Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
VIỆT NAM

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
******************

Số : 24/2007/QĐ-NHNN

Hà Nội, ngày 07 tháng 6 năm 2007

 

QUYẾT ĐỊNH

BAN HÀNH QUY CHẾ CẤP GIẤY PHÉP THÀNH LẬP VÀ HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN

THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà n­ước Việt Nam năm 1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số Điều của Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm 2003;
Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng năm 1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số Điều của Luật Các tổ chức tín dụng năm 2004;
Căn cứ Nghị định số 52/2003/NĐ-CP ngày 19/5/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Căn cứ Đề án các tiêu chí thành lập ngân hàng mới tại Việt Nam đã được Chính phủ phê duyệt tại Công văn số 6408/VPCP-KTT H ngày 03/11/2006;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Các ngân hàng và tổ chức tín dụng phi ngân hàng,

QUYẾT ĐỊNH

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại cổ phần.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng công báo.

Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Các ngân hàng và tổ chức tín dụng phi ngân hàng, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc Ngân hàng Nhà nước Chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch và các thành viên Hội đồng quản trị, Trưởng Ban và các thành viên Ban Kiểm soát và Tổng Giám đốc ngân hàng thương mại cổ phần, các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

 


Nơi nhận:
- TTCP (để báo cáo);
 - BLĐ NHNN;
- Bộ Tư pháp (để kiểm tra)
- Văn phòng Chính phủ (02 bản)
- NHNN CN tỉnh, thành phố;
- Các ngân hàng TMCP;
- Lưu VP, Vụ PC, Vụ CNH.

THỐNG ĐỐC




Lê Đức Thuý

 

QUY CHẾ

CẤP GIẤY PHÉP THÀNH LẬP VÀ HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG THƯƠNG MẠI CỔ PHẦN
(Ban hành kèm theo Quyết định số 24/2007/QĐ-NHNN ngày 07 tháng 6 năm 2007 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước)

Chương 1:

NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Quy chế này qui định việc cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng (gọi tắt là giấy phép) đối với Ngân hàng thương mại cổ phần (gọi tắt là ngân hàng).

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Ngân hàng qui định tại Điều 1 Quy chế này.

2. Tổ chức, cá nhân có liên quan đến việc cấp giấy phép.

Điều 3. Thẩm quyền cấp giấy phép

Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quyết định cấp giấy phép theo các quy định tại Quy chế này, các quy định của pháp luật có liên quan và chiến lược phát triển của ngành ngân hàng, trên cơ sở đảm bảo an toàn hệ thống ngân hàng Việt Nam.

Điều 4. Giải thích từ ngữ

Trong Quy chế này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:

1. Ban trù bị thành lập ngân hàng (gọi tắt là Ban trù bị): là một tổ chức gồm những thành viên do các cổ đông sáng lập bầu để thay mặt các cổ đông sáng lập triển khai các công việc liên quan đến việc xin cấp giấy phép. Ban trù bị có tối thiểu 05 thành viên, trong đó có 01 thành viên làm Trưởng ban.

2. Cuộc họp Đại hội đồng cổ đông đầu tiên: là cuộc họp gồm các cổ đông sáng lập và các cổ đông khác tham gia góp vốn thành lập ngân hàng có nhiệm vụ thông qua điều lệ tổ chức và hoạt động ngân hàng, đề án thành lập ngân hàng, bầu thành viên Hội đồng quản trị, thành viên Ban kiểm soát nhiệm kì đầu tiên và quyết định các vấn đề khác liên quan đến việc thành lập ngân hàng.

3. Cổ đông là tổ chức, cá nhân sở hữu ít nhất một cổ phần đã phát hành của ngân hàng.

4. Cổ đông sáng lập là cổ đông tham gia xây dựng, thông qua và ký tên vào bản điều lệ tổ chức và hoạt động đầu tiên của ngân hàng.

5. Cổ phần ưu đãi biểu quyết là cổ phần có số phiếu biểu quyết nhiều hơn so với cổ phần phổ thông. Số phiếu biểu quyết của một cổ phần ưu đãi biểu quyết do Điều lệ ngân hàng qui định.

6. Người điều hành ngân hàng bao gồm Tổng giám đốc, các Phó tổng giám đốc và các chức danh điều hành khác do Điều lệ ngân hàng quy định.

7. Người quản lý ngân hàng bao gồm Chủ tịch và thành viên Hội đồng quản trị, Tổng giám đốc và các chức danh quản lý khác do Điều lệ ngân hàng quy định.

8. Thành viên Hội đồng quản trị độc lập là thành viên Hội đồng quản trị đáp ứng các yêu cầu sau:

a) Không phải là người hưởng lương, thù lao phụ cấp của ngân hàng ngoài những khoản được hưởng theo tiêu chuẩn thành viên Hội đồng quản trị;

b) Không phải là người mà vợ, chồng, cha, cha nuôi, mẹ, mẹ nuôi, con, con nuôi, anh, chị, em ruột của mình sở hữu từ 5% vốn cổ phần có quyền biểu quyết trở lên của ngân hàng, là người quản lý hoặc thành viên Ban kiểm soát của ngân hàng hoặc công ty trực thuộc dự kiến thành lập của ngân hàng;

c) Bản thân mình không trực tiếp hoặc đại diện sở hữu từ 1% vốn cổ phần có quyền biểu quyết trở lên của ngân hàng; không cùng người có liên quan theo quy định tại Khoản 9 Điều này sở hữu từ 5% vốn cổ phần có quyền biểu quyết trở lên của ngân hàng.

9. Người có liên quan là tổ chức, cá nhân có quan hệ với một tổ chức, cá nhân khác nếu thuộc một trong các trường hợp sau:

Công ty mẹ với công ty con và ngược lại; ngân hàng với công ty trực thuộc của ngân hàng và ngược lại; các công ty có cùng công ty mẹ với nhau; các công ty trực thuộc của cùng ngân hàng với nhau;

Công ty đối với người quản lý, thành viên Ban Kiểm soát của công ty đó hoặc người, tổ chức có thẩm quyền bổ nhiệm những người đó và ngược lại;

Công ty đối với cá nhân sở hữu từ 10% vốn điều lệ trở lên tại công ty đó và ngược lại;

 d) Những người có quan hệ thân thuộc với nhau, gồm: vợ, chồng, cha, cha nuôi, mẹ, mẹ nuôi, con, con nuôi, anh, chị, em ruột;

 đ) Công ty đối với người có quan hệ thân thuộc (theo quy định tại Điểm d Khoản này) của người quản lý, thành viên Ban Kiểm soát, thành viên góp vốn hoặc cổ đông sở hữu từ 10% vốn điều lệ trở lên của công ty đó và ngược lại;

e) Cá nhân được ủy quyền đại diện cho những người quy định tại điểm a, b, c, d và đ Khoản này đối với người uỷ quyền.

Chương 2 :

ĐIỀU KIỆN, THỦ TỤC, HỒ SƠ CẤP GIẤY PHÉP

Điều 5. Điều kiện cấp giấy phép

Vốn điều lệ

a) Có vốn điều lệ tối thiểu bằng mức vốn pháp định do Chính phủ quy định trong từng thời kỳ;

b) Vốn điều lệ được góp bằng đồng Việt Nam;

c) Nguồn vốn góp thành lập ngân hàng phải là nguồn hợp pháp; Không được sử dụng tiền vay dưới bất cứ hình thức nào để góp vốn thành lập ngân hàng.

2. Cổ đông

a) Cổ đông là tổ chức được thành lập theo pháp luật Việt Nam, cá nhân mang quốc tịch Việt Nam; Không thuộc những đối tượng bị cấm theo qui định tại Khoản 2 Điều 13 Luật Doanh nghiệp;

b) Có tối thiểu 100 cổ đông tham gia góp vốn thành lập ngân hàng, trong đó có tối thiểu 03 cổ đông sáng lập là tổ chức có tư cách pháp nhân đáp ứng đủ điều kiện quy định tại Điểm b Khoản 3 Điều này;

c) Có khả năng về tài chính để góp vốn thành lập ngân hàng (Số tiền dự kiến góp vốn thành lập ngân hàng phải được gửi tại một ngân hàng thương mại Việt Nam do Ban trù bị lựa chọn và duy trì số tiền này từ thời điểm Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có văn bản chấp thuận nguyên tắc cho đến khi ký Quyết định cấp giấy phép. Trong thời gian này, tổ chức, cá nhân không được sử dụng số tiền này dưới mọi hình thức);

d) Cá nhân hoặc tổ chức và người có liên quan của cá nhân hoặc tổ chức đó không được tham gia góp vốn thành lập quá 02 ngân hàng; chỉ được tham gia góp vốn thành lập tại 01 ngân hàng nếu:

(i) Cá nhân hoặc cá nhân đó cùng với người có liên quan sở hữu từ 5% vốn điều lệ trở lên của một ngân hàng;

(ii) Tổ chức hoặc tổ chức đó cùng với người có liên quan sở hữu từ 10% vốn điều lệ trở lên của một ngân hàng.

đ) Đối với cổ đông là tổ chức phải có thời gian hoạt động tối thiểu là 01 năm.

