THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 449/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 12 tháng 03 năm 2013 |
PHÊ DUYỆT CHIẾN LƯỢC CÔNG TÁC DÂN TỘC ĐẾN NĂM 2020
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Chiến lược phát triển kinh tế - xã hội 2011 - 2020;
Xét đề nghị của Bộ trưởng, Chủ nhiệm Ủy ban Dân tộc và Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt Chiến lược công tác dân tộc đến năm 2020 với những nội dung chủ yếu sau đây:
- Kiên trì, nhất quán thực hiện chính sách các dân tộc bình đẳng, đoàn kết, tôn trọng giúp nhau cùng tiến bộ, đảm bảo ổn định, phát triển và hội nhập.
- Phát triển toàn diện kinh tế - xã hội, ưu tiên phát triển cơ sở hạ tầng, giảm nghèo và phát triển nguồn nhân lực ở vùng dân tộc thiểu số; từng bước hình thành các trung tâm kinh tế vùng dân tộc thiểu số.
- Đầu tư phát triển đi đôi với thực hiện chính sách an sinh xã hội, giải quyết hài hòa lợi ích của người dân. Phát triển vùng dân tộc thiểu số bền vững, góp phần ổn định chính trị, bảo đảm an ninh quốc phòng đất nước.
- Huy động mọi nguồn lực đầu tư để phát triển kinh tế - xã hội vùng dân tộc thiểu số, trong đó ngân sách nhà nước là chủ yếu.
- Công tác dân tộc, thực hiện chính sách dân tộc là nhiệm vụ của toàn Đảng, toàn dân, toàn quân và của cả hệ thống chính trị.
Phát triển kinh tế - xã hội toàn diện, nhanh, bền vững; đẩy mạnh giảm nghèo vùng dân tộc thiểu số, rút ngắn khoảng cách phát triển giữa các dân tộc; giảm dần vùng đặc biệt khó khăn; từng bước hình thành các trung tâm kinh tế, văn hóa, khoa học vùng dân tộc thiểu số; phát triển nguồn nhân lực vùng dân thiểu số; tăng cường số lượng, nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ là người dân tộc thiểu số; củng cố hệ thống chính trị cơ sở; giữ vững khối đại đoàn kết các dân tộc, đảm bảo ổn định an ninh, quốc phòng.
- Nâng cao dân trí, phát triển nguồn nhân lực vùng dân tộc thiểu số: Lao động trong độ tuổi người dân tộc thiểu số qua bồi dưỡng, tập huấn, đào tạo đạt trên 50%, trong đó 20% được đào tạo nghề; đảm bảo 100% có trường học kiên cố, nhà công vụ cho giáo viên và ký túc xá cho học sinh ở những nơi cần thiết; 95% trẻ em trong độ tuổi được đến trường; số sinh viên đạt 300 trên một vạn dân; tỷ lệ lao động nông nghiệp khoảng 50% lao động xã hội.
- Công tác cán bộ người dân tộc thiểu số: Trong hệ thống chính trị các cấp, nhất là hệ thống cơ quan hành chính vùng dân tộc thiểu số phải đảm bảo tỷ lệ, cơ cấu hợp lý cán bộ người dân tộc thiểu số; ở các vị trí chủ chốt, nhất thiết phải có cán bộ là người dân tộc thiểu số; 100% cán bộ công chức cấp xã được đào tạo, trong đó 70% có trình độ từ cao đẳng, đại học trở lên.
- Giảm nghèo vùng dân tộc thiểu số: Bình quân mỗi năm giảm 4% hộ nghèo; các vùng Tây Bắc, Tây Nguyên, Tây Nam Bộ, duyên hải miền Trung, Đông Trường Sơn, vùng căn cứ cách mạng phấn đấu mỗi năm giảm 4 - 5% hộ nghèo đồng bào dân tộc thiểu số; xóa nhà ở dột nát, trên 70% nhà ở đạt tiêu chuẩn, đảm bảo thu nhập bình quân đầu người vùng dân tộc thiểu số tăng lên gấp 4 lần so với hiện nay; giải quyết cơ bản tình trạng thiếu đất, nước phục vụ sản xuất; từng bước tạo ra nhiều sản phẩm hàng hóa có giá trị kinh tế cao, phục vụ tiêu dùng và xuất khẩu; thực hiện tốt chính sách bảo hiểm một số sản phẩm nông nghiệp hàng hóa.
- Cơ sở hạ tầng vùng dân tộc thiểu số: Đảm bảo 100% đường trục liên xã được nhựa hóa, bê tông hóa và trên 50% đường trục thôn, xóm được cứng hóa đạt chuẩn theo cấp kỹ thuật được quy định trong Chương trình xây dựng nông thôn mới; trên 95% hộ sử dụng điện thường xuyên; 100% hộ gia đình sử dụng nước sinh hoạt hợp vệ sinh; các xã có điểm phục vụ bưu chính, viễn thông; internet đến hầu hết các thôn, bản.
