Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

QUỐC HỘI
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------

Nghị quyết số: 51/2010/QH12

Hà Nội, ngày 08 tháng 11 năm 2010

 

NGHỊ QUYẾT

VỀ KẾ HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2011

QUỐC HỘI
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM

Căn cứ Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã được sửa đổi, bổ sung một số điều theo Nghị quyết số 51/2001/QH10;
Trên cơ sở xem xét các Báo cáo của Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao, các cơ quan của Quốc hội, các cơ quan hữu quan và ý kiến của các vị đại biểu Quốc hội,

QUYẾT NGHỊ:

I. ĐÁNH GIÁ TÌNH HÌNH THỰC HIỆN KẾ HOẠCH PHÁT TRIỂN KINH TẾ - XÃ HỘI NĂM 2010

Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2010 được thực hiện trong bối cảnh đất nước ta phải đối mặt với nhiều khó khăn, thách thức do tác động bất lợi từ cuộc khủng hoảng tài chính, suy thoái kinh tế toàn cầu và thiên tai, dịch bệnh. Nhưng với sự nỗ lực của cả hệ thống chính trị, của nhân dân và cộng đồng doanh nghiệp, chúng ta đạt được phần lớn các chỉ tiêu theo Nghị quyết của Quốc hội. Tổng thể vĩ mô nhìn chung ổn định, kinh tế phục hồi khá nhanh, tăng trưởng kinh tế (GDP) ước đạt 6,7%, xuất khẩu ước tăng 19,1% cao hơn 3 lần so với kế hoạch; an sinh và phúc lợi xã hội được chăm lo tốt hơn; quốc phòng và an ninh được giữ vững, trật tự, an toàn xã hội được bảo đảm; công tác cải cách hành chính tiếp tục được đẩy mạnh; công tác đối ngoại, hợp tác quốc tế đạt nhiều kết quả tích cực, vị thế của Việt Nam trên trường quốc tế được nâng cao. Kết quả của năm 2010 đã góp phần quan trọng vào việc hoàn thành Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm 2006 – 2010.

Tuy nhiên, nền kinh tế vẫn còn những hạn chế, yếu kém chậm được khắc phục. Kinh tế tăng trưởng nhưng thiếu tính bền vững; cơ cấu kinh tế chuyển dịch chậm; cơ sở hạ tầng còn yếu kém; hiệu quả đầu tư thấp; nhập siêu còn lớn; bội chi ngân sách cao; tiềm ẩn nguy cơ lạm phát cao trở lại; một số vấn đề xã hội bức xúc chậm được giải quyết; tình trạng ô nhiễm môi trường còn nghiêm trọng. Đời sống một bộ phận nhân dân, nhất là ở vùng sâu, vùng xa, vùng đồng bào dân tộc thiểu số còn nhiều khó khăn…

II. MỤC TIÊU VÀ CÁC CHỈ TIÊU CHỦ YẾU NĂM 2011

1. Mục tiêu tổng quát

Tăng tính ổn định kinh tế vĩ mô và kiểm soát lạm phát gắn với đổi mới mô hình tăng trưởng và chuyển đổi cơ cấu nền kinh tế; phấn đấu đạt tốc độ tăng trưởng cao hơn năm 2010, nâng cao chất lượng, hiệu quả và sức cạnh tranh của nền kinh tế; bảo đảm an sinh và phúc lợi xã hội, cải thiện đời sống nhân dân; giữ vững ổn định chính trị; tiếp tục củng cố quốc phòng; bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn xã hội; nâng cao hiệu quả công tác đối ngoại và hội nhập quốc tế.

2. Các chỉ tiêu chủ yếu

a) Các chỉ tiêu kinh tế:

- Tổng sản phẩm trong nước (GDP) tăng 7-7,5% so với năm 2010.

- Tổng kim ngạch xuất khẩu tăng 10% so với năm 2010. Nhập siêu không vượt quá 18% kim ngạch xuất khẩu.

- Tổng nguồn vốn đầu tư phát triển toàn xã hội bằng khoảng 40% GDP.

- Chỉ số giá tiêu dùng tăng không quá 7%.

b) Các chỉ tiêu xã hội:

- Tuyển mới đại học, cao đẳng tăng 6,5%; trung cấp chuyên nghiệp tăng 10%; cao đẳng nghề và trung cấp nghề tăng 16,5%.

- Mức giảm tỷ lệ sinh 0,2‰.

- Tạo việc làm cho 1,6 triệu lao động, trong đó đưa 8,7 vạn lao động đi làm việc ở nước ngoài.

- Giảm tỷ lệ hộ nghèo 2% theo chuẩn nghèo mới; riêng 62 huyện nghèo giảm 4%.

- 4% số xã đạt các tiêu chí nông thôn mới.

- Giảm tỷ lệ trẻ em dưới 5 tuổi bị suy dinh dưỡng xuống 17,3%.