 3. Cổ đông sáng lập

a) Đối với cá nhân

(i) Đảm bảo các điều kiện qui định tại Điểm a, Điểm c và Điểm d Khoản 2 Điều này;

(ii) Phải là người có uy tín;

 (iii) Cam kết hỗ trợ ngân hàng trong trường hợp ngân hàng khó khăn về vốn hoặc khả năng thanh khoản.

b) Đối với tổ chức

(i) Đảm bảo các điều kiện quy định tại Điểm a, Điểm c và Điểm d Khoản 2 Điều này;

(ii) Có thời gian hoạt động tối thiểu là 05 năm;

(iii) Cam kết hỗ trợ ngân hàng trong trường hợp ngân hàng khó khăn về vốn hoặc khả năng thanh khoản;

(iv) Là doanh nghiệp (không phải là ngân hàng thương mại) có vốn chủ sở hữu tối thiểu 500 tỷ đồng, kinh doanh có lãi trong 03 năm liền kề năm xin thành lập ngân hàng;

(v) Là ngân hàng thương mại phải đảm bảo: Có tổng tài sản tối thiểu 10.000 tỷ đồng, tỷ lệ nợ xấu nhỏ hơn 2% tổng dư nợ tại thời điểm xin góp vốn thành lập ngân hàng; không vi phạm các qui định về an toàn trong hoạt động ngân hàng theo qui định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam trong năm liền kề đến thời điểm được cấp giấy phép; kinh doanh có lãi trong 03 năm liền kề năm xin thành lập ngân hàng;

4. Mức sở hữu cổ phần

a) Một cổ đông là cá nhân được sở hữu tối đa 10% vốn điều lệ của một ngân hàng;

b) Một cổ đông là tổ chức được sở hữu tối đa 20% vốn điều lệ của một ngân hàng;

c) Cổ đông và những người có liên quan của cổ đông đó được sở hữu tối đa 20% vốn điều lệ của một ngân hàng;

d) Việc sở hữu cổ phần vượt tỷ lệ nêu trên phải được Thống đốc Ngân hàng Nhà nước phê duyệt trên cơ sở lợi ích quốc gia;

đ) Các cổ đông sáng lập phải cùng nhau sở hữu tối thiểu 50% vốn điều lệ khi thành lập ngân hàng, trong đó các cổ đông sáng lập là tổ chức phải cùng nhau sở hữu tối thiểu 50% tổng số cổ phần của các cổ đông sáng lập.

5. Có Điều lệ tổ chức và hoạt động phù hợp với các quy định của pháp luật hiện hành.

6. Đề án thành lập ngân hàng phải bao gồm các nội dung cơ bản sau:

a) Sự cần thiết thành lập ngân hàng;

b) Tên ngân hàng, địa điểm dự kiến đặt trụ sở chính, thời gian hoạt động, vốn điều lệ khi thành lập, nội dung hoạt động;

c) Năng lực tài chính của các cổ đông;

d) Cơ cấu tổ chức nhân sự :

(i) Sơ đồ tổ chức nhân sự dự kiến của ngân hàng;

(ii) Nhân sự dự kiến của bộ máy quản trị, kiểm soát, điều hành:

- Hội đồng quản trị: Chủ tịch, thành viên Hội đồng quản trị, thành viên Hội đồng quản trị độc lập, Trưởng các Ủy Ban thuộc Hội đồng quản trị (nếu có);

- Ban kiểm soát: Trưởng ban, thành viên Ban kiểm soát, thành viên Ban kiểm soát chuyên trách;

- Người điều hành: Tổng Giám đốc, các Phó tổng Giám đốc, Giám đốc các đơn vị trực thuộc và các chức danh điều hành khác thuộc các Phòng, Ban quan trọng của ngân hàng dự kiến mở trong năm đầu tiên khi thành lập ngân hàng.

(iii) Năng lực quản trị, quản lý ngân hàng của từng thành viên trong bộ máy quản trị, kiểm soát, điều hành.

đ) Năng lực quản lý rủi ro :

(i) Các loại rủi ro dự kiến phát sinh trong quá trình hoạt động (Rủi ro tín dụng, rủi ro hoạt động, rủi ro thị trường);

(ii) Khả năng biện pháp phòng ngừa và kiểm soát các loại rủi ro phát sinh trong hoạt động ngân hàng.

e) Công nghệ thông tin :

(i) Dự kiến đầu tư tài chính cho công nghệ thông tin;

(ii) Khả năng áp dụng công nghệ thông tin, trong đó nêu rõ thời gian thực hiện đầu tư công nghệ; loại hình công nghệ dự kiến áp dụng; dự kiến cán bộ và khả năng của cán bộ trong việc áp dụng công nghệ thông tin.

g) Khả năng đứng vững và phát triển của ngân hàng trên thị trường:

(i) Phân tích và đánh giá thị trường ngân hàng (thực trạng, thách thức và triển vọng);

(ii) Khả năng tham gia và cạnh tranh trên thị trường của ngân hàng, trong đó chứng minh được lợi thế của ngân hàng khi tham gia thị trường;

(iii) Chiến lược của ngân hàng trong việc phát triển, mở rộng mạng lưới hoạt động, việc cung cấp và phát triển các dịch vụ ngân hàng (phân tích rõ các dịch vụ dự kiến ngân hàng sẽ cung cấp, loại khách hàng và số lượng khách hàng…).

h) Hệ thống kiểm tra, kiểm soát, kiểm toán nội bộ:

(i) Quy trình hoạt động của hệ thống kiểm tra, kiểm soát, kiểm toán nội bộ;

(ii) Nhân sự của kiểm toán nội bộ.

i) Có phương án kinh doanh dự kiến trong 03 năm đầu (trong đó tối thiểu phải bao gồm: Bảng tổng kết tài sản, báo cáo kết quả kinh doanh, chỉ tiêu an toàn vốn tối thiểu, các chỉ tiêu về hiệu quả hoạt động) và thuyết minh khả năng thực hiện phương án trong từng năm.

7. Quy định nội bộ về tổ chức và hoạt động của ngân hàng, tối thiểu phải có các quy định sau:

a) Quy định về tổ chức và hoạt động của Hội đồng quản trị, Ban kiểm soát, Người điều hành;

b) Quy định về quản lý các loại rủi ro của ngân hàng;

c) Quy định về hoạt động của hệ thống kiểm tra, kiểm soát, kiểm toán nội bộ;

d) Quy định về quản lý Tài sản Nợ, Tài sản Có;

đ) Quy định về tổ chức và hoạt động của sở giao dịch, chi nhánh và các đơn vị trực thuộc khác của ngân hàng;

e) Quy định về chính sách phân loại nợ và trích lập dự phòng để quản lý rủi ro.

Điều 6. Điều kiện, tiêu chuẩn đối với người quản lý, điều hành ngân hàng

1. Cá nhân được bầu làm thành viên Hội đồng quản trị phải đáp ứng được các tiêu chuẩn và điều kiện sau:

Không thuộc đối tượng quy định tại Khoản 2 Điều 7 Quy chế này;

Đảm bảo đạo đức nghề nghiệp trên cơ sở tuân thủ quy định tại Điều 9 Quy chế này;

Hiểu biết về hoạt động ngân hàng

(i) Có bằng Đại học hoặc trên Đại học về một trong các chuyên ngành kinh tế, quản trị kinh doanh, luật; hoặc

(ii) Có ít nhất 03 năm làm người quản lý ngân hàng hoặc doanh nghiệp khác; hoặc

(iii) Có ít nhất 05 năm làm việc trực tiếp trong lĩnh vực ngân hàng, tài chính, kiểm toán, kế toán.

d) Số thành viên Hội đồng quản trị chưa có bằng đại học không được vượt quá 1/4 tổng số thành viên Hội đồng quản trị của ngân hàng;

đ) Ngân hàng phải có tối thiểu 02 thành viên Hội đồng quản trị độc lập. Chủ tịch Hội đồng quản trị có thể là thành viên độc lập;

e) Cá nhân và người có liên quan của cá nhân, những người được cử là người đại diện vốn góp của một tổ chức không được chiếm quá 1/3 tổng số thành viên của Hội đồng quản trị.

2. Cá nhân được bầu làm thành viên Ban Kiểm soát phải đáp ứng được các tiêu chuẩn và điều kiện sau đây:

Không thuộc đối tượng quy định tại Khoản 2 Điều 7 Quy chế này;

Đảm bảo đạo đức nghề nghiệp trên cơ sở tuân thủ theo quy định tại Điều 9 Quy chế này;

Có bằng Đại học hoặc trên Đại học về kinh tế, quản trị kinh doanh, luật hoặc lĩnh vực chuyên môn mà mình sẽ đảm nhiệm; có ít nhất 03 năm làm việc trực tiếp trong lĩnh vực ngân hàng, tài chính, kế toán, kiểm toán;

Không phải người có liên quan của người quản lý ngân hàng;

đ) Cư trú tại Việt Nam trong thời gian đương nhiệm (đối với thành viên Ban Kiểm soát chuyên trách).

3. Cá nhân được bổ nhiệm làm Tổng Giám đốc phải đáp ứng được các tiêu chuẩn và điều kiện sau đây:

Không thuộc đối tượng quy định tại Khoản 2 Điều 7 Quy chế này;

Đảm bảo đạo đức nghề nghiệp trên cơ sở tuân thủ theo quy định tại Điều 9 Quy chế này;

Trình độ chuyên môn và kinh nghiệm: Có bằng Đại học hoặc trên Đại học về kinh tế, quản trị kinh doanh, luật; và có ít nhất 03 năm làm người điều hành ngân hàng hoặc quản lý doanh nghiệp khác có tổng tài sản tối thiểu tương đương 1.000 tỷ đồng;

Cư trú tại Việt Nam trong thời gian đương nhiệm;

4. Cá nhân được bổ nhiệm làm Phó Tổng giám đốc, Kế toán trưởng, Giám đốc sở giao dịch, Giám đốc chi nhánh, Giám đốc công ty trực thuộc phải đáp ứng được các tiêu chuẩn và điều kiện sau:

Không thuộc đối tượng quy định tại Khoản 1 Điều 7 Quy chế này; đối với Phó Tổng giám đốc không thuộc đối tượng quy định tại Khoản 2 Điều 7 Quy chế này;

Trình độ chuyên môn và kinh nghiệm:

 (i) Có bằng Đại học hoặc trên Đại học về kinh tế, quản trị kinh doanh, luật hoặc lĩnh vực chuyên môn mà mình sẽ đảm nhiệm; hoặc

 (ii) Có bằng Đại học hoặc trên Đại học ngoài các chuyên ngành, lĩnh vực nêu trên và có ít nhất 03 năm làm việc trực tiếp trong lĩnh vực ngân hàng, tài chính hoặc lĩnh vực chuyên môn mà mình sẽ đảm nhiệm.

Cư trú tại Việt Nam trong thời gian đương nhiệm.

