấn (Thu nhập chịu thuế tính trước).

- Trường hợp chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch tổ chức lập dự toán gói thầu (theo cách xác định dự toán tháng-người), mức lương cơ bản của chuyên gia căn cứ trên quy định của nhà nước đối với chuyên gia làm việc với nhà thầu, tổ chức nước ngoài, các dự án sử dụng vốn ODA hoặc tham khảo các dự án có tính chất tương tự. Trường hợp nhà thầu tư vấn lập dự toán gói thầu trình chủ đầu tư, cơ quan tổ chức lập đồ án quy hoạch tổ chức thẩm tra, thẩm định thì mức lương cơ bản chuyên gia xác định theo khoản 5 Điều 10 của Thông tư này.

- Chi phí xã hội bao gồm các khoản chi phí bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế, bảo hiểm thất nghiệp và các khoản chi phí khác theo quy định hiện hành của Nhà nước.

- Chi phí quản lý căn cứ các quy định, hướng dẫn của nhà nước về lập dự toán chi phí tư vấn.

- Lợi nhuận của tổ chức tư vấn (thu nhập chịu thuế tính trước) căn cứ trên quy định, hướng dẫn của Nhà nước về lập dự toán chi phí tư vấn và được xác định theo tỉ lệ % của mức lương cơ bản của chuyên gia, chi phí xã hội và chi phí quản lý.

2.2. Các khoản chi phí khác:

Bao gồm chi phí hỗ trợ cho chuyên gia, các chuyến bay quốc tế, chi phí đi lại của chuyên gia, chi phí thông tin liên lạc, chi phí thiết bị văn phòng, chi phí văn phòng làm việc tại Việt Nam, các chi phí khác (nếu có) và được xác định như sau:

- Chi phí hỗ trợ cho chuyên gia nước ngoài trong thời gian ở Việt Nam gồm chi phí thuê nhà ở (hoặc thuê khách sạn) và các hỗ trợ khác (nếu có). Các chi phí này xác định trên cơ sở thời gian chuyên gia thực hiện nhiệm vụ tư vấn tại Việt Nam và giá thị trường hoặc tham khảo các dự án tương tự.

- Chi phí cho các chuyến bay quốc tế được xác định trên cơ sở số lượng các chuyến bay dự kiến kế hoạch huy động nhân sự tư vấn và nhu cầu thực hiện công việc. Giá vé máy bay xác định trên cơ sở giá thị trường hạng phổ thông và phù hợp với tuyến bay dự kiến.

- Chi phí đi lại của chuyên gia ở Việt Nam được xác định trên cơ sở loại phương tiện sử dụng, số lượng (chuyến, ngày) phương tiện sử dụng dự kiến phù hợp với yêu cầu thực hiện nhiệm vụ tư vấn. Giá thuê các phương tiện căn cứ trên cơ sở giá thị trường.

- Chi phí thông tin liên lạc (điện thoại, fax, internet, bưu kiện…) trong nước và quốc tế (nếu có) được xác định theo thời gian thực hiện dịch vụ tư vấn và giá thị trường.

- Chi phí thiết bị văn phòng tại Việt Nam xác định trên cơ sở giá khấu hao thiết bị văn phòng (máy tính, máy in, photocopy, bàn ghế làm việc…) cần thiết trang bị đáp ứng nhu cầu làm việc của tư vấn và giá các thiết bị này theo mặt bằng giá thị trường.

- Chi phí thuê văn phòng làm việc tại Việt Nam (nếu có) xác định trên cơ sở diện tích văn phòng cần thiết để bố trí chỗ làm việc của chuyên gia tư vấn, thời gian thực hiện công việc tư vấn và giá thuê văn phòng làm việc (mức trung bình) theo mặt bằng giá tại Việt Nam.

- Các chi phí khác như hội thảo, đào tạo…căn cứ theo yêu cầu cần thiết để thực hiện nhiệm vụ tư vấn. Các khoản chi phí này xác định theo yêu cầu thực tế thực hiện từng loại công việc tư vấn của từng dự án.