- Số giường bệnh trên 1 vạn dân: 21 giường (không bao gồm giường bệnh của trạm y tế cấp xã).

- Diện tích sàn nhà ở đô thị bình quân đầu người: 19m2.

c) Các chỉ tiêu môi trường:

- Tỷ lệ dân số nông thôn được sử dụng nước hợp vệ sinh: 86%.

- Tỷ lệ dân số đô thị được sử dụng nước sạch: 78%.

- Tỷ lệ cơ sở gây ô nhiễm môi trường nghiêm trọng được xử lý: 69%.

- Tỷ lệ chất thải rắn y tế được xử lý: 82%.

- Tỷ lệ khu công nghiệp, khu chế xuất đang hoạt động có hệ thống xử lý nước thải tập trung đạt tiêu chuẩn môi trường: 55%.

- Tỷ lệ chất thải rắn ở đô thị được thu gom: 83%

- Tỷ lệ che phủ rừng: 40%.

III. MỘT SỐ NHIỆM VỤ, GIẢI PHÁP CHÍNH

Quốc gia cơ bản tán thành các nhóm nhiệm vụ, giải pháp do Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao trình, kiến nghị của Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Hội đồng dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội trong các báo cáo thẩm tra, báo cáo giám sát chuyên đề. Năm 2011 là năm đầu thực hiện Nghị quyết Đại hội đại biểu toàn quốc lần thứ XI của Đảng, có vị trí quan trọng trong việc triển khai Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm 2011 – 2015, Quốc hội yêu cầu tập trung triển khai một số nhiệm vụ, giải pháp chính dưới đây:

1. Chỉ đạo, thực hiện các giải pháp để tăng cường ổn định vĩ mô, bảo đảm các cân đối lớn của nền kinh tế, thúc đẩy kinh tế phát triển.

Áp dụng các biện pháp để tăng mạnh xuất khẩu, kiểm soát nhập khẩu chặt chẽ hơn, nhất là hàng tiêu dùng cao cấp đắt tiền, gắn với đẩy mạnh sản xuất trong nước thay thế nhập khẩu để giảm nhập siêu. Bảo đảm các cân đối lớn, như cân đối cung cấp hàng hóa gắn với định hướng tiêu dùng, thực hiện có hiệu quả cuộc vận động người Việt Nam ưu tiên dùng hàng Việt Nam; cân đối giữa tiết kiệm và đầu tư; cân đối ngoại tệ quốc gia, thu chi ngân sách…

Phối hợp chặt chẽ chính sách tài khóa với chính sách tiền tệ; điều hành chính sách tiền tệ chủ động, linh hoạt, thận trọng; tăng tổng phương tiện thanh toán phù hợp với các chỉ tiêu vĩ mô; điều chỉnh lãi suất phù hợp với điều kiện thực tế của thị trường, góp phần vừa tạo điều kiện phát triển sản xuất, kinh doanh, vừa kiềm chế lạm phát.

Có biện pháp quản lý chặt chẽ thị trường vàng và việc lưu hành ngoại tệ. Chủ động thực hiện lộ trình điều chỉnh giá cả một số hàng hóa, dịch vụ Nhà nước đang quản lý như điện, than, các dịch vụ công như y tế, giáo dục,… theo cơ chế thị trường, đồng thời có chính sách hỗ trợ đối với người có công, các đối tượng chính sách xã hội, người nghèo. Đẩy mạnh các biện pháp quản lý thị trường; phát triển, hoàn thiện hệ thống phân phối, nhất là một số mặt hàng thiết yếu như lương thực, sữa, thuốc chữa bệnh.

Chú trọng các biện pháp kiểm soát chặt chẽ nợ công và cơ cấu nợ công nhằm bảo đảm an ninh tài chính quốc gia. Từng bước giảm tỷ lệ huy động vào ngân sách so với GDP, đồng thời với việc áp dụng quyết liệt các biện pháp chống thất thu. Tiếp tục đổi mới chính sách và cơ cấu chi ngân sách nhà nước, bảo đảm chi đúng mục đích, có hiệu quả, tiết kiệm và chống lãng phí.

2. Thực hiện các giải pháp chuyển dịch cơ cấu và tái cấu trúc nền kinh tế mà trước hết là điều chỉnh cơ cấu đầu tư, bao gồm cơ cấu đầu tư trong từng ngành, từng lĩnh vực, cơ cấu nguồn vốn theo hướng giảm dần đầu tư từ nguồn vốn ngân sách nhà nước, đẩy mạnh xã hội hóa các nguồn vốn đầu tư.