Điều 7. Những trường hợp không được đảm nhiệm chức vụ

1. Những người sau đây không được là Kế toán trưởng, Giám đốc sở giao dịch, Giám đốc chi nhánh, Giám đốc công ty trực thuộc của ngân hàng:

a) Người chưa thành niên; người bị hạn chế hoặc bị mất năng lực hành vi dân sự;

b) Người đang bị truy cứu trách nhiệm hình sự, đang có án tích;

c) Người đã từng bị kết án về các tội xâm phạm an ninh quốc gia, các tội xâm phạm sở hữu;

d) Người đã từng bị kết án về các tội từ tội phạm nghiêm trọng trở lên;

đ) Cán bộ, công chức theo quy định của pháp luật về cán bộ, công chức; người quản lý doanh nghiệp 100% vốn sở hữu Nhà nước, trừ những người được cử làm đại diện theo uỷ quyền để quản lý phần vốn góp của nhà nước tại doanh nghiệp khác;

e) Sĩ quan, hạ sĩ quan, quân nhân chuyên nghiệp, công nhân quốc phòng trong các cơ quan, đơn vị thuộc Quân đội nhân dân Việt Nam; sĩ quan, hạ sĩ quan chuyên nghiệp trong các cơ quan, đơn vị thuộc Công an nhân dân Việt Nam, trừ những người được cử làm đại diện theo uỷ quyền để quản lý phần vốn góp tại doanh nghiệp khác;

g) Bố, mẹ, vợ, chồng, con, anh, chị, em ruột của Thành viên Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc (Giám đốc) không được là kế toán trưởng của ngân hàng;

h) Các trường hợp khác theo quy định tại Điều lệ ngân hàng.

2. Những người sau đây không được là thành viên Hội đồng quản trị, thành viên Ban Kiểm soát, Tổng Giám đốc, Phó Tổng Giám đốc của ngân hàng

Thuộc các đối tượng quy định tại Khoản 1 Điều này;

Người đã từng là chủ doanh nghiệp tư nhân, thành viên hợp danh của công ty hợp danh, Tổng giám đốc (Giám đốc), Chủ tịch và các thành viên Hội đồng quản trị, Hội đồng thành viên, Ban Kiểm soát của doanh nghiệp, Chủ nhiệm và các thành viên Ban quản trị hợp tác xã tại thời điểm doanh nghiệp, hợp tác xã bị tuyên bố phá sản, trừ trường hợp doanh nghiệp, hợp tác xã bị tuyên bố phá sản vì lý do bất khả kháng;

Người đại diện theo pháp luật của doanh nghiệp tại thời điểm doanh nghiệp bị đình chỉ hoạt động, bị buộc giải thể do vi phạm pháp luật nghiêm trọng, trừ trường hợp là đại diện theo đề nghị của cơ quan nhà nước có thẩm quyền nhằm chấn chỉnh, củng cố doanh nghiệp đó;

Người đã từng là thành viên Hội đồng quản trị, Ban kiểm soát, Tổng Giám đốc của ngân hàng bị cơ quan quản lý Nhà nước, cơ quan pháp luật xác định có sai phạm dẫn đến việc thu hồi giấy phép thành lập và hoạt động;

đ) Bố, mẹ, vợ, chồng, con, anh, chị, em ruột của thành viên Hội đồng quản trị, Tổng Giám đốc (Giám đốc) không được là thành viên Ban Kiểm soát của ngân hàng.

Điều 8. Không cùng đảm nhiệm chức vụ

1. Thành viên Hội đồng quản trị

a) Không được đồng thời là thành viên Ban Kiểm soát của ngân hàng;

b) Không được đồng thời là người quản lý của Tổ chức tín dụng khác, trừ trường hợp đó là công ty trực thuộc;

c) Chủ tịch Hội đồng quản trị của ngân hàng này không được phép tham gia Hội đồng quản trị hoặc tham gia điều hành của Tổ chức tín dụng khác trừ trường hợp tổ chức đó là công ty trực thuộc của ngân hàng.

2. Thành viên Ban Kiểm soát

a) Không được đồng thời là thành viên Hội đồng quản trị, người điều hành, nhân viên của ngân hàng hoặc công ty trực thuộc của ngân hàng;

b) Không được đồng thời là thành viên Hội đồng quản trị, người điều hành của doanh nghiệp mà thành viên Ban Kiểm soát của doanh nghiệp đó đang là thành viên Hội đồng quản trị, người điều hành tại ngân hàng;

c) Trưởng Ban Kiểm soát không được đồng thời là thành viên Ban Kiểm soát, người điều hành của tổ chức tín dụng khác.

3. Tổng Giám đốc, Phó Tổng Giám đốc không được đồng thời là người điều hành tổ chức tín dụng, doanh nghiệp khác; không được đồng thời là Chủ tịch Hội đồng quản trị của tổ chức tín dụng khác, trừ trường hợp đó là công ty trực thuộc của ngân hàng.

Điều 9. Nghĩa vụ của thành viên Hội đồng quản trị, thành viên Ban Kiểm soát, người điều hành, Giám đốc sở giao dịch, Giám đốc chi nhánh, Giám đốc công ty trực thuộc, Giám đốc đơn vị sự nghiệp

1. Tuân thủ pháp luật, Điều lệ ngân hàng trong việc thực hiện các quyền và nhiệm vụ được giao;

2. Thực hiện các quyền và nhiệm vụ được giao một cách trung thực, cẩn trọng, tốt nhất vì lợi ích của ngân hàng;

3. Trung thành với lợi ích của ngân hàng; không sử dụng thông tin, bí quyết, cơ hội kinh doanh của ngân hàng, lạm dụng địa vị, chức vụ và tài sản của ngân hàng để thu lợi cá nhân hoặc để phục vụ lợi ích của tổ chức, cá nhân khác hoặc làm tổn hại tới lợi ích của ngân hàng;

4. Thông báo kịp thời, đầy đủ, chính xác cho ngân hàng về quyền lợi có thể gây xung đột mà họ có được ở các tổ chức kinh tế, các giao dịch hoặc cá nhân khác, và chỉ được sử dụng những cơ hội đó khi Hội đồng quản trị đã xem xét và chấp thuận;

5. Không được cạnh tranh bất hợp pháp với ngân hàng và tạo điều kiện cho bên thứ ba gây tổn hại lợi ích của ngân hàng;

6. Không được tạo điều kiện để cá nhân mình hoặc người có liên quan của mình quy định tại Khoản 9 Điều 4 Quy chế này vay vốn ngân hàng với những điều kiện ưu đãi, thuận lợi hơn so với quy định chung của pháp luật và của ngân hàng;

7. Không được tăng lương, trả thưởng khi ngân hàng bị lỗ;

8. Các nghĩa vụ khác do Điều lệ ngân hàng quy định.

Điều 10. Hồ sơ xin chấp thuận nguyên tắc

1. Văn bản xin thành lập ngân hàng, trong đó nêu rõ việc đáp ứng các điều kiện qui định tại Điều 5, Điều 6 và Điều 8 Quy chế này và đề nghị được chấp thuận nguyên tắc cấp giấy phép;

2. Dự thảo Điều lệ tổ chức và hoạt động ngân hàng;

3. Dự thảo Đề án thành lập ngân hàng theo nội dung quy định tại Khoản 6 Điều 5 Quy chế này;

4. Danh sách các cổ đông sáng lập và dự kiến danh sách các cổ đông không phải là cổ đông sáng lập, trong đó có các nội dung chủ yếu sau:

a) Tên và địa điểm đặt trụ sở chính; giấy phép thành lập hoặc đăng ký kinh doanh đối với cổ đông là tổ chức;

b) Họ và tên; địa chỉ thường trú; quốc tịch; số, ngày cấp, nơi cấp chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu, hoặc chứng thực cá nhân đối với cá nhân và người đại diện góp vốn cho cổ đông là tổ chức;

c) Số vốn góp, giá trị vốn góp, số lượng cổ phần, loại cổ phần, tỷ lệ sở hữu cổ phần, thời hạn góp vốn tương ứng của các cổ đông sáng lập.

5. Hồ sơ của cổ đông

a) Hồ sơ của cổ đông là cá nhân

(i) Đơn xin mua cổ phần đối với cá nhân theo mẫu quy định của Ngân hàng Nhà nước (phụ lục số 04);

(ii) Ngoài các hồ sơ nêu trên, cổ đông sáng lập, cổ đông sở hữu từ 5% vốn điều lệ của ngân hàng trở lên phải có thêm các hồ sơ sau:

- Sơ yếu lý lịch (phụ lục số 02), lý lịch tư pháp theo qui định của pháp luật;

- Văn bản cam kết của từng cổ đông sáng lập về việc hỗ trợ ngân hàng trong trường hợp ngân hàng khó khăn về vốn và khả năng thanh khoản.

b) Hồ sơ của cổ đông là tổ chức

(i) Đơn xin mua cổ phần đối với tổ chức theo mẫu quy định của Ngân hàng Nhà nước (phụ lục số 03);

(ii) Giấy phép thành lập hoặc chứng nhận đăng ký kinh doanh hoặc tài liệu tương đương khác của tổ chức;

(iii) Văn bản uỷ quyền người đại diện vốn góp tại ngân hàng;

(iv) Điều lệ tổ chức và hoạt động;

(v) Giấy chứng minh nhân dân hoặc hộ chiếu hoặc chứng thực cá nhân hợp pháp khác của người đại diện theo pháp luật, người đại diện theo ủy quyền của tổ chức góp vốn tại ngân hàng;

(vi) Văn bản của cấp có thẩm quyền chấp thuận cho tổ chức được góp vốn thành lập ngân hàng;

(vii) Bảng cân đối kế toán và báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh của tháng gần nhất (nhưng không quá thời gian 90 ngày tính đến thời điểm có đơn xin cấp phép) và thuyết minh báo cáo tài chính, trong đó nêu rõ hơn các nội dung sau:

- Nguồn vốn chủ sở hữu (vốn điều lệ, quỹ dự trữ, lợi nhuận để lại không chia...);

- Tiền gửi trong ngân hàng: Tên ngân hàng mà cổ đông đang gửi tiền; Bản chất của các khoản tiền gửi; Chi tiết số lượng tiền gửi tại mỗi ngân hàng;