- Văn hóa, xã hội vùng dân tộc thiểu số: Bảo tồn và phát huy bản sắc văn hóa dân tộc; 100% hộ gia đình được xem truyền hình; đáp ứng ngày càng tốt hơn nhu cầu thu các kênh phát thanh, truyền hình kỹ thuật số; phát triển con người toàn diện về trí tuệ, đạo đức, thể chất, tinh thần, ý thức công dân, tuân thủ pháp luật. 100% trạm y tế đạt chuẩn quốc gia và có bác sĩ làm việc; thực hiện tốt chính sách bảo hiểm y tế khám chữa bệnh cho đồng bào dân tộc thiểu số.
- Hệ thống chính trị ở cơ sở và an ninh quốc phòng vùng dân tộc thiểu số: Xây dựng hệ thống chính trị, tăng cường khối đại đoàn kết các dân tộc, đảm bảo ổn định an ninh, quốc phòng, trật tự an toàn xã hội ở vùng dân tộc thiểu số.
- Môi trường sống vùng dân tộc thiểu số: Hạn chế thiệt hại do các sự cố môi trường, thiên tai; bố trí lại khu chăn nuôi gia súc, gia cầm, nhà vệ sinh đảm bảo hợp vệ sinh môi trường nông thôn.
a) Phát triển giáo dục, đào tạo, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực là người dân tộc thiểu số
Đổi mới các chính sách giáo dục ở các cấp, mở rộng việc dạy và học ngôn ngữ dân tộc thiểu số trong các trường phổ thông; đổi mới, nâng cao hiệu quả các chính sách cử tuyển dành cho con em các dân tộc thiểu số vào học tại các trường đại học, cao đẳng và trung học chuyên nghiệp; nâng cao chất lượng, hiệu quả trường phổ thông dân tộc nội trú; mở rộng các khoa dự bị đại học trong các trường đại học cho người dân tộc thiểu số; xây dựng chính sách hỗ trợ phù hợp cho học sinh, sinh viên là người dân tộc thiểu số theo từng cấp học, ưu tiên cho vùng đặc biệt khó khăn.
Đa dạng hóa, phát triển nhanh các loại hình đào tạo, bồi dưỡng, dạy nghề ở vùng dân tộc thiểu số; ưu tiên đào tạo vừa học vừa làm; đưa chương trình dạy nghề vào các trường dân tộc nội trú; phát triển các loại mô hình trường dạy nghề gắn với các doanh nghiệp phù hợp với yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội địa phương, ưu tiên đào tạo con em đồng bào vùng dân tộc thiểu số, miền núi, biên giới và vùng sâu, vùng xa.
Chú trọng phát hiện, bồi dưỡng, đào tạo nguồn nhân lực chất lượng cao là người dân tộc thiểu số. Đối với cán bộ chủ chốt tuyến cơ sở vùng dân tộc thiểu số, có chương trình đào tạo, đào tạo lại công nghệ thông tin đáp ứng yêu cầu trong tình hình mới.
Hình thành đội ngũ lao động, doanh nhân, trí thức là người các dân tộc thiểu số có sức khỏe, có trình độ chuyên môn, tác phong công nghiệp, đáp ứng yêu cầu của thời kỳ công nghiệp hóa, hiện đại hóa. Thực hiện các chương trình, mô hình đào tạo, bồi dưỡng nâng cao tay nghề, hình thành thế hệ nông dân mới, biết ứng dụng tiến bộ khoa học - kỹ thuật, thích ứng với cơ chế thị trường trong vùng dân tộc thiểu số.
Thực hiện công tác luân chuyển, chính sách khuyến khích, thu hút các nhà khoa học, nhà quản lý giỏi đến tham gia phát triển kinh tế - xã hội các xã vùng cao, biên giới, vùng đặc biệt khó khăn.
b) Xây dựng đội ngũ cán bộ người dân tộc thiểu số
Làm tốt công tác quy hoạch, đào tạo, bồi dưỡng, sử dụng, đãi ngộ cán bộ là người dân tộc thiểu số. Hình thành đội ngũ cán bộ lãnh đạo là người dân tộc thiểu số có năng lực, trình độ, trí tuệ, đáp ứng yêu cầu nhiệm vụ trong giai đoạn mới.
Sắp xếp lại mục tiêu đào tạo hệ thống các trường đại học, trường dạy nghề ở miền núi phía Bắc, Tây Nguyên, Tây Nam Bộ để tăng cường đào tạo, bồi dưỡng đội ngũ cán bộ và nguồn nhân lực người dân tộc thiểu số. Đồng thời nghiên cứu việc xây dựng Học viện Dân tộc chuyên đào lạo đội ngũ trí thức, cán bộ vùng dân tộc thiểu số, đáp ứng yêu cầu của sự nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất nước.