- Bảo hiểm trách nhiệm nghề nghiệp tư vấn: căn cứ theo nội dung và mức bảo hiểm yêu cầu đối với từng loại công việc tư vấn.

2.3. Thuế: thực hiện theo hướng dẫn về chế độ thuế hiện hành của nhà nước Việt Nam áp dụng đối với tổ chức, cá nhân nước ngoài kinh doanh tại Việt Nam và có thu nhập phát sinh tại Việt Nam. Chuyên gia tư vấn có trách nhiệm chi trả thuế thu nhập cá nhân theo quy định (không tính khoản thuế thu nhập cá nhân trong dự toán).

2.4. Chi phí dự phòng: là khoản chi phí dự tính cho những công việc phát sinh trong quá trình thực hiện công việc tư vấn và yếu tố trượt giá. Chi phí dự phòng xác định tối đa không quá 10% của chi phí chuyên gia, thuế và chi phí khác.

3. Tuỳ theo đặc điểm tổ chức sản xuất kinh doanh của từng tổ chức tư vấn nước ngoài (hoặc trong nước), chi phí tiền lương chuyên gia có thể bao gồm một số hoặc toàn bộ các khoản chi phí tính theo mức tiền lương cơ bản của chuyên gia nêu tại điểm 2.1.2 và 2.1.3, mục 2.1 trong Phụ lục này.

THE MINISTRY OF CONSTRUCTION
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 07/2012/TT-BXD

Hanoi, October 26th 2012

 

CIRCULAR

GUIDING THE DETERMINATION AND THE MANAGEMENT OF THE EXPENDITURE ON FOREIGN CONSULTANTS ON CONSTRUCTION IN VIETNAM

Pursuant to the Government's Decree No. 17/2008/NĐ-CP dated February 04th 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Construction;

Pursuant to the Government's Decree No. 112/2009/NĐ-CP dated December 14th 2009 on the management of construction cost;

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 131/2007/QĐ-TTg dated August 09th 2007 promulgating the Regulation on hiring foreign consultant on construction in Vietnam

The Minister of Construction promulgate a Circular to guide the determination and management of the expenditure on hiring foreign consultants on construction in Vietnam

Chapter I

GENERAL PROVISIONS

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. This Circular guides the determination and management of the expenditure on hiring foreign consultants that provide counseling for the construction in Vietnam, including: construction planning, urban planning (hereinafter referred to as making construction planning) constructions surveys, making projects of investment in constructions, construction design, managing projects of investment in constructions, constructions supervision, selecting contractors, and other counseling for construction.

2. If the International Agreements to which Vietnam is a signatory is inconsistent with this Circular, such International Agreements shall apply.

Article 2. Subjects of application

1. This Circular is applicable to the organizations and individuals related to the hiring of foreign consultants that provide the counseling for construction planning, and the counseling for the projects of investment in the constructions of which the State capital makes up at least 30%.

2. This Circular is applicable to the organizations and individuals related to the hiring of foreign consultants to provide the counseling for construction planning, and the counseling for projects of investment in constructions of which the State capital makes up at least 30%.

Article 3. Interpretation of terms

The terms in this Circular are construed as follows:

1. “Foreign consultants” are advisory organizations established under foreign laws, with or without permanent offices in Vietnam, or foreign individuals that provide counseling for construction in Vietnam.

2. “The organizer of construction planning” is the agency appointed to manage the progress of the construction planning;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. The expenditure on hiring foreign consultants are determined based on the method and characteristic of the works that need consultancy and the cost management requirements of the investors and the organizer of construction planning.

2. The expenditure on hiring foreign consultants must be determined correctly, sufficiently, and must be suitable for the capital or the solvency of the investors and the organizer of construction planning.

3. The expenditure on hiring foreign consultants must be suitable for the counseling services, the consultants’ credentials, the salaries of consultants in their country or their area, and must ensure the competitiveness and the efficiency of the project of investment in construction, and the feasibility of the construction planning.

