NGÂN
HÀNG NHÀ NƯỚC |
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 877/2002/QĐ-NHNN |
Hà Nội, ngày 19 tháng 8 năm 2002 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 877/2002/QĐ-NHNN NGÀY 19 THÁNG 8 NĂM 2001 VỀ VIỆC SỬA ĐỔI ĐIỀU 1 QUYẾT ĐỊNH 1439/2001/QĐ-NHNN NGÀY 20/11/2001 CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VỀ VIỆC SỬA ĐỔI MỘT SỐ ĐIỀU TRONG QUY CHẾ NGHIỆP VỤ THỊ TRƯỜNG MỞ BAN HÀNH KÈM THEO QUYÊN ĐỊNH SỐ 85/2000/QĐ-NHNNI4 NGÀY 09/03/2000
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước
số 01/1997/QH10 ngày 12/12/1997 và Luật các tổ chức tín dụng số 02/1997/QH10
ngày 12/12/1997;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 02/03/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn
và trách nhiệm quản lý của các Bộ và cơ quan ngang Bộ;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Tín dụng,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Sửa đổi quy định tại gạch đầu dòng thứ 2 Khoản 1 Điều 1 Quyết định 1439/2001/QĐ-NHNN ngày 20/11/2001 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc sửa đổi một sổ điều trong Quy chế nghiệp vụ thị trường mở ban hành kèm theo Quyết định số 85/2000/QĐ-NHNN14 ngày 09/03/2000 như sau:
"8. Ngày thanh toán: Là ngày đấu thầu, các tổ chức tín dụng trúng thầu thực hiện giao, nhận giấy tờ có giá và thanh toán với Ngân hàng Nhà nước".
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Tín dụng, Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ, Giám đốc Sở Giao dịch Ngân hàng Nhà nước, thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Nguyễn Văn Giàu (Đã ký) |
STATE BANK OF VIETNAM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No.
877/2002/QD-NHNN |
Hanoi, August 19th , 2002 |
DECISION
ON
THE AMENDMENT OF ARTICLE 1 OF THE DECISION NO. 1439/2001/QD-NHNN DATED 20
NOVEMBER, 2001 OF THE GOVERNOR OF THE STATE BANK OF VIETNAM ON THE AMENDMENT OF
SEVERAL ARTICLES OF THE REGULATION ON OPEN MARKET OPERATION ISSUED IN
CONJUNCTION WITH THE DECISION NO. 85/2000/QD-NHNN14 DATED 09 MARCH, 2000
THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
Pursuant to the Law on the State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated
12 December, 1997 and the Law on the Credit Institutions No. 02/1997/QH10 dated
12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15/CP dated 02 March, 1993 of the Government
providing for the assignment, authority and responsibility for the State
management of the Ministries and ministerial-level agencies;
Upon the proposal of the Director of the Credit Department,
DECIDES
Article 1. To amend the provision of the second em rule paragraph 1
Article 1 of the Decision No. 1439/2001/QD-NHNN dated 20 November, 2001 of the
Governor of the State Bank of Vietnam on the amendment of several Articles of
the Regulation on open market operation issued in conjunction with the Decision
No. 85/2000/QD-NHNN14 dated 09 March, 2000 as follows:
“8. Payment date: shall be the auction day,
where auction winning credit institutions carry out the delivery, receipt and
payment of valuable paper to the State Bank”.
Article 2. This Decision shall be effective after 15 days from the
date of signing.
...
...
...
FOR THE GOVERNOR OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Nguyen Van Giau
Quyết định 877/2002/QĐ-NHNN sửa đổi Điều 1 QĐ 1439/2001/QĐ-NHNN về việc sửa đổi một số điều trong Quy chế nghiệp vụ thị trường mở kèm theo QĐ số 85/2000/QĐ-NHNN14 do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
Số hiệu: | 877/2002/QĐ-NHNN |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Ngân hàng Nhà nước |
Người ký: | Nguyễn Văn Giàu |
Ngày ban hành: | 19/08/2002 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 877/2002/QĐ-NHNN sửa đổi Điều 1 QĐ 1439/2001/QĐ-NHNN về việc sửa đổi một số điều trong Quy chế nghiệp vụ thị trường mở kèm theo QĐ số 85/2000/QĐ-NHNN14 do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
Chưa có Video