- Trường hợp là chứng khoán: Tên, địa chỉ của tổ chức phát hành; Số cổ phiếu mà cổ đông đang nắm giữ vào ngày lập cân đối; Mệnh giá cổ phiếu; Giá trị thị trường ước tính; Thông tin về tính thanh khoản của từng loại chứng khoán trên thị trường;

- Trường hợp là đất: Mô tả loại đất; Khu vực đất phân bổ; Địa điểm cụ thể; Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất; Giá trị đã mang đi thế chấp (nếu có); Giá thị trường ước tính;

- Trường hợp là bất động sản (không phải là đất): Tên công trình; Địa điểm; Giá thị trường ước tính;

- Trường hợp là các khoản phải thu: Cần chỉ rõ tên và địa chỉ, số lượng tiền nợ của từng bên nợ;

- Trường hợp là các khoản phải trả hoặc các tài sản nợ khác cần chỉ rõ tên, địa chỉ, số lượng tiền nợ của từng chủ nợ;

(viii) Ngoài các hồ sơ nêu trên, cổ đông sáng lập, cổ đông sở hữu từ 5% vốn điều lệ trở lên phải có thêm các văn bản sau:

- Sơ yếu lý lịch của người đại diện vốn góp (phụ lục số 02);

- Văn bản cam kết hỗ trợ ngân hàng trong trường hợp khó khăn về vốn và khả năng thanh khoản;

- Báo cáo kiểm toán độc lập 03 năm liền kề năm xin thành lập ngân hàng theo qui định của pháp luật về kế toán và kiểm toán.

6- Hồ sơ của những người tham gia Hội đồng quản trị, Ban kiểm soát, Người điều hành:

a) Danh sách dự kiến những người tham gia Hội đồng quản trị, Ban kiểm soát, Người điều hành;

b) Sơ yếu lý lịch (Phụ lục số 02), lý lịch tư pháp theo qui định của pháp luật;

c) Các văn bằng chứng minh trình độ chuyên môn;

d) Văn bản xác nhận của doanh nghiệp trong trường hợp người dự kiến làm Tổng Giám đốc của ngân hàng đã quản lý doanh nghiệp theo quy định tại điểm c Khoản 3 Điều 6 quy chế này.

7. Biên bản cuộc họp cổ đông sáng lập về việc bầu Ban trù bị và Trưởng Ban trù bị theo quy định tại Khoản 1 Điều 4 Quy chế này.

Điều 11 . Hồ sơ xin cấp giấy phép

1. Đơn xin cấp giấy phép thành lập và hoạt động theo mẫu quy định của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (phụ lục số 01);

2. Điều lệ tổ chức và hoạt động ngân hàng;

3. Đề án thành lập ngân hàng theo nội dung quy định tại Khoản 6 Điều 5 quy chế này;

4. Biên bản cuộc họp Đại hội đồng cổ đông đầu tiên thông qua các nội dung liên quan đến việc thành lập ngân hàng theo quy định tại Khoản 2 Điều 4 Quy chế này;

5. Biên bản họp Hội đồng quản trị về việc bầu chức danh Chủ tịch Hội đồng quản trị; Biên bản họp Ban kiểm soát về việc bầu chức danh Trưởng Ban kiểm soát và thành viên Ban kiểm soát chuyên trách;

6. Quyết định của Hội đồng quản trị về việc bổ nhiệm chức danh Tổng giám đốc;

7. Hồ sơ của cổ đông không phải là cổ đông sáng lập quy định tại Khoản 5 Điều 10 (nếu có sự thay đổi) và xác nhận của ngân hàng về việc cá nhân, tổ chức gửi tiền theo quy định tại điểm c Khoản 2 Điều 5 Quy chế này;

8. Hồ sơ của những người tham gia Hội đồng quản trị, Ban kiểm soát, người điều hành quy định tại Khoản 6 Điều 10 (nếu có sự thay đổi);

9. Danh sách các tổ chức, cá nhân góp vốn, trong đó phải thể hiện rõ các nội dung sau: họ và tên, địa chỉ thường trú, quốc tịch, số giấy chứng minh nhân dân, ngày cấp, nơi cấp hoặc hộ chiếu hoặc chứng thực cá nhân hợp pháp khác đối với cá nhân; tên, địa chỉ đặt trụ sở, số quyết định thành lập hoặc số đăng ký kinh doanh đối với tổ chức; Số vốn góp, giá trị vốn góp, tỷ lệ sở hữu, số lượng cổ phần, loại cổ phần; thời hạn góp vốn;

10. Xác nhận của ngân hàng về việc tổ chức, cá nhân gửi tiền theo quy định tại Điểm c Khoản 2 Điều 5 Quy chế này;

11. Văn bản của Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chấp thuận cho ngân hàng đặt trụ sở chính tại địa bàn;

12. Văn bản xác nhận quyền sở hữu hoặc quyền sử dụng hợp pháp trụ sở chính;

13. Các quy định nội bộ về tổ chức và hoạt động của ngân hàng theo qui định tại Khoản 7 Điều 5 Quy chế này.

Điều 12. Nguyên tắc lập hồ sơ

1. Các bản sao giấy tờ, văn bằng phải được cơ quan có thẩm quyền xác nhận theo quy định của pháp luật;

2. Tiêu đề trên tất cả các văn bản do Ban trù bị ký phải ghi rõ “ Ban trù bị thành lập Ngân hàng thương mại cổ phần....”.

Điều 13. Điều kiện hoạt động  

1. Để tiến hành hoạt động, ngân hàng được cấp giấy phép phải có đầy đủ các điều kiện sau:

a) Có Điều lệ tổ chức và hoạt động được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chuẩn y;

b) Có giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh;

c) Có đủ vốn điều lệ theo quy định tại Khoản 1 Điều 5 Quy chế này và số vốn điều lệ này phải gửi vào tài khoản phong toả không được hưởng lãi mở tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố nơi ngân hàng đặt trụ sở chính trước khi khai trương hoạt động tối thiểu 30 ngày. Số vốn này chỉ được giải toả sau khi ngân hàng khai trương hoạt động;

d) Có trụ sở thuận tiện giao dịch với khách hàng, đảm bảo an toàn trong hoạt động, đặc biệt an toàn về kho quỹ theo quy định của pháp luật và của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

đ) Đăng báo theo quy định của pháp luật về những nội dung quy định trong giấy phép.

2. Trong thời hạn 12 tháng kể từ ngày được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cấp giấy phép, ngân hàng phải khai trương và đi vào hoạt động.

3. Trường hợp quá thời hạn nêu tại Khoản 2 Điều này ngân hàng không khai trương và đi vào hoạt động, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam sẽ thu hồi giấy phép theo qui định của pháp luật.

Điều 14. Nội dung giấy phép

Giấy phép phải có một số nội dung chủ yếu sau:

a) Số, nơi cấp, thời gian cấp;

b) Tên ngân hàng: Tên đầy đủ bằng tiếng Việt và tiếng Anh, tên viết tắt bằng tiếng Việt và tiếng Anh, tên giao dịch (nếu có);

c) Địa điểm đặt trụ sở chính;

d) Địa bàn hoạt động;

đ) Vốn điều lệ;

e) Nội dung hoạt động;

g) Thời hạn hoạt động;

h) Họ tên, địa chỉ thường trú của người đại diện theo pháp luật của ngân hàng;

i) Họ tên, địa chỉ thường trú đối với cổ đông sáng lập là cá nhân và tên, địa chỉ đặt trụ sở chính, số giấy phép thành lập hoặc đăng ký kinh doanh đối với cổ đông sáng lập là tổ chức, số vốn góp và tỷ lệ vốn góp thành lập ngân hàng của cổ đông sáng lập.

Trường hợp giấy phép bị mất, bị rách, bị cháy hoặc bị tiêu huỷ dưới hình thức khác, ngân hàng phải có văn bản nêu rõ lý do và đề nghị Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cấp lại giấy phép.

Điều 15. Sửa đổi, bổ sung điều lệ, thay đổi một số nội dung trong giấy phép

1. Việc sửa đổi, bổ sung các nội dung ghi trong Điều lệ tổ chức và hoạt động, trong giấy phép của ngân hàng phải được Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chấp thuận bằng văn bản.

2. Quyết định sửa đổi, bổ sung nội dung trong giấy phép là một bộ phận không tách rời của giấy phép.

3. Sau khi có Quyết định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc thay đổi các nội dung nêu tại Khoản 1 Điều này, ngân hàng phải sửa đổi các Điều, Khoản có liên quan trong Điều lệ, đăng ký và đăng báo theo qui định của pháp luật.

Điều 16. Thời hạn hoạt động và gia hạn thời hạn hoạt động

Thời hạn hoạt động của ngân hàng được ghi trong Điều lệ tổ chức và hoạt động và trong giấy phép nhưng không quá 99 năm kể từ ngày ký giấy phép.

Trước khi thời hạn hoạt động kết thúc tối thiểu 180 ngày, nếu có nhu cầu hoạt động tiếp, ngân hàng có thể xin gia hạn thời hạn hoạt động. Việc gia hạn thời hạn hoạt động của ngân hàng do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam xem xét từng lần. Mỗi lần gia hạn tối đa bằng thời hạn hoạt động đã được ghi trong giấy phép.

Điều 17. Hồ sơ xin sửa đổi, bổ sung Điều lệ, thay đổi nội dung giấy phép

1. Tờ trình của Chủ tịch Hội đồng quản trị gửi Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương nơi ngân hàng đặt trụ sở chính, trong đó nêu rõ lý do, sự cần thiết của việc thay đổi nội dung nêu tại Khoản 1 Điều 15, việc xin gia hạn thời hạn hoạt động tại Điều 16 Quy chế này.

2. Nghị quyết Đại hội đồng cổ đông về việc thay đổi nội dung nêu tại Khoản 1 Điều 15, việc xin gia hạn thời hạn hoạt động tại Điều 16 Quy chế này.