4. The expenditure on hiring foreign consultants must be conformable with Vietnam’s laws and international practice.

5. The expenditure on hiring foreign consultants must be managed on the basis of the agreement reached by the investor or the organizer of construction planning with the foreign consultants vie the selection of contractors and the consulting contract.

6. The investors and organizer of construction planning must be responsible for the thriftiness and efficiency when hiring foreign consultants.

Chapter II

DETERMINING THE EXPENDITURE ON HIRING FOREIGN CONSULTANTS

Article 5. Estimating the expenditure on hiring foreign consultants in the total investment and construction planning

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Depending on the particular condition of the project of investment in investment and  the construction planning, the expenditure on hiring foreign consultants shall be estimated in one of the following ways:

a) According to a similar counseling for a project of investment construction and the construction planning that was or has been provided in Vietnam by such foreign consultants.

b) According to the percentage of the cost of construction and equipment (or the construction cost) on a unit of area (or population) of a similar planning that was or has been provided in Vietnam by such foreign consultants.

c) The estimate of the bid package on foreign counseling that is calculated according to the man-month (or man-day) estimate based on the structure and quantity of each kind of experts, their salaries, and other expenditures on counseling.

d) Combining the methods above.

Article 6. Determining the expenditure on hiring foreign consultants as the basis for selecting foreign consultants

1. Determining the bid package on foreign counseling when making the bidding plan:

a) The price of the bid package on foreign counseling is determined based on expenditure on hiring foreign consultants calculated in the total investment in the construction and the construction planning.

b) In case the investors and the organizer of construction planning need to determine the price of the bid package more accurately (that has been determined using the method provided in Point a) as the basis for assessing and choosing a contractor at the time of bidding, the investors and the organizer of construction planning may make and approve the estimate of the bid package on foreign counseling as the basis for considering the selection of consultants, depending on the conditions in the invitation for bid and relevant information.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) For the bid packages on foreign counseling participating in direct procurement, the investors and the organizer of construction planning must estimate the bid package on foreign counseling.

c) The bid packages on foreign counseling are estimated according to the man-month (or man-day) estimate based on the structure and quantity of each kind of experts, their salaries, and other expenditures on counseling.

The investors must determine the structure and quantity of experts that suit the requirements for foreign counseling, and ensure the efficiency of construction investment. If the investors are not capable, they may hire consultants. The man-month (or man-day) estimate is guided in the Annex promulgated together with this Circular.

3. In case the foreign consultant is the creator of the plan for selecting construction designs or the plan for construction planning that is selected and appointed to provide other counseling for the project of investment in construction or the construction planning, such foreign consultant must propose and make the bid package estimate according to the man-month (or man-day) estimate so that the investors and the organizer of construction planning may appraise and approve it. The estimate of the bid package must not exceed the proposed prices in the plan for selecting construction designs or the selected plan for construction planning (if any)

Article 7. Determining the price of the contract for foreign counseling

1. The price of the contract for foreign counseling are calculated based on the financial proposal (proposing the cost of counseling) of the contracted foreign consultant, the results of the contract negotiation between the investors, the organizer of planning and the contracted foreign consultant, and the price or the estimate of the bid package that has been approved.

2. The contracted foreign consultant shall propose the cost of counseling based on the conditions, provisions, and instructions in the terms of reference, and the provisions and instructions in the invitations. If the contracted consultant is a joint-venture between a Vietnamese contractor and a foreign contractor, the counseling cost is also calculated based on the amount of work that is assigned to each contractor.

3. During the contract negotiation, if the contracted price exceed the bid winning price due to additional and reasonable work, the investors and the organizer of planning must consider and decide, but must not exceed the bid package price or estimate that has been approved. If the approved bid package price or estimate is exceeded, but the total investment does not increase, then the investors and the organizer of planning may consider and decide without following the procedures for adjusting the approved bid package price or estimate. If the total investment increases, the person that decides the investment (or the person authorized by the Prime Minister), the authority that approves the planning (or the organizer of the construction planning approved by the Minister) must be informed, so that they can adjust the total investment as prescribed by law.