Ưu tiên giải quyết việc làm cho học sinh, sinh viên dân tộc thiểu số sau khi tốt nghiệp.
c) Phát triển sản xuất, đẩy nhanh công tác xóa đói giảm nghèo đồng bào vùng dân tộc thiểu số
Chuyển dịch cơ cấu kinh tế theo hướng giảm tỷ trọng các ngành nông nghiệp, tăng dần tỷ trọng các ngành công nghiệp, dịch vụ; có chính sách chuyển đổi nghề, tạo việc làm, để ổn định và nâng cao đời sống đồng bào dân tộc thiểu số. Triển khai có hiệu quả chương trình đào tạo nghề và xuất khẩu lao động ở vùng dân tộc.
Phát huy lợi thế so sánh, hình thành vùng chuyên canh sản xuất hàng hóa, như cà phê, điều, tiêu, cao su, chè và đồ gỗ xuất khẩu vùng dân tộc thiểu số ở Tây Nguyên. Phát triển vùng chuyên canh ngô hàng hóa cung cấp cho sản xuất thức ăn gia súc trong nước, phát triển hoa, rau công nghệ cao, phát triển kinh tế trang trại để chăn nuôi trâu, bò, lợn tập trung ở một số vùng dân tộc thiểu số miền núi phía Bắc; xây dựng chính sách thu hút đầu tư phát công nghiệp chế biến để tăng thêm giá trị cho các sản phẩm mũi nhọn. Phát triển sản xuất lúa gạo, hình thành vùng chuyên canh thâm canh quy mô lớn, phát triển cây ăn quả, tạo thành vùng tập trung sản xuất hàng hóa, xuất khẩu kết hợp du lịch sinh thái miệt vườn vùng dân tộc thiểu số ở Tây Nam Bộ. Quản lý được dịch bệnh, nâng cao năng suất và chất lượng, hiệu quả các sản phẩm nông nghiệp. Xây dựng chính sách về hỗ trợ, đầu tư phát triển ngành nghề chế biến, tiêu thụ sản phẩm của đồng bào.
Tạo cơ hội bình đẳng để đồng bào tiếp cận các nguồn lực phát triển và hưởng thụ dịch vụ, phúc lợi xã hội; tạo môi trường thuận lợi để thu hút mọi nguồn lực vào phát triển nông nghiệp, nông thôn nhất là đầu tư của các doanh nghiệp nhỏ và vừa, thu hút nhiều lao động người dân tộc; giải quyết cơ bản tình trạng thiếu và tranh chấp đất sản xuất, đất ở cho đồng bào vùng dân tộc thiểu số, nhất là ở Tây Bắc, Tây Nguyên, Tây Nam Bộ.
Tập trung nguồn lực thực hiện tốt các chương trình hỗ trợ vùng dân tộc thiểu số như nhà ở, quy hoạch dân cư hộ nghèo, hộ sống ở vùng bão, lũ, ven sông, suối theo hướng ổn định, phát triển bền vững.
d) Phát triển kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội vùng dân tộc thiểu số
Tập trung nguồn lực đầu tư phát triển kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội địa bàn dân tộc thiểu số, trước hết là hoàn thành việc xây dựng các tuyến đường giao thông kết nối liên vùng sản xuất hàng hóa, trung tâm các xã, thôn, bản; đảm bảo điện thắp sáng, các công trình nước sinh hoạt, trường học, trạm y tế, chợ; gắn với sắp xếp, ổn định dân cư thuận lợi cho phát triển; hạn chế tình trạng di cư tự do.
Phát triển hạ tầng truyền dẫn phát sóng đồng bộ, đảm bảo chuyển tải được các dịch vụ phát thanh, truyền hình, viễn thông và công nghệ thông tin đáp ứng nhu cầu sản xuất, sinh hoạt của người dân tộc thiểu số.
đ) Phát triển toàn diện các lĩnh vực văn hóa, xã hội vùng dân tộc thiểu số
- Nâng cao chất lượng dịch vụ y tế, chăm sóc sức khoẻ
Nâng cao năng lực, chất lượng khám chữa bệnh và thực hiện các dịch vụ y tế của trạm y tế xã, bệnh viện tuyến huyện, bệnh viện tuyến tỉnh, bảo đảm công bằng, hiệu quả ở vùng dân tộc thiểu số. Thực hiện tốt chính sách bảo hiểm y tế khám chữa bệnh cho người dân tộc thiểu số. Phát triển mạnh y tế dự phòng, không để xảy ra dịch bệnh lớn. Tiếp tục kiềm chế và giảm mạnh lây nhiễm HIV, phát triển mạnh y học dân tộc kết hợp với y học hiện đại.
Xây dựng và thực hiện chiến lược về nâng cao sức khỏe, tầm vóc thanh, thiếu niên các dân tộc thiểu số. Thực hiện tốt các chính sách dân số và kế hoạch hóa gia đình, đặc biệt là các dân tộc thiểu số rất ít người.