Tập trung vốn Nhà nước để đầu tư đồng bộ các công trình, dự án trọng yếu, có hiệu quả cao về kinh tế - xã hội. Thực hiện phân cấp mạnh cho các địa phương đi đôi với tăng cường hướng dẫn, kiểm tra, giám sát của cấp trên. Thực hiện lồng ghép nguồn vốn các chương trình mục tiêu quốc gia và các dự án hỗ trợ có mục tiêu, tập trung đầu mối quản lý để khắc phục tình trạng phân tán nguồn vốn và đầu tư dàn trải. Có biện pháp thật cụ thể đẩy nhanh tiến độ đầu tư các nhà máy điện, thực hiện kiên quyết và có hiệu quả việc tiết kiệm điện cả trong sản xuất và tiêu dùng, phấn đấu bảo đảm cung ứng đủ điện cho yêu cầu sản xuất và sinh hoạt.

Điều chỉnh cơ cấu ngành công nghiệp nhằm nâng cao giá trị gia tăng, sớm ban hành và triển khai thực hiện chính sách phát triển công nghiệp hỗ trợ, phát triển các ngành sản xuất sản phẩm thay thế hàng nhập khẩu. Đổi mới cơ cấu và chính sách thu hút vốn đầu tư nước ngoài, khuyến khích đầu tư vào những ngành, lĩnh vực sản xuất có hàm lượng công nghệ cao, ít tiêu tốn năng lượng và ảnh hưởng đến môi trường, có khả năng đẩy mạnh xuất khẩu.

Ban hành các cơ chế, chính sách và có các giải pháp mạnh mẽ hơn để tạo bước chuyển biến mang tính đột phá về cơ sở hạ tầng. Tăng vốn đầu tư cho khu vực nông nghiệp, nông thôn tương xứng với vai trò quan trọng, vị trí chiến lược của khu vực này. Tiếp tục đầu tư để đẩy nhanh tiến độ xây dựng hệ thống kho dự trữ một số hàng hóa nông sản chủ lực, xây dựng vùng sản xuất hàng hóa đi đôi với phát triển công nghiệp chế biến. Có chính sách hỗ trợ nông dân tham gia bảo hiểm đối với những sản phẩm có sản lượng lớn, liên quan nhiều đến sản xuất và đời sống của đông đảo nông dân.

Coi trọng đầu tư phát triển các vùng kinh tế động lực, kinh tế ven biển và các khu kinh tế. Nâng cao chất lượng các quy hoạch và quản lý phát triển theo quy hoạch, bảo đảm yêu cầu liên thông giữa các ngành, các vùng. Rà soát, điều chỉnh quy hoạch phát triển các ngành, lĩnh vực, trước hết tập trung vào những ngành đang mất cân đối (như năng lượng), lĩnh vực đang có dấu hiệu cung vượt cầu (như sắt thép, xi măng…), bảo đảm cân đối và liên thông giữa kế hoạch đầu tư và vốn đầu tư, khắc phục tình trạng đầu tư dàn trải, đầu tư ngoài quy hoạch.

Cơ cấu lại các doanh nghiệp nhà nước, trước hết tập trung củng cố, tăng cường năng lực và sự phát triển bền vững của các tập đoàn kinh tế, tổng công ty nhà nước trên cơ sở rà soát, đánh giá kỹ, chấn chỉnh, sắp xếp lại một cách căn bản; nâng cao tính tự chủ, tự chịu trách nhiệm của các tập đoàn, tổng công ty, đi đôi với hoàn thiện cơ chế quản lý, tăng cường kiểm tra, thanh tra, giám sát, làm rõ trách nhiệm của các cơ quan nhà nước và người đứng đầu. Tập đoàn kinh tế và tổng công ty nhà nước phải tập trung vào những lĩnh vực kinh doanh chính; thực hiện công khai, minh bạch kết quả hoạt động kinh doanh, báo cáo tài chính và thực hiện chế độ kiểm toán bắt buộc. Kiên quyết tách biệt chức năng quản lý hành chính nhà nước và chức năng đại diện chủ sở hữu nhà nước tại doanh nghiệp theo quy định của pháp luật.

Hoàn thiện hệ thống cơ chế, chính sách nhằm khuyến khích, phát triển mạnh các loại hình kinh tế ngoài nhà nước. Tạo môi trường bình đẳng về pháp luật và trên thực tế giữa các doanh nghiệp thuộc mọi thành phần kinh tế; bảo đảm quyền bình đẳng về cơ hội và mức độ tiếp cận của các doanh nghiệp đối với các nguồn lực, nhất là đất đai, vốn tín dụng đầu tư. Có cơ chế, chính sách, tạo sự phát triển có hiệu quả, bền vững các doanh nghiệp nhỏ và vừa; tạo điều kiện phát triển đa dạng các hình thức kinh tế hợp tác.

3. Triển khai kịp thời các chính sách bảo đảm phúc lợi và an sinh xã hội. Tập trung giải quyết một số vấn đề xã hội và môi trường bức xúc.