Chapter III

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 8. The management of the expenditure on foreign consultants when estimating the expenditure on hiring foreign consultants within the total investments and the construction planning.

1. The investors and organizer of construction planning shall determine the works that need foreign counseling when making the project of investment in investment or construction planning, as the basis for determining the expenditure on hiring foreign consultants.

2. The expenditure on hiring foreign consultants must be estimated in the total investment of the project, in the construction planning as the basis for calculating the price of the bid package on foreign counseling when making the bidding plan, when preparing and managing capital as prescribed.. When hiring foreign consultants in making the project of investment in construction, the expenditure on hiring foreign consultants shall be determined by the person in charge of preparing the project, and mist be written in the bidding plan of the bid package on foreign counseling for making the project of investment in construction.

3. The investors and the organizer of construction planning must estimate the expenditure on hiring foreign consultants. If the investors and the organizer of construction planning are not experienced in or not capable of estimating the expenditure on hiring foreign consultants, they may hire a competent advisory organization to do it.  The advisory organization that estimates the expenditure on hiring foreign consultants must be responsible before the investors, the organizer of construction planning, and the law for the results.

Article 9. Determining the expenditure on hiring foreign consultants when selecting foreign consultants

1. The investors and the organizer of construction planning must calculate the price or the estimate of the bid package, then appraise and approve the estimate of the bid package on foreign counseling. If the investors and the organizer of construction planning are not experienced or not capable, they may hire a competent advisory organization to do it.  The advisory organization that estimates or verifies the expenditure on hiring foreign consultants must be responsible before the investors, the organizer of construction planning, and the law for the work results.

2. The investors and the organizer of construction planning must appraise the estimate of the bid package in case the contracted foreign consultant is allowed to make the bid package estimate according to the man-month estimate (or man-day). The person that decides the investment (or the authorized person, applicable to the projects and schemes for construction planning decided by the Prime Minister) shall approve the estimate of the bid package as the basis for the negotiation and the contract conclusion; the bid package estimates of the schemes for construction planning in central-affiliated cities and provinces shall be approved by People’s Committees of central-affiliated cities and provinces.

3. In the invitation for counseling, the investors and the organizer of construction planning must specify the requirements and documents that the contracted foreign consultant must provide to serve the inspection and the assessment of the financial proposal of the contractor.

4. The investor or the organizer of construction planning may request a contracted foreign consultant in a joint-venture, or employ a Vietnamese sub-contractor to reduce the cost of counseling. The Vietnamese consultant must provide the necessary documents stated in the invitation to serve the inspection and the assessment of the financial proposal.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. The contracted foreign consultant (and the contracted Vietnamese consultant in the joint-venture or appointed as a sub-contractor by the contracted foreign consultant) must provide the documents related to the quotation in the bidding documents and proposal documents in accordance with the requirements of the investors and the organizer of construction planning prescribed in the invitations.

2. The documents provided by the contracted consultant must be accurate and must satisfy all the requirements of the investors and the organizer of planning. If necessary, the investors and the organizer of planning may request the contractor to provide additional documents and explanation.

3. The monthly salary (or daily, hourly) of the foreign consultants proposed by the contractor must suit the average consultancy fee in their region or their home country, and corresponding to their capability. The contracted consultant must prove the proposed salary by appropriate documents (certifications from auditors, equivalent contracts…).

4. Other expenses of foreign experts in Vietnam must be determined based on the market price and Vietnam’ law provisions, an suitable for serving the counseling provision.

5. The monthly salary (or daily, hourly) of the Vietnamese consultants (in a joint-venture or appointed as a sub-contractor by the contracted foreign consultant) is based on the actual salary, the social expenses, the managerial expenses, profit, and other benefits in the financial statement audited or certified by tax authority or a financial institution, or an equivalent contract that was or has been performed lately, and the annual devaluation, but must not be lower than that of the Vietnamese experts working under contracts with successful international contractors in Vietnam, or the salary of Vietnamese consultants working for the projects funded by ODA as guided by the State.

