NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 545/2003/QĐ-NHNN |
Hà Nội, ngày 29 tháng 5 năm 2003 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC SỐ 545/2003/QĐ-NHNN NGÀY 29 THÁNG 5 NĂM 2003 VỀ ĐIỀU CHỈNH LÃI SUẤT TÁI CẤP VỐN CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG LÀ NGÂN HÀNG
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng nhà nước Việt Nam số 01/1997/QH10 ngày 12 tháng 12 năm 1997;
Căn cứ Nghị định số 86/2002/NĐ-CP ngày 5 tháng 11 năm 2002 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của bộ, cơ quan ngang bộ;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Nay điều chỉnh mức lãi suất tái cấp vốn của ngân hàng nhà nước đối với các tổ chức tín dụng là 6,50%/năm.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1 tháng 6 năm 2003 và thay thế Quyết định số 131/2003/QĐ-NHNN ngày 17 tháng 2 năm 2003 của Thống đốc Ngân hàng nhà nước về việc điều chỉnh lãi suất tái cấp vốn của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng là ngân hàng.
Điều 3. Số dư nợ vay tái cấp vốn của các tổ chức tín dụng tại ngân hàng nhà nước đến cuối ngày 31 tháng 5 năm 2003 tiếp tục thực hiện theo lãi suất cho vay ghi trên khế ước, không điều chỉnh theo mức lãi suất quy định tại Điều 1 trên đây.
Điều 4. Chánh văn phòng Ngân hàng nhà nước, Thủ trưởng các đơn vị thuộc ngân hàng nhà nước Việt Nam, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng nhà nước tỉnh thành phố, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng Giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Phùng Khắc Kế (Đã ký) |
THE
STATE BANK OF VIETNAM |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 545/2003/QD-NHNN |
Hanoi, May 29, 2003 |
DECISION
ON THE ADJUSTMENT OF THE REFINANCING INTEREST RATE OF THE STATE BANK FOR CREDIT INSTITUTIONS BEING BANKS
THE GOVERNOR OF THE STATE
BANK
- Pursuant to the Law on the
State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
- Pursuant to the Decree No. 86/2002/ND-CP dated 05 November, 2002 of the
Government on the function, assignment, authority and organizational structure
of the ministries and ministerial-level agencies;
- Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,
DECIDES
Article 1. To adjust the refinancing interest rate of the State Bank for credit institutions to 6.5% per year.
Article 2. This Decision shall be effective from 01 June, 2003 and supercede the Decision No. 131/2003/QD-NHNN dated 17 February, 2003 of the Governor of the State Bank on the adjustment of the refinancing interest rate of the State Bank for credit institutions being banks.
Article 3. Outstanding refinancing loans of credit institutions to the State Bank by the end of 31 May, 2003 shall still be subject to the loan interest rate stated in the credit contract and shall not be adjusted to the interest rate provided for in the above mentioned Article 1.
...
...
...
FOR THE GOVERNOR
OF THE STATE BANK
DEPUTY GOVERNOR
Phung Khac Ke
Quyết định 545/2003/QĐ-NHNN điều chỉnh lãi suất tái cấp vốn của Ngân hàng nhà nước đối với các tổ chức tín dụng là Ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước ban hành
Số hiệu: | 545/2003/QĐ-NHNN |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Ngân hàng Nhà nước |
Người ký: | Phùng Khắc Kế |
Ngày ban hành: | 29/05/2003 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 545/2003/QĐ-NHNN điều chỉnh lãi suất tái cấp vốn của Ngân hàng nhà nước đối với các tổ chức tín dụng là Ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước ban hành
Chưa có Video