Coi trọng kiểm tra, giám sát để các chính sách phúc lợi, an sinh xã hội đã ban hành áp dụng đúng đối tượng thụ hưởng. Ban hành chuẩn nghèo quốc gia mới, thực hiện lồng ghép các chương trình giảm nghèo. Tập trung các biện pháp giảm nghèo tại các địa phương, các vùng có tỷ lệ hộ nghèo và số hộ cận nghèo cao, bảo đảm giảm nghèo, thoát nghèo bền vững.

Có lộ trình và biện pháp cụ thể để khắc phục tình trạng quá tải tại các bệnh viện tuyến Trung ương và tỉnh, đặc biệt là các bệnh viện chuyên khoa chữa trị bệnh hiểm nghèo; chủ động phát hiện và xử lý kịp thời, hiệu quả các dịch bệnh. Mở rộng việc áp dụng chế độ luân phiên cán bộ y tế giúp tuyến dưới nâng cao chất lượng khám chữa bệnh; tăng cường công tác dân số ở cơ sở. Quản lý chặt chẽ chất lượng và việc chấp hành pháp luật trong hoạt động khám chữa bệnh tư nhân, thị trường thuốc chữa bệnh; tăng khả năng bảo đảm an toàn vệ sinh thực phẩm; áp dụng đồng bộ các biện pháp phòng, chống nghiện ma túy, nhiễm HIV.

Tiếp tục nghiên cứu để hoàn thiện và triển khai thực hiện đúng pháp luật và chính sách đối với người có công, các đối tượng chính sách xã hội.

Xây dựng và thực hiện hệ thống giải pháp đồng bộ, hữu hiệu khắc phục tình trạng bạo lực, tệ nạn xã hội đang có xu hướng diễn biến phức tạp; thực hiện các biện pháp kiên quyết giảm tai nạn giao thông.

Tăng đầu tư vào lĩnh vực môi trường, phòng chống ô nhiễm không khí, nguồn nước, bảo vệ môi trường sinh thái. Chú trọng đầu tư cơ sở vật chất, trang thiết bị cho các cơ sở nghiên cứu, dự thảo về biến đổi khí hậu; đầu tư tương xứng cho việc khắc phục hậu quả và công tác phòng, chống thiên tai. Kiểm tra, thanh tra và xử lý nghiêm những vi phạm pháp luật về môi trường. Kiên quyết không cấp phép cho các dự án đầu tư mới không đáp ứng yêu cầu bảo vệ môi trường.

4. Tăng cường công tác đào tạo nguồn nhân lực có chất lượng cao, đáp ứng yêu cầu phát triển kinh tế - xã hội trong giai đoạn mới.

Đổi mới và hoàn thiện chính sách đào tạo nguồn nhân lực, chú trọng đào tạo nghề nhằm tăng cường đội ngũ lao động có đào tạo cả về quy mô và chất lượng; gắn đào tạo với nhu cầu sử dụng nguồn nhân lực; thực hiện liên kết chặt chẽ giữa các cơ sở sử dụng lao động, cơ sở đào tạo; phát triển hình thức đào tạo thông qua hợp đồng đào tạo; điều chỉnh cơ cấu đào tạo phù hợp với định hướng phát triển kinh tế - xã hội. Triển khai xây dựng và thực hiện chương trình phát triển nguồn nhân lực chất lượng cao, nâng cao kỹ năng thực hành, năng lực sáng tạo đáp ứng yêu cầu của các ngành, các địa bàn kinh tế trọng điểm, quan tâm đào tạo nghề cho lao động nông thôn; thanh niên hoàn thành nghĩa vụ quân sự.

Coi trọng giáo dục toàn diện, đặc biệt là giáo dục trách nhiệm công dân, tăng khả năng thực hành của học sinh. Xây dựng văn hóa trường học; đẩy nhanh tiến độ triển khai chương trình kiên cố hóa trường, lớp học. Hoàn thiện và triển khai quy định của pháp luật về phát triển giáo dục mầm non. Ban hành và áp dụng đồng bộ các chính sách nhằm tạo chuyển biến mạnh mẽ phát triển giáo dục phổ thông ở vùng dân tộc thiểu số và miền núi.