Điều 18. Nộp lệ phí

Ngân hàng được cấp giấy phép phải nộp lệ phí cấp giấy phép, lệ phí gia hạn thời hạn hoạt động, chậm nhất sau 15 ngày kể từ ngày được cấp giấy phép hoặc được gia hạn thời hạn hoạt động. Mức lệ phí nộp theo quy định của Bộ Tài chính.

Điều 19. Sử dụng giấy phép

Ngân hàng được cấp giấy phép phải sử dụng đúng tên và hoạt động theo đúng nội dung quy định trong giấy phép.

Nghiêm cấm việc làm giả, tẩy xoá, chuyển nhượng, cho thuê, cho mượn giấy phép đã được Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cấp.

Điều 20. Đăng ký kinh doanh

Sau khi được cấp giấy phép, ngân hàng phải đăng ký kinh doanh theo quy định của pháp luật.

Chương 3 :

 TRÁCH NHIỆM CỦA TỔ CHỨC, CÁ NHÂN CÓ LIÊN QUAN

Mục I: Tổ Chức, Cá Nhân Góp Vốn THÀNH LẬP NGÂN HÀNG

Điều 21. Trách nhiệm của tổ chức, cá nhân góp vốn thành lập ngân hàng

1. Chịu trách nhiệm trước pháp luật về nguồn vốn góp thành lập ngân hàng đảm bảo theo đúng quy định tại Điểm c Khoản 1 Điều 5 Quy chế này;

2. Thực hiện việc chuyển nhượng cổ phần theo quy định sau:

a) Đối với cổ đông sáng lập:

(i) Trong thời gian 05 năm kể từ ngày được cấp giấy phép, cổ đông sáng lập chỉ được chuyển nhượng số cổ phần phổ thông trong tổng số cổ phần góp vốn khi thành lập ngân hàng cho các cổ đông sáng lập khác nếu đảm bảo quy định tại điểm b Khoản 2 và Khoản 4 Điều 5 Quy chế này;

(ii) Cổ đông sáng lập không được chuyển nhượng số cổ phần ưu đãi biểu quyết cho người khác. Ưu đãi biểu quyết của cổ đông sáng lập chỉ có hiệu lực trong 03 năm kể từ ngày ngân hàng được thành lập, sau thời hạn này, cổ phần ưu đãi biểu quyết của cổ đông sáng lập chuyển đổi thành cổ phần phổ thông.

b) Đối với cổ đông không phải là cổ đông sáng lập: Trong thời gian 03 năm kể từ ngày được cấp giấy phép, chỉ được chuyển nhượng số cổ phần góp vốn khi thành lập ngân hàng cho cổ đông khác của ngân hàng nếu đảm bảo quy định tại điểm b Khoản 2 và Khoản 4 Điều 5 Quy chế này;

c) Sau các thời hạn nêu tại Điểm a và b Khoản này, các cổ đông được chuyển nhượng cổ phần và duy trì tỷ lệ sở hữu cổ phần theo quy định của pháp luật hiện hành.

3. Chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác nội dung hồ sơ của cổ đông theo quy định tại Quy chế này;

4. Thực hiện đúng các quy định khác có liên quan đến thành lập và hoạt động ngân hàng.

Điều 22. Trách nhiệm của Ban trù bị

Lập hồ sơ theo quy định tại Điều 10 Quy chế này và nộp đủ 08 bộ (trong đó có 02 bộ chính) tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam để xin chấp thuận nguyên tắc; 01 bộ tại Uỷ Ban Nhân dân tỉnh, thành phố (nơi ngân hàng dự kiến đặt trụ sở chính) xin ý kiến chấp thuận về việc đặt trụ sở chính của ngân hàng tại địa bàn.

Sau khi Ngân hàng Nhà nước Việt Nam có văn bản chấp thuận về nguyên tắc, Ban trù bị có trách nhiệm:

a) Tổ chức cuộc họp Đại hội đồng cổ đông đầu tiên để thông qua các nội dung theo quy định tại Khoản 2 Điều 4 Quy chế này;

b) Lập hồ sơ theo quy định tại Điều 11 Quy chế này và nộp 08 bộ tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam (trong đó có 2 bộ chính);

c) Thông báo cho các cổ đông gửi tiền tại một ngân hàng thương mại theo quy định tại điểm c Khoản 2 Điều 5 Quy chế này.

3. Hướng dẫn cổ đông góp vốn và thẩm định hồ sơ của cổ đông theo quy định tại Điều 10 và Điều 11 Quy chế này.

4. Chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác nội dung hồ sơ đã nộp cho Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

5. Thông báo cho các cổ đông biết lý do không được cấp giấy phép trong trường hợp ngân hàng không được thành lập.

6. Mở tài khoản phong tỏa tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố nơi ngân hàng đặt trụ sở chính và thông báo cho các cổ đông nộp tiền vào tài khoản này theo danh sách đã đăng ký.

7. Trình bày trước Hội đồng thẩm định hồ sơ cấp giấy phép của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam về việc đáp ứng đủ các điều kiện để thành lập ngân hàng theo yêu cầu của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam.

Điều 23. Trách nhiệm của Trưởng Ban trù bị

1.Triệu tập và chủ tọa cuộc họp Đại hội đồng cổ đông đầu tiên theo quy định của pháp luật.

2. Ký các văn bản liên quan việc xin thành lập ngân hàng cho đến khi được Ngân hàng Nhà nước Việt Nam cấp giấy phép, chuẩn y Điều lệ tổ chức và hoạt động, chuẩn y các chức danh Chủ tịch và thành viên Hội đồng quản trị, Trưởng Ban và thành viên Ban kiểm soát, Tổng Giám đốc ngân hàng.

3. Trực tiếp hoặc ủy quyền cho thành viên Ban trù bị trình bày nội dung quy định tại Khoản 7 Điều 22 Quy chế này.

MỤC II: TRÁCH NHIỆM CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC

Điều 24. Hội đồng thẩm định hồ sơ cấp giấy phép (gọi tắt là Hội đồng thẩm định)

Hội đồng thẩm định do Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quyết định.

Điều 25. Vụ Các ngân hàng và tổ chức tín dụng phi ngân hàng (gọi tắt là Vụ các Ngân hàng)

1. Hướng dẫn thực hiện Quy chế này.

2. Đề xuất xử lý các vấn đề liên quan đến việc cấp giấy phép.

3. Làm đầu mối tiếp nhận và thẩm định hồ sơ cấp giấy phép:

a) Đối với hồ sơ xin chấp thuận nguyên tắc: Trong thời hạn 30 ngày làm việc kể từ ngày nhận được đầy đủ hồ sơ theo quy định tại Điều 10 Quy chế này, Vụ các Ngân hàng có trách nhiệm:

(i) Gửi văn bản đề nghị thẩm định kèm hồ sơ cho các thành viên Hội đồng thẩm định;

(ii) Có văn bản yêu cầu triệu tập Ban trù bị trình bày các vấn đề có liên quan việc thành lập ngân hàng theo qui định tại khoản 7 Điều 22 Quy chế này;

(iii) Thẩm định hồ sơ, tổng hợp ý kiến của các thành viên Hội đồng thẩm định và soạn tờ trình báo cáo, đề nghị Chủ tịch Hội đồng cho triệu tập họp các thành viên Hội đồng thẩm định để xem xét hồ sơ xin chấp thuận nguyên tắc;

(iv) Căn cứ Biên bản cuộc họp Hội đồng thẩm định, trình Chủ tịch Hội đồng:

- Có văn bản chấp thuận nguyên tắc cho thành lập ngân hàng nếu đủ điều kiện theo quy định tại Quy chế này; hoặc

- Có văn bản chưa chấp thuận nguyên tắc và yêu cầu Ban trù bị bổ sung hồ sơ hoặc giải trình các vấn đề liên quan trong hồ sơ chưa rõ ràng; hoặc

- Có văn bản không chấp thuận việc thành lập ngân hàng nếu hồ sơ không đáp ứng đầy đủ các điều kiện theo quy định tại Quy chế này.

b) Đối với hồ sơ xin cấp giấy phép:

Trong thời hạn 25 ngày làm việc kể từ ngày nhận được đầy đủ hồ sơ theo quy định, Vụ các Ngân hàng có trách nhiệm thẩm định hồ sơ và trình Chủ tịch Hội đồng:

(i) Ký Quyết định cấp giấy phép, chuẩn y Điều lệ tổ chức và hoạt động, chuẩn y các chức danh Chủ tịch và thành viên Hội đồng quản trị, Trưởng Ban và thành viên Ban kiểm soát, Tổng giám đốc ngân hàng nếu việc thành lập ngân hàng đảm bảo đầy đủ theo qui định tại Quy chế này; hoặc

(ii) Có văn bản chưa chấp thuận cấp giấy phép và yêu cầu Ban trù bị bổ sung hồ sơ hoặc giải trình các vấn đề liên quan trong hồ sơ chưa rõ ràng; hoặc

(iii) Có văn bản không chấp thuận cấp giấy phép nếu không đáp ứng đầy đủ các điều kiện theo qui định tại Quy chế này.     

4. Chịu trách nhiệm về quản lý và lưu giữ hồ sơ cấp giấy phép sau khi đã cấp giấy phép.

5. Trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam quyết định các vấn đề nêu tại Điều 15 và Điều 16 Quy chế này.

Điều 26. Thanh tra Ngân hàng Nhà nước

1. Trong thời hạn tối đa 10 ngày làm việc kể từ ngày Vụ Các Ngân hàng có văn bản đề nghị, Thanh tra Ngân hàng Nhà nước thẩm định hồ sơ xin chấp thuận nguyên tắc với tư cách là thành viên Hội đồng thẩm định và có văn bản gửi Vụ Các Ngân hàng.

2. Đánh giá thực trạng hoạt động, năng lực tài chính, việc tham gia quản trị, kiểm soát, điều hành của Tổ chức tín dụng xin góp vốn thành lập ngân hàng (nếu có).

Điều 27. Vụ Pháp chế

1. Trong thời hạn tối đa 10 ngày làm việc kể từ ngày Vụ Các Ngân hàng có văn bản đề nghị, Vụ Pháp chế thẩm định hồ sơ xin chấp thuận nguyên tắc với tư cách là thành viên Hội đồng thẩm định và có văn bản gửi Vụ Các Ngân hàng.

