UỶ BAN THƯỜNG VỤ
QUỐC HỘI |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 19/2000/PL-UBTVQH10 |
Hà Nội, ngày 14 tháng 2 năm 2000 |
Căn cứ vào Điều
91 của Hiến pháp nước Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992;
Pháp lệnh này sửa đổi Điều 21 của Pháp lệnh ưu đãi người hoạt
động cách mạng, liệt sĩ và gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh binh, người hoạt
động kháng chiến, người có công giúp đỡ cách mạng ngày 29 tháng 8 năm 1994
đã được sửa đổi theo Pháp lệnh số 08/1998/PL-UBTVQH10 ngày 01 tháng 12 năm
1998.
Sửa đổi Điều 21 của Pháp lệnh ưu đãi người hoạt động cách mạng, liệt sĩ và gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh binh, người hoạt động kháng chiến, người có công giúp đỡ cách mạng như sau:
"Điều 21
Người hoạt động kháng chiến được hưởng trợ cấp một lần tính theo thâm niên tham gia kháng chiến.
Chính phủ quy định cụ thể mức trợ cấp và thời hạn trả trợ cấp một lần."
Bãi bỏ Pháp lệnh số 08/1998/PL-UBTVQH10 ngày 01 tháng 12 năm 1998 sửa đổi Điều 21 của Pháp lệnh ưu đãi người hoạt động cách mạng, liệt sĩ và gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh binh, người hoạt động kháng chiến, người có công giúp đỡ cách mạng.
Những quy định trước đây trái với Pháp lệnh này đều bãi bỏ.
Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành Pháp lệnh này.
|
Nông Đức Mạnh (Đã ký) |
THE
STANDING COMMITTEE OF NATIONAL ASSEMBLY |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 19/2000/PL-UBTVQH11 |
Hanoi, February 14, 2000 |
ORDINANCE
AMENDING ARTICLE 21 OF THE ORDINANCE ON PREFERENTIAL TREATMENT OF REVOLUTIONARIES, FALLEN HEROES AND THEIR FAMILIES, WAR INVALIDS, DISEASED SOLDIERS, RESISTANCE WAR ACTIVISTS AND PEOPLE WITH MERITORIOUS SERVICES TO THE REVOLUTION
Pursuant to Article 91 of the
1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam;
This Ordinance amends Article 21 of the Ordinance of August 29, 1994 on
Preferential Treatment of Revolutionaries, Fallen Heroes and their Families,
War Invalids, Diseased Soldiers, Resistance War Activists and People with
Meritorious Services to the Revolution, which has been amended by Ordinance No.
08/1998/PL-UBTVQH10 of December 1st, 1998.
Article 1.- To amend Article 21 of the Ordinance on Preferential Treatment of Revolutionaries, Fallen Heroes and their Families, War Invalids, Diseased Soldiers, Resistance War Activists and People with Meritorious Services to the Revolution as follows:
"Article 21.- Resistance war activists are entitled to enjoy lumpsum allowance calculated according to their respective seniority duration.
The Government shall specify the levels and time-limits for the payment of lumpsum allowance."
Article 2.- To annul Ordinance No. 08/1998/PL-UBTVQH10 of December 1st, 1998 amending Article 21 of the Ordinance on Preferential Treatment of Revolutionaries, Fallen Heroes and their Families, War Invalids, Diseased Soldiers, Resistance War Activists and People with Meritorious Services to the Revolution.
The previous regulations contrary to this Ordinance are all now annulled.
...
...
...
ON BEHALF OF THE
NATIONAL ASSEMBLY STANDING COMMITTEE
CHAIRMAN
Nong Duc Manh
Pháp lệnh sửa đổi Điều 21 Pháp lệnh ưu đãi người hoạt động cách mạng, liệt sĩ và gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh binh, người hoạt động kháng chiến, người có công giúp đỡ cách mạng năm 2000
Số hiệu: | 19/2000/PL-UBTVQH10 |
---|---|
Loại văn bản: | Pháp lệnh |
Nơi ban hành: | Uỷ ban Thường vụ Quốc hội |
Người ký: | Nông Đức Mạnh |
Ngày ban hành: | 14/02/2000 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Pháp lệnh sửa đổi Điều 21 Pháp lệnh ưu đãi người hoạt động cách mạng, liệt sĩ và gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh binh, người hoạt động kháng chiến, người có công giúp đỡ cách mạng năm 2000
Chưa có Video