5. Củng cố tiềm lực quốc phòng, an ninh; mở rộng quan hệ đối ngoại, chủ động hội nhập quốc tế.

Ưu tiên nguồn lực cho bảo đảm, tăng cường tiềm lực quốc phòng, an ninh; thực hiện đồng bộ, có hiệu quả các giải pháp tạo sức mạnh tổng hợp bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền, thống nhất, toàn vẹn lãnh thổ, đặc biệt là trên các vùng biển, đảo của Việt Nam. Chủ động phát hiện, ngăn chặn mọi âm mưu chống phá, gây bạo loạn của các thế lực thù địch, bảo đảm sự ổn định, giữ vững an ninh quốc gia và trật tự an toàn xã hội. Tăng cường công tác quản lý Nhà nước về quốc phòng, an ninh, kết hợp chặt chẽ giữa phát triển kinh tế - xã hội với bảo đảm quốc phòng, an ninh, nhất là trên các địa bàn trọng điểm. Khắc phục những hạn chế trong hoạt động tư pháp; nâng cao chất lượng và hiệu quả công tác phòng chống vi phạm pháp luật và tội phạm, nhất là tội phạm có tổ chức; xử lý kiên quyết hành vi chống người thi hành công vụ. Thực hiện có hiệu quả các chương trình quốc gia về phòng, chống tội phạm ma túy, buôn bán phụ nữ, trẻ em; nâng cao năng lực phòng cháy, chữa cháy, tìm kiếm cứu hộ, cứu nạn.

Sớm sửa đổi, bổ sung quy định về hợp tác, đầu tư, liên doanh trồng rừng có vốn đầu tư nước ngoài thuộc nhóm lĩnh vực có điều kiện. Thu hồi Giấy chứng nhận đầu tư, liên doanh các dự án trồng rừng có vốn đầu tư trực tiếp nước ngoài tại các khu vực nhạy cảm về quốc phòng, an ninh; giao đất trồng rừng tại các khu vực này cho nhân dân hoặc các đơn vị của quân đội thực hiện dự án phát triển kinh tế - xã hội gắn với bảo vệ quốc phòng, an ninh.

Mở rộng quan hệ đối thoại và tăng cường hợp tác quốc tế, tạo môi trường hòa bình, ổn định và tranh thủ các nguồn lực từ bên ngoài để phát triển và bảo vệ đất nước. Chủ động, tích cực hội nhập quốc tế sâu rộng, hiệu quả, thực hiện tốt các cam kết quốc tế. Phát huy vai trò và huy động các nguồn lực của cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài về phát triển đất nước.

6. Tiếp tục đẩy mạnh cải cách hành chính và phòng, chống quan liêu, tham nhũng, lãng phí

Chỉ đạo quyết liệt hơn chương trình cải cách thủ tục hành chính theo hướng tiếp tục đơn giản hóa thủ tục, đồng thời kiểm soát chặt chẽ những thủ tục mới phát sinh, vừa tạo điều kiện thuận lợi nhất cho công dân và doanh nghiệp, vừa bảo đảm yêu cầu nâng cao hiệu lực, hiệu quả hoạt động của các cơ quan quản lý Nhà nước. Tăng cường kỷ luật hành chính, kỷ luật công vụ và đặc biệt là đề cao chế độ trách nhiệm cá nhân, xử lý nghiêm các hành vi vi phạm pháp luật.

Tiếp tục thực hiện thí điểm không tổ chức Hội đồng nhân dân quận, huyện, phường theo Nghị quyết số 26/2008/QH12 ngày 15/11/2008 của Quốc hội và Nghị quyết số 724/2009/UBTVQH12 ngày 16/1/2009 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội cho đến khi Quốc hội có Nghị quyết mới về vấn đề này.

Rà soát, điều chỉnh quy định về phân cấp, phân công quản lý nhà nước giữa Trung ương và địa phương, giữa các Bộ ngành, bảo đảm trong từng lĩnh vực có cơ quan chịu trách nhiệm chính, có sự phân công chủ trì, phối hợp nhịp nhàng giữa các cơ quan hữu quan. Nâng cao năng lực, hiệu quả kiểm tra, thanh tra, giám sát của cơ quan trung ương, nhất là trong các lĩnh vực đất đai, khoáng sản, tài chính, ngân hàng, đầu tư công, hoạt động của doanh nghiệp nhà nước. Bảo đảm tính thống nhất, thông suốt và hiệu lực, hiệu quả của hệ thống quản lý hành chính nhà nước. Áp dụng đồng bộ các biện pháp mạnh để phòng, chống quan liêu, tham nhũng một cách có hiệu quả hơn.

Thực hiện nghiêm túc các quy định của pháp luật về thực hành tiết kiệm, chống lãng phí. Tăng cường công tác tuyên truyền, vận động, nâng cao ý thức thực hành tiết kiệm, chống lãng phí, tạo thành thói quen, nếp sống của mỗi công dân và cả cộng đồng.

IV. TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Chính phủ, Tòa án nhân dân tối cao, Viện kiểm sát nhân dân tối cao theo chức năng, nhiệm vụ của mình tổ chức thực hiện đạt hiệu quả cao Nghị quyết của Quốc hội.

Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Hội đồng dân tộc, các Ủy ban của Quốc hội, các Đoàn đại biểu Quốc hội, đại biểu Quốc hội giám sát việc thực hiện Nghị quyết này.

Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, các tổ chức thành viên của Mặt trận và các tổ chức xã hội được thành lập theo quy định của pháp luật giám sát và động viên mọi tầng lớp nhân dân thực hiện tốt Nghị quyết của Quốc hội.

Quốc hội kêu gọi đồng bào, chiến sỹ cả nước và đồng bào ta ở nước ngoài nêu cao tinh thần thi đua yêu nước, đoàn kết, nỗ lực phấn đấu, tận dụng thời cơ thuận lợi, vượt qua khó khăn, thách thức, thực hiện thắng lợi Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2011, tạo cơ sở vững chắc cho việc thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 5 năm 2011 – 2015.

Nghị quyết này đã được Quốc hội nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XII, Kỳ họp thứ tám thông qua ngày 8 tháng 11 năm 2010.

 

 

CHỦ TỊCH QUỐC HỘI




Nguyễn Phú Trọng

 

THE NATIONAL ASSEMBLY
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 51/2010/QH12

Hanoi, November 08, 2010

 

RESOLUTION

ON THE 2011 SOCIO-ECONOMIC DEVELOPMENT PLAN

THE NATIONAL ASSEMBLY OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was amended and supplemented under Resolution No.51/2001/QH10;
Considering the reports of the Government, the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuracy, National Assembly agencies, concerned agencies and the comments of National Assembly deputies
.

RESOLVES:

I. ASSESSMENT OF THE IMPLEMENTATION OF THE 2010 SOCIOECONOMIC DEVELOPMENT PLAN

The 2010 socio-economic development plan has been implemented in a circumstance where our country was confronted with many difficulties and challenges brought about by adverse impacts of the global financial crisis and economic recession, natural disasters and epidemics. Yet, with great efforts made by the entire political system, the population and the business community, we have achieved most targets set in the National Assembly's Resolution. Generally, the macro-situation remains stable, the economy recovers fairly fast, the economic growth (GDP) is estimated at 6.7%, the export value is expected to grow 19.1%, three times over the plan; social security and welfare are better taken care of; national defense and security are firmly maintained, social order and safety are ensured; the administrative reforms are further stepped up; external relation activities and international cooperation see many positive results and Vietnam's status in the international arena is raised. The results obtained in 2010 have greatly contributed to the completion of the five-year (2006-2010) socio-economic development plan.

However, the economy still witnesses limitations and weaknesses, which are slow to be redressed. The economic growth is unsustainable; the economic restructuring proceeds slowly; infrastructure remains weak; investment effectiveness is low; trade deficit remains great; budget deficit is high, the danger of high inflation reoccurrence is latent; a number of burning social issues are slow to be tackled; environmental pollution remains serious. The life of a section of population, particularly in deep-lying, remote and ethnic minority regions, remains difficult....

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. General objectives

To increase the stability of the macro-economy and control inflation in association with renewing the growth model and restructuring the economy; to strive for a growth rate higher than 2010's, raising the quality, effectiveness and competitiveness of the economy; to ensure social security and welfare, improving the living conditions of people; to firmly maintain the political stability; to further consolidate national defense; to maintain security, social order and safety; to heighten the efficacy of external relation activities and international integration.

2. Major targets

a/ Economic targets:

- The gross domestic product (GDP) will increase 7- 7.5% as compared to 2010.

- The total export turnover will grow 10% as compared to 2010. The trade deficit will not exceed 18% of export turnover.

- The total development investment capital of the entire society will represent some 40% of the GDP.

- The .consumer price index will not exceed 7%.

b/ Social targets:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The birth rate will reduce 0.02%.

- Jobs will be created for 1.6 million laborers, including 87,000 guest workers in foreign countries.

- The poverty rate will drop 2% under new poverty line; particularly, the number of 62 poor districts will drop 4%.

- 4% of communes will achieve new-countryside criteria.

- The malnutrition rate of under-5 children will drop to 17.3%.

- The number of hospital beds per 10.000 inhabitants is 21 (excluding hospital beds at commune health stations).

- The average per-head urban housing floor area: 19 m2.

c/ Environmental targets:

- The rate of rural population having access to clean water: 86%.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The rate of seriously polluting establishments being handled: 69%.

- The rate of treated solid hospital wastes: 82%.

- The rate of industrial parks and export processing zones having concentrated waste water treatment systems up to environmental standards: 55%.

- The rate of collected urban solid wastes:83%.

- The rate of forest coverage: 40%.

III. A NUMBER OF MAJOR TASKS AND SOLUTIONS

The National Assembly basically agrees to the groups of tasks and solutions submitted by the Government, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuracy, to the proposals of the National Assembly Standing Committee, the Ethnic Council and Committees of the National Assembly in specialized verification reports and oversight reports. As 2011 is the first year implementing the Resolution of the XIth National Party Congress, which occupies an important position in the implementation of the five-year (2011-2015) socio-economic development plan, the National Assembly demands concentration on the implementation of the following major tasks and solutions:

1. To direct and apply solutions to increase the macro-stability, ensuring the key balances of the economy and boosting economic development.