2. Là đầu mối xử lý các vấn đề pháp lý trong quá trình cấp giấy phép.

Điều 28. Vụ Chiến lược và phát triển ngân hàng

1. Trong thời hạn tối đa 10 ngày làm việc kể từ ngày Vụ Các Ngân hàng có văn bản đề nghị, Vụ Chiến lược và phát triển ngân hàng thẩm định hồ sơ xin chấp thuận nguyên tắc với tư cách là thành viên Hội đồng thẩm định và có văn bản gửi Vụ Các Ngân hàng.

2. Đánh giá về chiến lược phát triển của ngân hàng và khả năng phát triển bền vững của ngân hàng trong thời kỳ tới.

Điều 29. Vụ Hợp tác quốc tế

1. Trong thời hạn tối đa 10 ngày làm việc kể từ ngày Vụ Các Ngân hàng có văn bản đề nghị, Vụ Hợp tác quốc tế thẩm định hồ sơ xin chấp thuận nguyên tắc với tư cách là thành viên Hội đồng thẩm định và có văn bản gửi Vụ Các Ngân hàng.

2. Đánh giá những vấn đề phát sinh liên quan các cam kết Việt Nam gia nhập Tổ chức thương mại quốc tế.

Điều 30. Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố nơi ngân hàng xin thành lập dự định đặt trụ sở chính

1. Trong thời hạn tối đa 10 ngày làm việc kể từ ngày Vụ Các Ngân hàng có văn bản đề nghị, Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố nơi ngân hàng xin thành lập dự định đặt trụ sở chính thẩm định hồ sơ xin chấp thuận nguyên tắc với tư cách là thành viên Hội đồng thẩm định và có văn bản gửi Vụ Các Ngân hàng.

2. Là đầu mối làm việc với chính quyền địa phương nơi ngân hàng dự kiến đặt trụ sở chính về việc thành lập ngân hàng trên địa bàn (nếu có).

3. Xác nhận việc mở tài khoản phong toả và số tiền mà các cổ đông của ngân hàng đã gửi vào tài khoản này.

4. Chỉ đạo, giám sát ngân hàng thực hiện và đảm bảo các điều kiện theo quy định của pháp luật, của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam trước khi tiến hành khai trương hoạt động.

5. Tiếp nhận hồ sơ và có ý kiến trình Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ngân hàng xin thay đổi nội dung nêu tại Điều 15 và Điều 16 Quy chế này.

Chương 4

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 31. Xử lý vi phạm

Mọi hành vi vi phạm quy định tại Quy chế này, tùy theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật.

Điều 32. Việc mở chi nhánh của ngân hàng mới thành lập

Sau khi khai trương và đi vào hoạt động, ngân hàng được phép mở tối đa 05 chi nhánh nếu không vi phạm các tỷ lệ đảm bảo về an toàn trong hoạt động ngân hàng; thủ tục, hồ sơ mở chi nhánh theo đúng quy định của pháp luật hiện hành. Việc mở các chi nhánh tiếp theo của ngân hàng thực hiện theo qui định của pháp luật hiện hành.

Điều 33. Ngân hàng đang hoạt động

1. Các ngân hàng đã được cấp giấy phép trước khi Quy chế này có hiệu lực thi hành không phải làm thủ tục xin cấp lại giấy phép mới.

2. Trường hợp có thay đổi, bổ sung nội dung ghi trong giấy phép, ngân hàng có văn bản đề nghị Ngân hàng Nhà nước xem xét, quyết định theo qui định tại Điều 15 và Điều 16 Quy chế này.

PHỤ LỤC SỐ 01

MẪU ĐƠN XIN CẤP GIẤY PHÉP THÀNH LẬP VÀ HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG
(Ban hành kèm theo Quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại cổ phần)

BAN TRÙ BỊ THÀNH LẬP NGÂN HÀNG TMCP....

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ GHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

............ ngày.......tháng....... năm……

 

ĐƠN XIN CẤP GIẤY PHÉP THÀNH LẬP VÀ HOẠT ĐỘNG NGÂN HÀNG

Kính gửi: Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam

Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà n­ước Việt Nam năm 1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Ngân hàng Nhà nước Việt Nam năm 2003;

Căn cứ Luật Các tổ chức tín dụng năm 1997 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Các tổ chức tín dụng năm 2004;

Căn cứ Quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại cổ phần ban hành theo Quyết định số 24/2007/QĐ-NHNN ngày 07/6/2007 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;

Căn cứ Biên bản cuộc họp Đại hội đồng cổ đông đầu tiên ngày... tháng...năm... của ngân hàng thương mại cổ phần... về việc thông qua Điều lệ tổ chức và hoạt động, bầu các chức danh thành viên Hội đồng quản trị, thành viên Ban kiểm soát;

Căn cứ Biên bản họp Hội đồng quản trị ngày...tháng...năm....của Ngân hàng thương mại cổ phần...về việc bầu chức danh Chủ tịch Hội đồng quản trị, bổ nhiệm chức danh Tổng giám đốc; Biên bản họp Ban kiểm soát ngày...tháng...năm...của Ngân hàng thương mại cổ phần...về việc bầu chức danh Trưởng Ban kiểm soát;

Nay, Ban trù bị thành lập Ngân hàng thương mại cổ phần... thay mặt các cổ đông đề nghị Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam xem xét:

I/ Cấp giấy phép thành lập và hoạt động Ngân hàng thương mại cổ phần sau đây:

1. Tên của Ngân hàng :

- Tên đầy đủ bằng tiếng Việt

- Tên viết tắt bằng tiếng Việt

- Tên đầy đủ bằng tiếng Anh

- Tên viết tắt bằng tiếng Anh

- Tên giao dịch (nếu có)

2. Địa điểm đặt trụ sở chính, số điện thoại, số Fax, Email

3. Địa bàn hoạt động:

4. Nội dung hoạt động:

5. Thời hạn hoạt động:

6. Vốn điều lệ:

7. Tài khoản phong toả đã mở tại Ngân hàng Nhà nước chi nhánh…

            + Số hiệu tài khoản:

            + Số vốn đã gửi :

II/ Chuẩn y Điều lệ tổ chức và hoạt động ngân hàng

III/ Chuẩn y các chức danh Chủ tịch và các thành viên Hội đồng quản trị, Trưởng Ban và các thành viên Ban kiểm soát và Tổng giám đốc ngân hàng (nêu rõ họ, tên và các chức danh đề nghị chuẩn y của từng thành viên).

Sau khi được cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng, chúng tôi sẽ thực hiện việc đăng ký kinh doanh, đăng ký ngày khai trương và đăng báo theo qui định của pháp luật.

Chúng tôi cam kết chấp hành nghiêm chỉnh các qui định của pháp luật, của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam và Điều lệ tổ chức và hoạt động ngân hàng; nếu vi phạm xin chịu trách nhiệm trước pháp luật.

 

TM/ BAN TRÙ BỊ THÀNH LẬP NGÂN HÀNG
TRƯỞNG BAN
(Ký và ghi đầy đủ họ và tên)

HỒ SƠ ĐÍNH KÈM:

PHỤ LỤC SỐ 02

MẪU LÝ LỊCH TỰ KHAI CỦA THÀNH VIÊN HỘI ĐỒNG QUẢN TRỊ, BAN KIỂM SOÁT, NGƯỜI ĐIỀU HÀNH, CỔ ĐÔNG SÁNG LẬP, CỔ ĐÔNG SỞ HỮU TỪ 5% VỐN ĐIỀU LỆ TRỞ LÊN
(Ban hành kèm theo Quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại cổ phần)

CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

SƠ YẾU LÝ LỊCH

1. Về bản thân

- Họ và tên khai sinh

- Họ và tên thường gọi

- Bí danh

- Ngày tháng năm sinh

- Nơi sinh

- Quốc tịch (các quốc tịch hiện có)

- Địa chỉ đăng ký hộ khẩu thường trú; địa chỉ theo chứng minh nhân dân; Nơi ở hiện nay

- Số chứng minh thư, nơi cấp, ngày cấp chứng minh hoặc số hộ chiếu hoặc số giấy tờ chứng thực cá nhân khác

- Tên và địa chỉ pháp nhân mà mình đại diện, tỷ lệ vốn góp được đại diện (trường hợp là người đại diện phần vốn góp của cổ đông pháp nhân)

2. Trình độ học vấn

Tên trường; tên thành phố, quốc gia nơi trường đặt trụ sở chính; tên khoá học; thời gian học; tên bằng (liệt kê những bằng cấp, chương trình đào tạo liên quan đến tiêu chuẩn, điều kiện của chức danh được bầu, bổ nhiệm).

3. Quá trình công tác:

- Quá trình công tác, nghề nghiệp và chức vụ đã qua (từ năm 18 tuổi đến nay) làm gì, ở đâu, tóm tắt đặc điểm chính

- Chức vụ hiện nay đang nắm giữ tại ngân hàng và các tổ chức khác.

- Đơn vị công tác; chức vụ; các trách nhiệm chính (liệt kê các đơn vị công tác và chức danh nắm giữ tại các đơn vị này đảm bảo tính liên tục về mặt thời gian).

- Khen thưởng, kỷ luật ( nếu có).

4. Mối quan hệ: Kê đầy đủ mối quan hệ với người có liên quan (trong đó nêu rõ tên và đăng ký kinh doanh của Pháp nhân, tên, ngày tháng năm sinh và số Chứng minh thư nhân dân hoặc hộ chiếu của cá nhân) theo qui định tại Khoản 9 Điều 4 Quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng thương mại cổ phần ban hành kèm theo Quyết định số 24/2007/QĐ-NHNN ngày 07/6/2007 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước.

5. Cam kết trước pháp luật

- Tôi,…………….. cam kết không vi phạm các quy định của pháp luật, của Ngân hàng Nhà nước và Điều lệ tổ chức và hoạt động của ngân hàng.

- Tôi,………………., cam kết những lời khai trên là đúng sự thật. Tôi xin chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với bất kỳ thông tin nào không đúng với sự thật tại bản khai này.