Thực hiện tốt chính sách bình đẳng giới, sự tiến bộ của phụ nữ; chăm sóc và bảo vệ quyền trẻ em dân tộc thiểu số; bảo đảm quyền tự do tín ngưỡng, tôn giáo của công dân theo quy định của pháp luật; nâng cao chất lượng phong trào toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hóa.
- Phát triển toàn diện văn hóa dân tộc thiểu số: Xây dựng chính sách bảo tồn và phát huy bản sắc văn hóa, ngôn ngữ, chữ viết, tập quán, tín ngưỡng truyền thống tốt đẹp của đồng bào dân tộc thiểu số; tăng thời lượng và nâng cao chất lượng các chương trình phát thanh, truyền hình bằng tiếng dân tộc thiểu số; xây dựng hệ thống thiết chế văn hóa cơ sở vùng dân tộc thiểu số gắn với di tích lịch sử ở từng vùng, từng địa phương; tiếp tục đổi mới cơ chế quản lý, đẩy mạnh xã hội hóa các lĩnh vực văn hóa, thông tin; nâng cao chất lượng tuyên truyền, vận động chống các biểu hiện mê tín, dị đoan, suy thoái đạo đức, lối sống.
e) Nâng cao chất lượng hệ thống chính trị, củng cố an ninh nông thôn vùng dân tộc thiểu số
Xây dựng và đẩy mạnh hiệu quả hoạt động của tổ chức đảng, đoàn thể đến từng bản, làng, phum, sóc; trước mắt cần rà soát, khắc phục tình trạng trắng tổ chức đảng và đảng viên ở cấp thôn, bản dân tộc thiểu số.
Tiếp tục kiện toàn, nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ cơ sở, quan tâm phát hiện nguồn, quy hoạch và đào tạo bồi dưỡng cán bộ người dân tộc thiểu số, nhất là ở khu vực Tây Bắc, Tây Nguyên và Tây Nam Bộ, duyên hải miền Trung.
Trong những năm trước mắt, cần tăng cường lực lượng cán bộ có năng lực, phẩm chất tốt đến công tác ở địa bàn dân tộc thiểu số, nhất là những nơi xung yếu về quốc phòng, an ninh; thực hiện tốt chính sách động viên, khuyến khích già làng, trưởng bản, người có uy tín tham gia công tác kiểm tra, giám sát việc thực hiện các chính sách, chương trình, dự án vùng dân tộc thiểu số theo phương châm “dân biết, dân bàn, dân làm, dân kiểm tra”; vận động quần chúng nhân dân vùng dân tộc thiểu số chấp hành đường lối chính sách của Đảng, pháp luật của Nhà nước, ngăn chặn âm mưu chia rẽ đoàn kết dân tộc của các thế lực thù địch.
Xây dựng vững chắc thế trận quốc phòng toàn dân, an ninh nhân dân, chủ động nắm chắc diễn biến tình hình, giải quyết những mâu thuẫn nội bộ ngay từ cơ sở, kiên quyết không để xảy ra các “điểm nóng”, sẵn sàng đập tan mọi âm mưu phá hoại của các thế lực thù địch, chủ động ngăn chặn các hoạt động chống phá khối đại đoàn kết dân tộc thông qua “diễn biến hòa bình”, lợi dụng vấn đề dân tộc, tôn giáo để lừa gạt, lôi kéo, kích động đồng bào các dân tộc thiểu số.
g) Tập trung đầu tư phát triển địa bàn đặc biệt khó khăn vùng dân tộc thiểu số
Huy động và lồng ghép các nguồn lực để thực hiện tốt các chính sách đặc thù, các chương trình phát triển kinh tế xã hội ở các huyện nghèo, xã, thôn, bản đặc biệt khó khăn. Rà soát, bổ sung, sửa đổi tiêu chí phân định địa bàn vùng dân tộc thiểu số, miền núi theo trình độ phát triển để có chính sách bố trí nguồn lực đầu tư cho phù hợp.
Xây dựng chính sách cho vay vốn tín dụng ưu đãi để đầu tư phát triển sản xuất hàng hóa, dịch vụ; chính sách chuyển đổi ngành, nghề, giải quyết tình trạng thiếu nước sản xuất và sinh hoạt của đồng bào dân tộc thiểu số ở địa bàn đặc biệt khó khăn vùng cao, núi đá, biên giới. Đối với những địa bàn dân tộc thiểu số quá khó khăn, không thể sản xuất được, Nhà nước cần có chính sách hỗ trợ ổn định lương thực và các nhu yếu phẩm cần thiết để người dân yên tâm giữ gìn tài nguyên, bảo vệ an ninh biên giới.