To apply measures to strongly increase export and strictly control import, particularly luxurious consumer goods, in association with stepping up the domestic production of import substitutes in order to reduce trade deficit. To ensure such big balances as the goods supply- demand balance in association with directed consumption; the saving- investment balance; the national foreign exchange balance, the budget revenue-expenditure balance....

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

To apply measures to strictly manage the gold market and the circulation of foreign currencies. To actively implement the roadmap of adjusting the prices of a number of commodities and services currently managed by the State such as electricity, coal and public medical and education services under the market mechanism while adopting policies to support people with meritorious services to the country, social policy beneficiaries and the poor. To intensify measures to manage the markets; to develop and perfect the distribution system, particularly for a number of essential commodities such as food, milk and medicines.

To attach importance to measures to strictly control and restructure public debts with a view to ensuring the national financial security. To incrementally reduce the budget mobilization ratio to the GDP while applying vigorous measures against revenue loss. To continue renewing state budget expenditure policies and structure, ensuring purposed, efficient and thrifty expenditures and combating waste.

2. To apply solutions to restructuring the economy, primarily adjusting the investment structure, including investment structure of each sector and capital source structure, towards gradually reducing investment from state budget sources while further socializing sources of investment capital.

To concentrate state capital on comprehensive investment in important works and projects with high socio-economic effectiveness. To vigorously decentralize powers to localities along with intensifying guidance, inspection and supervision activities of superiors. To incorporate capital sources of national target programs and targeted support projects, unifying management agencies in order to address the problems of thinned-out capital sources and investment. To apply concrete measures to speed up investment in power plants, resolutely and effectively conserve electricity in both production and consumption, striving to supply adequate electricity for production and daily-life activities.

To adjust the industrial structure, aiming to increase added value, early adopt and implement policies to develop allied industries and import substitute-manufacturing industries. To renew the foreign investment capital structure and attraction policies, encouraging investment in production sectors with hi-tech contents, less energy consumption and little impacts on the environment, which are capable of stepping up export.

To promulgate mechanisms and policies and apply more effective measures in order to create breakthrough improvements in infrastructure. To increase investment capital for agriculture and rural development corresponding to its important role and strategic position. To make further investment so as to speed up the construction of reserve warehouses for a number of key farm produce, building commodity production zones along with developing the processing industry. To adopt policies to support farmers to buy insurance for high-yield products which are largely related to production and the life of a vast majority of farmers.

To attach importance to investment in the development of motive economic regions, coastal economic regions and economic zones. To raise the quality of planning and manage development under planning, ensuring harmony between sectors and between regions. To review and adjust master plans on development of various sectors, primarily focusing on currently unbalanced sectors (such as energy) and sectors showing signs of excessive supply (such as steel and cement), ensuring the balance and harmony between investment plans and investment capital, addressing the problems of thinned-out and unplanned investment.

To restructure state enterprises, primarily focusing on the consolidation, capacity building and sustainable development of state-run economic groups and corporations in couple with the perfection of management mechanisms, increased examination, inspection and supervision, clearly defining the responsibilities of state agencies and their heads. State-run economic groups and corporations must concentrate on their major business lines, practice publicity and transparency of their business activities and financial statements and implement the compulsory audit regime. To resolutely separate the function of state administration from the function of state-owner representatives at enterprises according to law.

To perfect mechanisms and policies to strongly encourage and develop non-state economic forms. To create an environment of de facto and de jure equality among enterprises of all economic sectors; ensuring enterprises' rights to equality in opportunity and access to resources, particularly land and investment loans. To adopt mechanisms and policies for effective and sustainable development of small- and medium-sized enterprises; facilitate the diversification of cooperative economic forms.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

To attach importance to inspection and supervision to ensure application of adopted social welfare and security policies to proper beneficiaries. To promulgate new national poverty standards and incorporate poverty reduction programs. To concentrate on measures to reduce poverty in localities and regions with high poverty and near-poverty rates, ensuring sustainable poverty reduction and elimination.

To work out specific roadmaps and measures to address overload at central and provincial hospitals, especially hospitals specialized in the treatment of dangerous diseases; to actively detect and promptly and effectively handle epidemics. To expand the application of the regime of periodically rotating health workers to assist lower levels in raising the quality of medical examination and treatment; to intensify population work at grassroots level. To closely manage the quality of and the observance of law in private medical examination and treatment activities, and the medicine market; to better ensure food safety and hygiene; to apply comprehensive measures to prevent and combat drug addiction and HIV infection.

To further study for finalization and proper implementation regulations and policies applicable to people with meritorious services to the country and social-policy beneficiaries.

