Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
********

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********

Số: 95/1998/QĐ-NHNN5

Hà Nội, ngày 12 tháng 3 năm 1998

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC SỬA ĐỔI THÔNG TƯ 03/TT-NH5 BAN HÀNH NGÀY 9/2/1996

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

Căn cứ Pháp lệnh Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Pháp lệnh Ngân hàng, Hợp tác xã tín dụng và Công ty tài chính ngày 24/5/1990;
Căn cứ Nghị định 15/CP ngày 02/3/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Nghị định 64/CP ngày 9/10/1995 của Chính phủ ban hành "Quy chế tạm thời về tổ chức và hoạt động của Công ty cho thuê tài chính tại Việt Nam";
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Vụ trưởng Vụ Các định chế tài chính.

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Sửa đổi Thông tư 03/TT-NH5 ban hành ngày 9/2/1996 như sau:

Đoạn "Công ty cho thuê tài chính được phép mua ngoại tệ tại Ngân hàng Thương mại được Ngân hàng Nhà nước chỉ định theo quy định hiện hành về quản lý ngoại hối" tại điểm 1.5 mục V Thông tư số 03/TT-NH5 ngày 9/2/1996 được thay thế bằng đoạn "Công ty cho thuê tài chính được mua ngoại tệ tại các Ngân hàng Thương mại được phép kinh doanh ngoại tệ".

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Điều 3. Chánh Văn phòng Thống đốc, Vụ trưởng Vụ Quản lý ngoại hối, Vụ trưởng Vụ Các định chế tài chính, Thủ trưởng đơn vị có liên quan trực thuộc Ngân hàng Nhà nước, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Ngân hàng Thương mại, Ngân hàng Đầu tư và phát triển, Ngân hàng Liên doanh, chi nhánh Ngân hàng nước ngoài tại Việt Nam được phép kinh doanh ngoại tệ, Tổng Giám đốc (Giám đốc) Công ty cho thuê tài chính chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 

 

Lê Đức Thuý

(Đã ký)

 

STATE BANK OF VIETNAM

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence-Freedom-Happiness

No. 95/1998/QD-NHNN5

Hanoi, March 12th, 1998

 

DECISION

ON AMENDMENT OF CIRCULAR No. 03/TT-NH5 ISSUED ON FEBRUARY 9,1996

GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM

Pursuant to the Ordinance of State Bank of Vietnam, Ordinance on Banks, Credit Cooperatives and Finance Companies issued on 24 May ,1990;
Pursuant to the Government Decree No.15/CP issued on 2 March ,1993 on a Duties, Powers and Responsibilities on State Management by Ministries and Ministerial-level Organization;
Pursuant to the Government Decree No.64/CP promulgated on October 9,1995 for issuing "Temporary Regulation on Organization and Operation of Finance Leasing Companies in Vietnam".
Upon a proposal by Director of Foreign Exchange Department and Director of Financial Institutions Department.

DECIDES

Article 1.

To amend the paragraph in Circular No.03/TT-NH5 issued on February 9,1996 as follows:

"a finance leasing company is permitted to buy foreign currencies at the commercial bank nominated by the State Bank of Vietnam as provided by the current regulation on foreign exchange management" as stated in item 1.5 of Section V, Circular No. 03/TT-NH5 issued on February 9,1996 shall be replaced by the following paragraph" a finance leasing company shall buy foreign currencies at commercial banks that are permitted to conduct foreign exchange transactions".

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

This Decision shall become effective 15 days after the date of signing.

Article 3.

The Director of the Governor's Office, Director of Foreign Exchange Department, Director of Financial Institutions Department, heads of related departments in the State Bank of Vietnam, General Director (director) of commercial banks, Bank of Investment and Development, Joint-venture banks, foreign bank branches operating in Vietnam that are permitted to conduct foreign exchange transactions, General Director (director) of finance leasing companies shall be responsible to implement this Decision.

 

 

FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM
DEPUTY GOVERNOR




Le Duc Thuy

 

;

Quyết định 95/1998/QĐ-NHNN5 sửa đổi Thông tư 03/TT-NH5 hướng dẫn thực hiện "Quy chế tạm thời về tổ chức và hoạt động của Công ty cho thuê tài chính tại Việt Nam do Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước ban hành

Số hiệu: 95/1998/QĐ-NHNN5
Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
Người ký: Lê Đức Thuý
Ngày ban hành: 12/03/1998
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [1]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [4]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Quyết định 95/1998/QĐ-NHNN5 sửa đổi Thông tư 03/TT-NH5 hướng dẫn thực hiện "Quy chế tạm thời về tổ chức và hoạt động của Công ty cho thuê tài chính tại Việt Nam do Thống Đốc Ngân Hàng Nhà Nước ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [1]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [1]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…