Article 11. Managing the expenditure on hiring independent foreign consultants

1. The investors and the organizer of construction planning must calculate and approve the estimate of the expenditure on hiring independent consultant as the basis for the assessment and selection. The estimate of the expenditure on hiring independent consultants are determined according to the man-month (or man-day) estimate after estimating their working period, monthly salary (or daily salary) and other expenses related to their work.

2. The independent foreign consultant must provide the documents proving the proposed salary (certifications from auditors, equivalent contracts…) and other relevant documents to the investors and the organizer of construction planning, as the basis for the assessment and selection of independent consultants.

3. In case the investor and the organizer of construction planning employ an Vietnamese advisory organization and allow it to employ foreign consultants to provide counseling, then the expenditure on hiring foreign consultants are calculated similarly to the expenditure on hiring independent consultants stated above. The expenditure on hiring a Vietnamese advisory organization is determined according to the man-month (or man-day) estimate as guided by the state.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. Depending on the nature and content of the work that needs foreign counseling, the investor and the planning organizer may choose a kind of contracts and the method of payment that suit the guidance and provisions of the State.

2. The contract signed with the foreign consultant  must specify the conditions, method of payment, and the payment dossier. The cases of adjusting, adding the amount, or changing the contractual price must be specified in the contract signed with the contracted foreign consultant.

3. The investor and the planning organizer must control the expenses to ensure that the payments to the contracted foreign consultant, the contractor in the joint-venture, and the Vietnamese sub-contractor comply with the stipulations in the contract, and must supervise the performance of the contract for foreign counseling, ensure the progress, amount, and quality of the counseling for construction under the concluded contract.

Chapter IV

IMPLEMENTATION ORGANIZATION

Article 13. Implementation organization

1. This Circular takes effect on December 15th 2012 and supersedes the Circular No. 09/2007/TT-BXD dated November 02nd 2007 of the Ministry of Construction guiding the determination and management of the expenditure on foreign counseling for construction in Vietnam. The cases that apply the Circular No. 09/2007/TT-BXD before this Circular takes effect are exempted from applying this Circular.

2. The Ministers, Heads of ministerial-level agencies, the Presidents of People’s Committees of central-affiliated cities and provinces, the Boards of Directors of state-owned general companies, corporations, and heads of relevant organizations are responsible for the implementation of this Circular.

3. Organizations and individuals are recommended to send feedbacks on the difficulties arising during the course of implementation to the Ministry of Construction for consideration and settlement.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

FOR THE MINISTER
DEPUTY MINISTER




Tran Van Son

 

ANNEX

(Promulgated together with the Circular No. 07/2012/TT-BXD dated October 26th 2012 of the Ministry of Construction)

GUIDING THE DETERMINATION OF THE EXPENDITURE ON HIRING FOREIGN CONSULTANTS ACCORDING TO ON MAN-MONTH ESTIMATES

1. The man-month (or man-day, man-hour) estimate comprise:

- The expenditure on the consultants’ salaries.

- Other expenses.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Expenditure on provision.

2. The expenses above are determined as follows:

2.1. The expenditure on the consultants’ salaries.

The expenditure on consultants’ salaries are determined based on the kind of consultants, the quantity, and the working hours of them (the man-month, day-month, or hour-month) and their salaries. In particular:

2.1.1. The kind, quantity, and working hour of consultants are determined based on the work load and the progress expressed in the Outline of the counseling plan or the invitation.

2.1.2. The salary of the foreign consultant comprises the basic salary and the relevant expenses such as social expenses, managerial expenses, and profit of the advisory organization.

- The basis salary of the consultant is the actual money given to the consultant proportional to their working hours by months, days, or hours. The basic salary of the consultant depends on the audited financial results of the advisory organization in the preceding year, or in the contracts to do similar jobs that were performed, or other relevant provisions.

- Social expenses are the expenses related to the obligation to pay social insurance, health insurance, unemployment insurance, paid leave, sick leave, insurance, and other relevant expenses as prescribed by the advisory organization and its nation. The social expense is expressed in the percentage (%) of the basic salary. The social expense is based on the provisions of the country in which the foreign consultants registered their operation, or based on the similar counseling contracts that were or has been performed.