To formulate and implement a system of comprehensive and effective measures to tackle the problems of violence and social evils which tend to develop in a complicated manner; to apply resolute measures to reduce traffic accidents.

To increase investment in environmental protection, controlling air and water pollution and protecting the ecological environment. To attach importance to investment in physical foundations and equipment for climate change research and forecast institutions; to make adequate investment in natural disaster mitigation. To examine, inspect and strictly handle violations of the environmental law. To resolutely refuse the licensing of new investment projects which fail to satisfy environmental protection requirements.

4. To intensify the training of high-quality human resources, meeting socio-economic development requirements in the new period.

To renew and improve human resource training policies, attaching importance to vocational training in order to quantitatively and qualitatively enhance the trained workforce; to link training to human resource demands; to effect close cooperation between employers and training establishments; to develop forms of contractual training; to adjust the training structure in line with socio-economic development orientations. To develop and materialize programs on development of high-quality human resources, improving practical skills and creative capabilities to meet the requirements of various sectors and key economic regions, paying attention to vocational training for rural labor and demobilized youngsters.

To attach importance to all-sided education, especially education in civic responsibilities, raising practicing capabilities of students. To build up a school culture; to speed up the implementation of programs on building permanent school buildings and classrooms. To finalize and implement regulations on development of preschool education. To adopt and apply synchronous policies to promote the development of general education in ethnic minority and mountainous regions.

5. To consolidate defense and security potential; to expand external relations and proactive international integration.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

To early amend and supplement regulations on foreign-invested forestation cooperation, investment and joint venture activities in conditional sectors. To withdraw investment certificates of foreign-invested joint-venture forestation projects in defense- or security-sensitive areas; to assign forestation land in these areas to local people or army units for implementing projects on socio-economic development in combination with defense and security protection.

To expand external relations and intensify international cooperation, creating an environment of peace and stability and making full use of external resources for national development and defense. To take the initiative in extensive, intensive and effective international integration, well fulfilling the international commitments. To promote the role and mobilize resources of the community of overseas Vietnamese for national development.

6. To further step up administrative reforms and prevention and combat of red-tape, corruption and waste

To resolutely direct the implementation of the administrative procedure reform program towards further simplifying procedures while strictly controlling new procedures, creating the most favorable conditions for citizens and enterprises and meeting the requirement to raise the effectiveness of operation of state management agencies. To enhance administrative discipline and official-duty discipline and especially heighten personal responsibility, and severely handle all violations.

To continue experimenting the non-organization of district and ward People's Councils under the National Assembly's Resolution No.26/2008/QH12 of November 15, 2008, and the National Assembly Standing Committee's Resolution No.724/2009/ UBTVQH12 of January 16, 2009, until the National Assembly promulgates a new resolution on this issue.

To review and adjust regulations on state management decentralization and assignment between central and local administrations, between ministries and sectors, ensuring that for each sector there will be a main responsible body, responsibility division and harmonious coordination among concerned agencies. To raise the examination, inspection and supervision effectiveness and capabilities of central agencies. particularly in the fields of land, minerals, finance, banking, public investment, and operation of slate enterprises. To ensure unity, smoothness, effectiveness and efficiency of the state administrative management system. To apply in a coordinated manner strong measures to more effectively prevent and fight red rape and corruption.

To seriously implement regulations on thrift practice and waste combat. To intensify propaganda and agitation work, heightening the sense of thrift practice and waste combat, thus translating it into a habit and lifestyle of each citizen and the whole community.

IV. ORGANIZATION OF IMPLEMENTATION

The Government, the Supreme People's Court and the Supreme People's Procuracy shall, according to their respective functions and tasks, organize the effective implementation of the National Assembly's Resolution.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The Vietnam Fatherland Front Central Committee, member organizations of the Front and social organizations set up under law shall supervise the implementation of, and mobilize people of all strata to well implement, the Resolution of the National Assembly.

The National Assembly calls upon compatriots and combatants throughout the country and overseas Vietnamese to heighten the spirit of patriotism and unity, make great efforts, take advantage of favorable opportunities, surmount difficulties and challenges in successfully implementing the 2011 socio­economic development plan, laying firm foundations for the implementation of the five-year (2011-2015) socio-economic development plan.-

This Resolution was adopted on November 8, 2011, by the National Assembly of the Socialist Republic of Vietnam at its 8th session.

 

 

CHAIRMAN OF THE NATIONAL ASSEMBLY




Nguyen Phu Trong

 

;

Nghị quyết 51/2010/QH12 về kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2011 do Quốc hội ban hành

Số hiệu: 51/2010/QH12
Loại văn bản: Nghị quyết
Nơi ban hành: Quốc hội
Người ký: Nguyễn Phú Trọng
Ngày ban hành: 08/11/2010
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [2]
Văn bản được căn cứ - [1]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Nghị quyết 51/2010/QH12 về kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2011 do Quốc hội ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [0]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…