NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 466/2000/QĐ-NHNN1 |
Hà Nội, ngày 02 tháng 11 năm 2000 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM SỐ 466/2000/QĐ-NNHN1 NGÀY 02 THÁNG 11 NĂM 2000 VỀ ĐIỀU CHỈNH LÃI SUẤT CHIẾT KHẤU CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam số 01/1997/QH10 ngày 12 tháng 12 năm 1997;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 2/3/1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách tiền tệ,
Điều 1. Nay điều chỉnh mức lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng là 0,45%/tháng.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 6 tháng 11 năm 2000 và thay thế Quyết định số 239/2000/QĐ-NHNN1 ngày 31 tháng 7 năm 2000 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng.
Điều 3. Chánh văn phòng Ngân hàng Nhà nước, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Lê Đức Thuý (Đã ký) |
STATE
BANK OF VIETNAM |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 466/2000/QD-NHNN1 |
Hanoi, November 02nd , 2000 |
DECISION
ON THE ADJUSTMENT OF THE DISCOUNT INTEREST RATE OF THE STATE BANK FOR CREDIT INSTITUTIONS
THE GOVERNOR OF THE STATE
BANK
Pursuant to the Law on the
State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15/CP dated 02 March, 1993 of the Government on the
assignment, authority and responsibility for the State management of the
ministries and ministry-level agencies;
Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,
DECIDES
Article 1. To adjust the discount interest rate of the State Bank for credit institutions at 0.45% per month.
Article 2. This Decision shall be effective from 6 November, 2000 and supercede Decision No. 239/2000/QD-NHNN1 dated 31 July, 2000 of the Governor of the State Bank on the discount interest rate of the State Bank for credit institutions.
Article 3. The Director of the Administration Department, Heads of relevant units of the State Bank of Vietnam, General Managers of the State Bank branches in provinces and cities, Chairman of the Board of Directors and Directors General (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE
GOVERNOR OF THE STATE BANK
Le Duc Thuy
;
Quyết định 466/2000/QĐ-NHNN1 điều chỉnh lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
Số hiệu: | 466/2000/QĐ-NHNN1 |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Ngân hàng Nhà nước |
Người ký: | Lê Đức Thuý |
Ngày ban hành: | 02/11/2000 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 466/2000/QĐ-NHNN1 điều chỉnh lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước ban hành
Chưa có Video