Đối với vùng Tây Bắc, Tây Nguyên và Tây Nam Bộ cần tiếp tục quán triệt thực hiện tốt các chính sách phát triển kinh tế - xã hội vùng dân tộc thiểu số theo các nghị quyết của Bộ Chính trị. Tập trung giải quyết đất ở, nhà ở, đất sản xuất, nâng cao chất lượng nguồn nhân lực đồng bào dân tộc thiểu số và hệ thống chính trị cơ sở.
h) Đảm bảo nước sinh hoạt và vệ sinh môi trường vùng dân tộc thiểu số
Đánh giá các chính sách đã thực hiện trong việc đầu tư cung cấp nước sạch trong vùng dân tộc thiểu số; xác định nhu cầu, đề xuất chính sách để giải quyết dứt điểm tình trạng thiếu nước sinh hoạt, đảm bảo đủ nước sản xuất nông nghiệp theo quy hoạch. Có chính sách ưu tiên về mặt bằng, thuế... để huy động mọi thành phần kinh tế đầu tư và tổ chức, cung cấp nước cho các vùng dân tộc thiểu số.
Hỗ trợ người dân vùng dân tộc thiểu số trong việc xây dựng các công trình vệ sinh, chuồng trại theo tiêu chí của chương trình xây dựng nông thôn mới.
a) Nâng cao nhận thức về công tác dân tộc: Cấp ủy, chính quyền, mặt trận tổ quốc và các tổ chức chính trị xã hội từ trung ương đến địa phương cần quán triệt, tuyên truyền để cán bộ, nhân dân hiểu rõ vai trò, vị trí, tiềm năng to lớn địa bàn dân tộc thiểu số và chính sách dân tộc nhất quán của Đảng và Nhà nước ta, để từ đó nhận thức đầy đủ các quan điểm, mục tiêu, nhiệm vụ và chủ động thực hiện hiệu quả Chiến lược công tác dân tộc trong tình hình mới.
b) Đảm bảo nguồn lực tài chính thực hiện Chiến lược.
Có chính sách, giải pháp ưu tiên huy động các nguồn lực để thực hiện các mục tiêu Chiến lược đề ra. Trong đó ngân sách nhà nước đóng vai trò chủ đạo, đảm bảo và ổn định trong nhiều năm, đồng thời đa dạng hóa các nguồn lực từ doanh nghiệp, người dân và các tổ chức quốc tế.
Tăng cường hoạt động các ngân hàng, tổ chức tài chính vi mô cung ứng nguồn vốn cho đầu tư, phát triển sản xuất, thực hiện giảm nghèo nhanh và bền vững trên địa bàn vùng dân tộc thiểu số. Đa dạng hóa hoạt động tài chính, không chỉ cho vay mà còn thực hiện bảo hiểm trong sản xuất.
Chính phủ có chính sách ưu tiên các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân đầu tư phát triển kinh tế - xã hội ở địa bàn dân tộc thiểu số; xây dựng các chính sách chi trả dịch vụ môi trường để sử dụng kinh phí từ mua bán, khai thác các nguồn tài nguyên vào việc đầu tư tái tạo, bảo vệ môi trường,
c) Đổi mới việc xây dựng và thực hiện chính sách dân tộc
Khẩn trương rà soát, điều chỉnh, bổ sung hoàn chỉnh chính sách đã ban hành để đáp ứng yêu cầu phát triển các vùng dân tộc thiểu số và nhiệm vụ công tác dân tộc trong giai đoạn mới. Tiến hành cụ thể hóa chiến lược bằng các chương trình, dự án, chính sách phù hợp, mang tính dài hạn đến năm 2020 và các năm tiếp theo với khả năng và nguồn lực thực tế để tổ chức thực hiện.
Trong quá trình thực hiện, công khai các chính sách, chương trình, dự án, vốn đầu tư để nhân dân vùng dân tộc thiểu số biết, tham gia quản lý, giám sát, góp ý; tăng cường kiểm tra, đánh giá mức độ hoàn thành các mục tiêu của chính sách đã ban hành, để kịp thời điều chỉnh, bổ sung, xây dựng chính sách cho phù hợp.
d) Kiện toàn, nâng cao hiệu quả cơ quan quản lý nhà nước về công tác dân tộc
Quan tâm kiện toàn, xây dựng hệ thống tổ chức cơ quan làm công tác dân tộc từ Trung ương đến địa phương.
Xây dựng và chỉ đạo thực hiện chương trình cải cách hành chính, đẩy mạnh việc ứng dụng công nghệ thông tin trong quản lý và điều hành của hệ thống cơ quan làm công tác dân tộc các cấp.
2. Căn cứ các mục tiêu định hướng của Chiến lược và Chương trình hành động của Chính phủ thực hiện Chiến lược, Ủy ban Dân tộc hướng dẫn các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương xây dựng chương trình hành động thực hiện Chiến lược theo chức năng, thẩm quyền; định kỳ hàng năm có báo cáo gửi Ủy ban Dân tộc.