6. Chữ ký và họ tên đầy đủ của người khai

7. Có xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp có thẩm quyền về việc người khai đăng ký hộ khẩu thường trú tại địa bàn hoặc cơ quan về việc người khai đang làm việc ở cơ quan đó hoặc công chứng chứng thực chữ ký của người khai.
 
(Ngoài những nội dung cơ bản trên, người khai có thể bổ sung các nội dung khác nếu thấy cần thiết)

PHỤ LỤC SỐ 3

MẪU ĐƠN MUA CỔ PHẦN ĐỐI VỚI TỔ CHỨC
(Ban hành kèm theo Quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt độngngân hàng thương mại cổ phần)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

…, ngày … tháng … năm

ĐƠN MUA CỔ PHẦN

Kính gửi: Ban trù bị thành lập Ngân hàng

1. Tổ chức đề nghị mua cổ phần:

- Tên tổ chức (tên đầy đủ và chính thức, ghi bằng chữ in hoa)

- Số Quyết định thành lập hoặc số đăng ký kinh doanh, do… cấp ngày… tháng … năm.

- Vốn điều lệ

- Địa chỉ trụ sở chính:

- Số điện thoại:… Số Fax:…

2. Người đại diện theo pháp luật:

- Họ và tên:

- Ngày tháng năm sinh

- Chức vụ đang nắm giữ tại tổ chức:

- Số chứng minh thư hoặc số hộ chiếu hoặc số giấy tờ chứng thực cá nhân khác, ngày cấp, nơi cấp:

- Quốc tịch:

- Nơi ở hiện nay:

- Địa chỉ đăng ký hộ khẩu thường trú:

3. Người được cử làm đại diện ủy quyền của tổ chức tại ngân hàng thương mại cổ phần:

- Họ và tên:

- Ngày tháng năm sinh

- Nơi công tác và chức vụ hiện tại:

- Mối liên hệ với tổ chức (trong trường hợp không làm việc cho tổ chức đó)

- Số chứng minh thư hoặc số hộ chiếu hoặc số giấy tờ chứng thực cá nhân khác, ngày cấp, nơi cấp

- Quốc tịch:

- Nơi ở hiện nay:

- Địa chỉ đăng ký hộ khẩu thường trú:

4. Nội dung đăng ký mua cổ phần:

- Số lượng cổ phần đăng ký mua, loại cổ phần, giá trị, tỷ lệ sở hữu so với vốn điều lệ

- Thời gian nộp tiền:

5. Tình hình góp vốn, mua cổ phần tại các tổ chức khác:

- Tên tổ chức tín dụng, doanh nghiệp mà tổ chức đang có vốn góp;

- Số vốn đã góp và tỷ lệ so với tổng vốn điều lệ của tổ chức tín dụng, doanh nghiệp đó;

6. Cam kết:

Sau khi nghiên cứu Điều lệ ngân hàng và các quy định của pháp luật có liên quan, chúng tôi xin cam kết:

a) Mua đủ số cổ phần và góp đúng thời hạn đã đăng ký;

b) Không chuyển nhượng cổ phần theo quy định tại Quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng ban hành theo Quyết định…..

c) Không sử dụng tiền vay dưới bất cứ hình thức nào để góp vốn thành lập ngân hàng; Chịu trách nhiệm về tính hợp pháp của khoản tiền đã góp thành lập ngân hàng;

d) Tuân thủ các quy định trong Điều lệ ngân hàng, Quy chế nội bộ của ngân hàng và các quy định của pháp luật có liên quan;

đ) Hoàn toàn chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác của những hồ sơ gửi kèm (nếu có).

                                                             Người đại điện theo pháp luật của tổ chức

                                                 (Ký, ghi rõ họ tên, chức vụ và đóng dấu)

PHỤ LỤC SỐ 4

MẪU ĐƠN MUA CỔ PHẦN ĐỐI VỚI CÁ NHÂN
(Ban hành kèm theo Quy chế cấp giấy phép thành lập  và hoạt động ngân hàng mại cổ phần)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

________________

                                                                                    …, ngày … tháng … năm

ĐƠN MUA CỔ PHẦN

Kính gửi: Ban trù bị thành lập Ngân hàng …

1. Cá nhân đề nghị mua cổ phần:

- Họ và tên: (tên đầy đủ và chính thức, ghi bằng chữ in hoa)

- Ngày tháng năm sinh

- Số chứng minh thư hoặc số hộ chiếu hoặc số giấy tờ chứng thực cá nhân khác, ngày cấp, nơi cấp

- Nơi công tác và chức vụ hiện tại:

- Số điện thoại:

- Quốc tịch:

- Nơi ở hiện nay:

- Địa chỉ đăng ký hộ khẩu thường trú:

2. Nội dung đăng ký mua cổ phần:

- Số lượng cổ phần đăng ký mua, loại cổ phần, giá trị, tỷ lệ sở hữu so với vốn điều lệ

- Thời gian nộp tiền:

3. Tình hình góp vốn, mua cổ phần tại các tổ chức khác:

- Tên tổ chức tín dụng, doanh nghiệp mà cá nhân đang có vốn góp;

- Số vốn đã góp và tỷ lệ so với tổng vốn điều lệ của tổ chức tín dụng, doanh nghiệp đó.

4. Cam kết:

Sau khi nghiên cứu Điều lệ ngân hàng và các quy định của pháp luật có liên quan, tôi xin cam kết:

a) Mua đủ số cổ phần và góp đúng thời hạn đã đăng ký;

b) Không chuyển nhượng cổ phần theo quy định tại Quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động ngân hàng ban hành theo Quyết định…..

c) Không sử dụng tiền vay dưới bất cứ hình thức nào để góp vốn thành lập ngân hàng; Chịu trách nhiệm về tính hợp pháp của khoản tiền đã góp thành lập ngân hàng;

d) Tuân thủ các quy định trong Điều lệ ngân hàng, Quy chế nội bộ của ngân hàng và các quy định của pháp luật có liên quan;

đ) Hoàn toàn chịu trách nhiệm về tính trung thực, chính xác của những hồ sơ gửi kèm (nếu có).

                                                                                   

 Người mua cổ phần

                                                                                     (Ký và ghi rõ họ tên)

THE STATE BANK
 -------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------

No.24/2007/QD-NHNN

Hanoi, June 07, 2007

 

DECISION

PROMULGATING THE REGULATION ON THE GRANT OF LICENSES FOR THE ESTABLISHMENT AND OPERATION OF JOINT-STOCK COMMERCIAL BANKS

THE STATE BANK GOVERNOR

Pursuant to the 1997 Law on the State Bank of Vietnam and the 2003 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the 1997 Law on Credit Institutions and the 2004 Law Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Credit Institutions;
Pursuant to the 2005 Law on Negotiable Instruments;
Pursuant to the Government’s Decree No. 52/2003/ND-CP dated May 19, 2003, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the State Bank of Vietnam;
Pursuant to the Scheme on criteria for the establishment of banks in Vietnam, which was approved by the Government in Official Letter No. 6408/VPCP-KTTH dated November 3, 2006;
At the proposal of the director of the Department for Banks and Non-bank Credit Institutions,

DECIDES:

Article 1.

To promulgate together with this Decision the Regulation on the grant of licenses for the establishment and operation of joint-stock commercial banks.

Article 2.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 3.

The directors of the Office and the Department for Banks and Non-bank Credit Institutions, heads of concerned units under the State Bank of Vietnam, directors of the State Bank’s provincial/municipal branches, chairmen and members of Managing Boards, heads and members of Control Commissions and general directors of joint-stock commercial banks, and concerned organizations and individuals shall implement this Decision.

 

 

STATE BANK GOVERNOR




Le Duc Thuy

 

REGULATION

ON THE GRANT OF LICENSES FOR THE ESTABLISHMENT AND OPERATION OF JOINT-STOCK COMMERCIAL BANKS
(Promulgated together with the State Bank Governor’s Decision No. 24/2007/QD-NHNN dated June 7, 2007)

Chapter I

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 1. Governing scope

This regulation provides for the grant of licenses for the establishment and operation (referred to as licenses for short) of joint-stock commercial banks (referred to as banks for short).

Article 2. Subjects of application

1. Banks defined in Article 1 of this Regulation.

2. Organizations and individuals related to the grant of licenses.

Article 3. Competence to grant licenses

The Governor of the State Bank of Vietnam shall decide on the grant of licenses according to this Regulation, relevant provisions of law and the development strategy of the banking industry, ensuring safety for Vietnam's banking system.

Article 4. Interpretation of terms

In this Regulation, the terms below are construed as follows:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. First meeting of shareholders means a meeting of founding shareholders and other shareholders who contribute capital for the establishment of a bank, which has the task of approving the bank's organization and operation charter and establishment scheme, electing the Managing Board and the Control Commission of the first term, and deciding on other issues related to the establishment of the bank.

3. Shareholder means an organization or individual owning at least one share issued by a bank.

4. Founding shareholder means a shareholder participating in the elaboration, approval and signing of the first organization and operation charter of a bank.

5. Preferred voting share means a share with more votes compared to a common share. The number of votes represented by a preferred voting share is specified in the charter of a bank.

6. Executives of a bank include the general director, deputy general directors and other executive posts defined in the bank's charter.

7. Managers of a bank include the chairman and vice chairmen of the Managing Board, the general director and other managing posts defined in the bank's charter.

8. Independent member of the Managing Board means a Managing Board member who meet the following requirements:

a) Not enjoying wages or allowances of the bank beside the amounts he/she is entitled to as a member of the Managing Board;

b) His/her spouse, father, adoptive father, mother, adoptive mother, child, adoptive child or sibling does not own 5% or more of voting stocks of a bank, or is not a manager or a member of the Control Commission of a bank or a to be-set up dependent a company of a bank;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



9. Related persons means organizations and individuals having a relation with another organization or individual in one of the following cases:

a) A parent company and its subsidiary company or vice versa; a bank and its dependent company or vice versa; companies of the same parent company; dependent companies of the same bank;

b) A company and its manager, or member of its Control Commission or persons or organizations competent to appoint these persons or vice versa;

c) A company and an individual owning 10% or more of its charter capital or vice versa;

d) Persons with close relationships such as wife and husband, parent or adoptive parent, children or adoptive children or siblings;

e) A company and persons who have close relationships (as defined at Point d of this Clause) with managers, members of the Control Commission, capital contributors or shareholders owning 10% or more of the charter capital of that company or vice versa;

f) Individuals authorized to represent persons defined at Points a, b, c, d and e of this Clause and the authorizers.