- The managerial expense is the expenditure on the management of the foreign advisory organization (including the office lease, the salaries of managers, the communication, and other managerial expenses). The managerial expense is expressed in the percentage (%) of the basic salary. The managerial expense depends on the audited financial results of the advisory organization in the preceding year, or in the contracts to do similar jobs that were performed.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- In case the investor and the planning organizer make the bid package estimate (according to the man-month estimate), then the basic salary of the consultant, the social expense, the managerial expense, and the profit shall be calculated based on the similar projects counseled by foreign partners in Vietnam, or according to other appropriate documents.

- In case the contracted consultant makes and submits the bid package estimate to the investor and the planning organizer for approval, the basic salary of the consultant, the social expense, managerial expense, and the profit shall be calculated as guided in Clause 3 Article 10 of this Circular.

2.1.3. The salary of the Vietnamese consultant comprises the basic salary of the consultant and other expenses, including the social expense, the managerial expense, and the profit of the advisory organization (the calculated taxable income).

- In case the investor and the planning organizer make the bid package estimate (according to the man-month estimate), then the basic salary of the consultant shall be calculated according to the law provisions on experts working with foreign organizations and contractors, the projects funded by ODA, or the similar projects.   In case the contracted consultant make and submit the bid package estimate to the investor and the planning organizer for approval, the basic salary of the consultant shall be calculated as guided in Clause 5 Article 10 of this Circular.

- The social expense comprises the expenditures on social insurance, health insurance, unemployment insurance, and other expenditures as prescribed by current law provisions.

- The managerial expense depends on the provisions and the guidance of the State on making the estimate of counseling expense.

- The  profit of the advisory organization (the calculated taxable income) depends on the provisions and guidance of the State on making the estimate of counseling expense, and is expressed in the percentage (%) of the basic salary, the social expense, and the managerial expense.

2.2. Other expenses:

Comprising the expenditure on the supports given to the consultants, the expenditure on air tickets, transport expense, communication expense, office equipment expense, office lease and other expenses (if any) that are determined as follows:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The expenditure on air tickets is calculated based on the estimated number of flights. The air ticket prices are determined based on the prices of the economy class of the anticipated flights.

- The transport expense of the consultant in Vietnam is determined based on the anticipated kind of vehicles, the quantity of the vehicles, and the distance that suit the counseling requirements. The hiring cost of the vehicles is based on the market prices.

- The domestic or international communication expense (telephone, fax, internet, post…)  are calculated based on the period of providing the counseling and market price.

- The expenditure on office equipment in Vietnam are calculated based on the depreciation of the office equipment (computers, printers, photocopiers, furniture…) that serve the work of the consultant, and their average market prices.

- The expenditure on office lease in Vietnam (if any) is calculated based on the office area necessary for the consultant to work, the working period, and the average office rent in Vietnam.

- Other expenditures on seminars, training… are based on the requirements for providing counseling. These expenditures are calculated based on the actual requirements for each kind of counseling for each project.

- The liability insurance for counseling: based on the content and payment of insurance depending on each kind of counseling.

2.3. Tax: comply with the current tax regime of the State applicable to foreign organizations and individuals doing business in Vietnam and earn income in Vietnam. The consultant must pay personal income tax as prescribed (excluding the personal income tax in the estimate).

2.3. Expenditure on provision: is the expenditure and devaluation that may arise during the provision of counseling. The expenditure on provision must not exceed 10% of the expenditure on the consultant, tax, and other expense.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
;

Thông tư 07/2012/TT-BXD hướng dẫn xác định và quản lý chi phí thuê tư vấn nước ngoài trong hoạt động xây dựng tại Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành

Số hiệu: 07/2012/TT-BXD
Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Xây dựng
Người ký: Trần Văn Sơn
Ngày ban hành: 26/10/2012
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [1]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [1]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [2]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Thông tư 07/2012/TT-BXD hướng dẫn xác định và quản lý chi phí thuê tư vấn nước ngoài trong hoạt động xây dựng tại Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Xây dựng ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [3]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…