3. Ủy ban Dân tộc chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan và Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương hướng dẫn, kiểm tra và tổng hợp tình hình thực hiện Chiến lược, định kỳ hàng năm báo cáo Thủ tướng Chính phủ; tổ chức sơ kết tình hình thực hiện Chiến lược vào năm 2015 và tổng kết tình hình thực hiện Chiến lược vào năm 2020.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.
Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
THỦ TƯỚNG |
THE PRIME
MINISTER |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 449/QD-TTg |
Hanoi, March 12, 2013 |
APPROVING THE ETHNIC MINORITY AFFAIRS STRATEGY THROUGH 2020
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the Government dated December 25, 2001;
Pursuant to the 2011-2020 socio-economic development strategy;
At the proposal of the Minister, the Chairman of the Committee for Ethnic Minorities and the Minister of Planning and Investment,
DECIDES:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Pursuing the consistent implementation of the policy of equality, unity, mutual respect and assistance among ethnic minorities for common progress, ensuring stability, development and integration.
- Comprehensively developing socioeconomic fields and prioritize infrastructure development, poverty reduction and human resource development in ethnic minority areas; gradually forming economic centers in ethnic minority areas.
- Make development investment together with the implementation of the social security policy and the harmonious settlement of people’s interests. Sustainably developing ethnic minority areas, contributing to political stability and national defense and security assurance.
- Mobilizing all investment resources for socio-economic development in ethnic minority areas with state budget allocations as a major source.
- Ethnic minority affairs and the implementation of the ethnic minority policy are the mission of the entire Party, people and army and the whole political system.
Developing socio-economic fields in a comprehensive, fast and sustainable manner so as to accelerate poverty reduction in ethnic minority areas and narrow the development gap among ethnic groups; gradually reducing areas with special difficulties; to step by step forming economic, cultural and scientific centers in ethnic minority areas; developing human resources in ethnic minority areas; increasing the quantity and quality of ethnic minority cadres; consolidating the grassroots political system; and firmly maintaining the great national unity bloc and ensuring stability, national defense and security.
- Raising people’s knowledge and develop human resources in ethnic minority areas: The rate of working-age ethnic minority people receiving training and retraining will be over 50 percent, of whom 20 percent will receive vocational training; all areas will have solid schools and houses for teachers and dormitories for students at necessary areas; 95 percent of school- age children will go to school; the student rate will reach 300 per 10,000 people; the proportion of people working in agriculture will account for around 50 percent of the total workforce.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Poverty reduction in ethnic minority areas: The number of poor households will drop four percent annually; the Northwestern, Central Highlands and Southwestern regions, central coastal areas, Eastern Truong Son and former revolutionary bases will strive to help four to five percent of ethnic minority households escape poverty every year; dilapidated houses will be eliminated, more than 70 percent of houses will meet quality standards and the average per-capita income in ethnic minority areas will quadruple the current rate; the shortage of land and water for production will be fundamentally settled; a great quantity of commodities with high economic value will be gradually manufactured for consumption and export; and the insurance policy for a number of farm commodity and products will be properly implemented.
- Infrastructure in ethnic minority areas: 100 percent of inter-commune roads will be asphalted or concreted and more than 50 percent of hard-surface village and hamlet roads will meet technical standards as stipulated in the program on building a new countryside; over 95 percent of households will have regular access to electricity; 100 percent of households will have access to hygienic water; communes will have post and telecom services; almost all villages and hamlets will have access to the Internet.
- Cultural and social affairs in ethnic minority areas: Preserving and uphold national cultural traits; 100 percent of households will have access to television; better meeting the demand of receiving radio and digital television channels; comprehensively developing ethnic minority people intellectually, morally, physically and spiritually and their sense of civic responsibility and law compliance. 100 percent of health stations meeting national standards will have doctors and health insurance policy for ethnic minority people will be properly implemented.
- Grassroots political system and defense and security in ethnic minority areas: Building the political system, enhance the great national unity bloc, ensure stability, security and national defense, social order and safety in ethnic minority areas.
- Living environment in ethnic minority areas: Minimizing losses caused by environmental incidents and natural disasters; re-arranging livestock and cattle breeding areas and latrines to ensure rural environmental sanitation.
a/ Developing education and training and improving the quality of ethnic minority human resources
Reforming education policies at all levels, expanding the teaching and learning of ethnic minority languages in general schools; renovating and improving the efficiency of nomination policies for ethnic minority students to be admitted to universities, colleges and professional secondary schools; improving the quality and efficiency of boarding schools for ethnic minority students; expanding pre-university faculties at universities for ethnic minority students; and formulating suitable support policies for ethnic minority pupils and students at each education level, giving priority to areas with special difficulties.
Diversifying and quickly developing different forms of training, re-training and vocational training in ethnic minority areas; prioritizing on-the-job training and introducing vocational training programs into boarding schools; developing the models of vocational training schools associated with enterprises for ethnic minority students to meet local socio-economic development requirements, prioritizing the training of children in ethnic minority areas, mountainous, border, remote and deep-lying areas.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Forming a contingent of ethnic minority workers, entrepreneurs and intellectuals with good health, professional knowledge and industrial working style, thus meeting the requirements of the industrialization and modernization period. Implementing training and retraining models and programs to raise skills and form a new generation of farmers who are capable of applying scientific and technological advances and adapting to the market mechanism in ethnic minority areas.
Implementing rotation and incentive policies to attract good scientists and managers to work in socio-economic development in highland and border communes and areas with special difficulties.
b/ Building a contingent of ethnic minority cadres
Performing good tasks in planning, training, retraining, fostering, use and treating of ethnic minority cadres. Developing a contingent of capable, talented and intellectual ethnic minority leaders to meet the requirements and tasks of the new period.
Rearranging the training goals of universities and vocational training schools in the northern mountainous, Central Highlands and Southwestern regions to enhance the training and retraining of ethnic minority officials and human resources. Simultaneously studying the building of the Ethnic Minority Affairs Institute specializing in training intellectuals and cadres for ethnic minority areas to meet the requirements of the cause of national industrialization and modernization.
Prioritizing job placement for ethnic minority pupils and students after graduation.
c/ Developing production and accelerating hunger eradication and poverty reduction in ethnic minority areas
Structuring the economy toward lowering the proportion of agriculture and increasing the proportions of industries and services; adopting a livelihood changing and employment generation policy to stabilize and improve the living conditions of ethnic minorities. Effectively implementing the vocational training and labor export program in ethnic minority areas.
Bringing into play comparative advantages and establishing zones specialized in producing goods such as coffee, cashew nuts, pepper, rubber, tea and timber for export in ethnic minority areas in the Central Highlands. Developing zones specialized in commercial maize cultivation for domestic animal feed production, developing hi-tech flowers and vegetables as well as farms for concentrated breeding of buffaloes, cows and pigs in a number of ethnic minority areas in the northern mountainous region; formulating policies to attract investment in processing industry to increase the value of spearhead products. Developing rice production with the establishment of large-scale intensive cultivation zones and develop fruit trees to form concentrated goods production areas, and combining export with eco-garden tourism in ethnic minority areas in the southwestern region. Controlling diseases and increasing the productivity, quality and efficiency of farm products. Formulating policies to support, invest and develop the processing industry and the consumption of ethnic minority products.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Focusing resources on well implementing programs supporting ethnic minority areas such as housing and planning of poor households and those living in flood-prone areas and along the river and stream banks toward stability and sustainable development.
d/ Developing socio-economic infrastructure in ethnic minority areas
Concentrating resources on developing socio-economic infrastructure in ethnic minority areas with the primary focus on completing the construction of roads connecting goods production areas with the centers of communes, villages and hamlets; ensuring electricity, water works, schools, health stations and markets; arranging local residents to facilitate development; and restricting free migration.
Developing a synchronous transmission infrastructure to ensure the provision of radio, television, telecommunications and information technology services to meet ethnic minority people’s production and daily-life needs.
dd/ Comprehensive socio-cultural development in ethnic minority areas
- Improving the quality of healthcare and medical services
Raising the capacity and quality of medical examination and treatment and provide medical services of communal health stations and district and provincial hospitals to ensure equality and effectiveness in ethnic minority areas. Well implementing health insurance policy for ethnic minorities. Strongly developing preventive medicine for the prevention of possible large disease outbreaks. Continuing the control and prevention of HIV transmission and strongly developing traditional medicine in combination with modem medicine.
Formulating and implementing a strategy on improving health and height for ethnic minority adolescents. Well implementing the population and family planning policy, especially in very small ethnic minority groups.
Well implementing the gender equality and women advancement policy, care for and protect the rights of ethnic minority children; ensuring citizens’ rights to freedom of religion and belief in accordance with law; improving the quality of the movement of entire people unity to build a new cultural lifestyle.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e/ Improving political system quality and consolidating rural security in ethnic minority areas
Building and boosting the effectiveness of Party and mass organizations’ activities in each village and hamlet with immediate focus on reviewing and ending the situation that there are still ethnic minority villages and hamlets without Party organizations and members.
Continuing the strengthening and raising of quality of grassroots cadres and paying attention to discovering resources, planning and training ethnic minority cadres, particularly in the Northwestern, Central Highlands and Southwestern regions and central coastal areas.
In the coming years, sending more capable and qualified cadres to work in ethnic minority areas, especially those of special defense and security importance; properly implementing the policy to involve village patriarchs and prestigious people in inspecting and supervising the implementation of policies, programs and projects for ethnic minority areas under the motto “people know, people discuss, people do and people examine”; mobilizing ethnic minorities to comply with the Party’s policies and state laws to prevent hostile forces’ plots to undermine the national unity.
Firmly building up the entire people defense posture and people’s security, proactively grasping the situation, resolving internal contradictions right at the grassroots level, and resolutely preventing the occurrence of “hot spots”. Preparing to frustrate all hostile forces’ sabotage plots, proactively preventing activities to sabotage the great national unity bloc through “peaceful evolution” and taking advantage of ethnic minority and religious affairs to deceive, lure and incite ethnic minority people.
g/ Focusing investment in the development of ethnic minority areas with special difficulties
Mobilizing and combining resources to properly implement specific policies and socio-economic development programs in poor districts and communes, villages and hamlets with special difficulties. Reviewing, supplementing and amending criteria for classifying ethnic minority and mountainous areas by development level so as to work out a policy to allocate appropriate investment resources.
Formulating a soft credit loan policy for developing goods production and services; policies for changing livelihoods and settling the shortage of water for production and daily life of ethnic minorities in mountainous, highlands and border areas with special difficulties. For ethnic minority areas with extreme production difficulties, the State should have policies to support food and necessities for people to keep their mind on preserving natural resources and safeguarding border security.
For the Northwestern, Central Highlands and Southwestern regions, to continue implementing socio-economic development policies in ethnic minority areas in line with Politburo resolutions. To focus on the settlement of housing and production land and improvement of the quality of ethnic minority human resources and grassroots political system.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Assessing policies that have been implemented in clean water supply for ethnic minority areas; identifying demands and proposing policies to absolutely resolve the shortage of water for daily use and ensure sufficient water for agricultural production under planning. Adopting preferential land, tax and other policies to mobilize all economic sectors to invest in water supply to ethnic minority areas.
Assisting ethnic minority people in building sanitary and breeding facilities in accordance with criteria of the program to build a new countryside.
a/ Raising awareness of ethnic minority affairs: Party committees, administrations, fatherland front and socio-political organizations from central to local levels should thoroughly grasp and propagate the role, position and great potential of ethnic minority areas and the Party and State’s consistent ethnic minority policies for their staffs and members and people to be fully aware of the viewpoints, targets and tasks and actively implementing the ethnic minority affair strategy in the new context.
b/ Ensuring financial sources for the implementation of the Strategy.
Adopting policies and solutions to prioritize the mobilization of resources for implementing the Strategy’s targets in which the state budget funds play a dominant and stable role for many years as well as diversifying resources from enterprises, individuals and international organizations.
Enhancing activities of banks and micro- financial institutions to supply funds for investment and production development and poverty reduction in a fast and sustainable manner in ethnic minority areas. Diversifying financial activities, providing not only loans but also insurance for production.
The Government has policies prioritizing organizations, businesses and individuals to invest in ethnic minority areas’ socio-economic development; formulates policies on payment for environmental services so as to use the proceeds from trading and exploiting natural resources for environmental rehabilitation and protection.
c/ Renovating the building and implementation of ethnic minority affairs policy
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
During the implementation process, making public policies, programs, projects and investment capital for people in ethnic minority areas to take part in the management, supervision and contribution of opinions; strengthening the inspection and evaluation of the completion of promulgated policies’ targets so as to make timely adjustments and supplementations and devise suitable policies.
d/ Strengthening and improving the effectiveness of state management agencies in charge of ethnic minority affairs
Paying attention to strengthening and building the system of organizations and agencies specialized in ethnic minority affairs from central to local levels.
Building and instructing the implementation of the administrative reform program and boosting the application of information technology in the management and operation of the system of ethnic minority affairs agencies at all levels.
Article 2. Organization of implementation
1. The Committee for Ethnic Minorities shall assume the prime responsibility for, and coordinate with related ministries and sectors in building the Government’s action program to implement this Strategy; ensuring the combined implementation of the targets of the Strategy and the ten-year socio-economic development strategy during 2011-2020, and the central and local five-year and annual socioeconomic development plans; and submit it to the Prime Minister in early 2013.
2. Based on the targets of the Strategy and the Government’s action program to implement the Strategy, the Committee for Ethnic Minorities shall guide ministries, sectors and provincial-level People’s Committees in elaborating action programs to implement the Strategy in accordance with their tasks and competence; and send annual reports to the Committee for Ethnic Minorities.
3. The Committee for Ethnic Minorities shall assume the prime responsibility for and coordinate with related ministries and sectors and provincial-level People’s Committees in guiding, examining and summarizing the implementation of the Strategy to make annual reports to the Prime Minister; and organize the preliminary review of the implementation of the Strategy in 2015 and the final review of the implementation of the Strategy in 2020.
Article 3. This Decision takes effect on its signing date.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
;
Quyết định 449/QĐ-TTg năm 2013 phê duyệt Chiến lược công tác dân tộc đến năm 2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 449/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 12/03/2013 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 449/QĐ-TTg năm 2013 phê duyệt Chiến lược công tác dân tộc đến năm 2020 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video