Chapter II

CONDITIONS, PROCEDURES AND DOSSIERS FOR THE GRANT OF LICENSES

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Charter capital

a) Charter capital is at least equal to the legal capital level prescribed by the Government in each period;

b) Charter capital is contributed in Vietnam dong;

c) Sources of capital contributed for the establishment of a bank are lawful; loan money cannot be used in any form as capital contributed for the establishment of a bank.

2. Shareholders

a) Shareholders are organizations set up under Vietnamese law or individuals bearing Vietnamese nationality; they must not be the prohibited subjects defined in Clause 2, Article 13 of the Enterprise Law;

b) At least 100 shareholders contribute capital for the establishment of a bank, including at least 3 founding institutional shareholders that have legal person status and meet all the conditions specified at Point b, Clause 3 of this Article;

c) Shareholders are financially capable of contributing capital for the establishment of a bank (the to be-contributed money amount must be deposited at a Vietnamese commercial bank selected by the preparation board and be maintained from the time the State Bank of Vietnam issues a written in-principle approval till the time it signs a license-granting decision. In this period, organizations and individuals may not use this money amount in any form;

d) An individual or organization and his/her/its related persons may not participate in capital contribution for the establishment of more than two banks; and may contribute capital for the establishment of one bank only if:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(ii) That organization or it and related persons jointly own 10% or more of the charter capital of a bank.

e) An institutional shareholder has operated for at least one year.

3. Founding shareholders

a) For individuals

(i) Meeting the conditions specified at Points a, c and d, Clause 2 of this Article;

(ii) Having prestige;

(iii) Committing to support the bank when it lacks capital or liquidity;

b) For organizations

(i) Meeting the conditions defined at Points a, c and d, Clause 2 of this Article;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(iii) Committing to support the bank when it lacks capital or liquidity;

(iv) Being an enterprise(other than a commercial bank) with owner's capital of at least VND 500 billion and earning profit for 3 consecutive years preceding the year of application for a license to establish a bank;

(v) Being a commercial bank which has the total asset value of at least VND 10,000 billion, the non-performing loan rate of under 2% of the total outstanding loans at the time of application for capital contribution for the establishment of a bank; commits no violation of the State Bank’s regulations on safety in banking operations in the year preceding the time of being licensed; and earns profits in 3 consecutive years preceding the year of application for a license to establish a bank.

4. Share ownership percentages

a) An individual shareholder may own at most 10% of charter capital of a bank;

b) An institutional shareholder may hold at most 20% of charter capital of a bank;

c) A shareholder and his/her/its related persons may jointly own at most 20% of charter capital of a bank;

d) Ownership of shares in excess of the above percentages is subject to approval by the State Bank Governor in the nation's interests;

e) Founding shareholders must jointly hold at least 50% of charter capital of a bank upon its establishment, of which founding institutional shareholders must jointly hold at least 50% of total shares of founding shareholders.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



6. A scheme on the establishment of a bank must have the following principal contents:

a) The necessity to establish the bank;

b) The name of the bank and expected location of its head office, its term of operation, charter capital upon its establishment and contents of its operation;

c) The financial capacity of shareholders;

d) The organizational structure and personnel:

(i) The diagram of the projected organization and personnel of the bank;

(ii) The projected personnel of the administration, control and executive apparatuses:

- The Managing Board: Its chairman, members, independent members, and heads of its committees (if any);

- The Control Commission: Its head, members and full-time members;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(iii) The administration and management capacity of each member in the administration, control and executive apparatuses.

e) The risk control capacity:

(i) Risks expected to arise in the course of operation (credit risks, operation risks or market risks);

(ii) Measures to prevent and control risks arising in the course of operation of the bank.

f) Information technology:

(i) The plan on financial investment in information technology;

(ii) The information technology application capacity. In this regard, the time of investment in information technology, types of applicable information technology, personnel and their capabilities of applying information technology must be stated.

g) The bank's capacity of operating stably and developing in the market:

(i) Analysis and assessment of the banking market (actual situation, challenges and prospects);

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(iii) The bank's strategy for development and expansion of its operation network, provision and development of banking services (clearly explaining services to be provided by the bank, groups and number of its customers).

h) The internal supervision, control and audit system:

(i) The operational process of the internal supervision, control and audit system;

(ii) Internal auditors.

i) The business plan for the first 3 years (which includes at least a statement of total assets, a business report, minimum capital safety indicators, and indicators of operation efficiency) and explanations on the bank's capacity to implement the plan each year.

7. Internal regulations on the bank's organization and operation, including at least the following:

a) The regulation on organization and operation of the Managing Board, the Control Commission and the Executives;

b) The regulation on management of the bank's risks;

c) The regulation on operations of the internal supervision, control and audit system;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



e) The regulation on organization and operation of the bank's transaction bureau, branches and attached units;

f) The regulation on debt classification and deduction for setting up risk-control provisions.

Article 6. Conditions and criteria for a bank’s managers and executives

1. An individual elected as member of the Managing Board must meet the following criteria and conditions:

a) Being other than persons defined in Clause 2, Article 7 of this Regulation;

b) Having professional ethics in compliance with the provisions of Article 9 of this Regulation;

c) Being knowledgeable about banking operations:

(i) Having a university or postgraduate diploma in economics, business administration or law; or

(ii) Having worked for at least 3 years as a bank or an enterprise manager; or, (iii) Having directly worked for at least 5 years in the banking, financial, audit or accounting domain.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



e) The bank has at least 2 independent members of the Managing Board. The chairman of the Managing Board may be an independent member;

f) Individuals and their related persons and persons nominated representatives of contributed capital of an organization may not represent more than 1/3 of the total number of members of the Managing Board.

2. An individual elected as member of the Control Commission must meet the following criteria and conditions:

a) Being other than persons defined in Clause 2, Article 7 of this Regulation;

b) Having professional ethics in compliance with the provisions of Article 9 of this Regulation;

c) Having university or postgraduate diploma in economics, business administration, law or another professional domain which he/she will take charge of; having worked directly for at least 3 years in the banking, financial, accounting or audit domain;

d) Being not a related person of a manager of the bank;

e) Residing in Vietnam while holding his/her post (for full-time members of the Control Commission).

3. An individual appointed as general director must meet the following criteria and conditions:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b) Having professional ethics in compliance with the provisions of Article 9 of this Regulation;

c) Having professional qualifications and experience: Having a university or postgraduate diploma in economics, business administration or law; and having worked for at least 3 years as an executive of a bank or another enterprise which has the total asset value of VND 1,000 billion;

d) Residing in Vietnam while holding his/her post.

4. Individual appointed as deputy general director, chief accountant, director of the transaction bureau, director of a branch, director of a dependent company must meet the following criteria and conditions:

a) Being other than persons defined in Clause 1, Article 7 of this Regulation; for a deputy general director, being other than persons defined in Clause 2, Article 7 of this Regulation;

b) Having professional qualifications and experience;

(i) Having a university or postgraduate diploma in economics, business administration, law or another professional domain which he/she will take charge of, or

(ii) Having a university or postgraduate diploma in a discipline or domain other than those mentioned above and at least 3-yearworking experience in the banking, financial or another professional domain which he/she will take charge of.

c) Residing in Vietnam while holding his/her post.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. The following persons may not hold the post of chief accountant, director of the transaction bureau, director of a branch or director of a dependent company of a bank:

a) Minors; persons with restricted civil act capacity or without civil act capacity;

b) Persons being examined for penal liability or having criminal records;

c) Persons having been convicted for infringement upon national security or ownership;

d) Persons having been convicted for serious or more serious crimes;

e) Cadres and civil servants defined by the law on public employees; persons managing enterprises with 100% state-owned capital, excluding persons being authorized representatives of the state's capital at other enterprises;

f) Commissioned officers, non-commissioned officers, professional soldiers and defense workers in agencies or units of the Vietnam People's Army; commissioned officers, non-commissioned officers, professional soldiers in agencies or units of the Vietnam Public Security forces, excluding persons being authorized representatives of contributed capital at other enterprises;

g) The father, mother, wife, husband, or sibling of a member of the Managing Board or the general director (director), who may not act as chief accountant of the bank;

h) Other cases specified by the bank's charter.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



a) Persons defined in Clause 1 of this Article;

b) Persons who were owners of private enterprises, partners of partnerships, general directors (directors), chairmen or heads or members of the Managing Boards, the Members' Councils or the Control Commissions of enterprises, chairman or members of the Management Boards of cooperatives at the time of declaration of bankruptcy of the enterprises or cooperatives, except those enterprises or cooperatives which are declared bankrupt due to force majeure circumstances;

c) At-law representatives of enterprises at the time the enterprises must terminate operation or are forced to dissolve due to serious violations of law, except for those who act as representatives at the request of competent state agencies in order to improve and consolidate the enterprises;

d) Persons who were members of the Managing Board or the Control Commission or the general director of a bank, which has been determined by a state management agency or legal body as having committed violations and, therefore, is subject to revocation of its establishment and operation license;

e) Fathers, mothers, wives, husbands, children and siblings of members of the Managing Board or the general director (director) of a bank may not be members of the Control Commission of that bank.

Article 8. Persons who may not concurrently hold different posts

1. A member of the Managing Board of a bank may not concurrently:

a) Act as a member of the bank's Control Commission;

b) Act as a manager of another credit institution, except for a dependent company;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. A member of the Control Commission of a bank may not concurrently:

a) Act as a member of the Managing Board, an executive or employee of the bank or its dependent company;

b) Act as a member of the Managing Board or an executive of an enterprise of which a Control Commission member is currently a member of the Managing Board or an executive of the bank;

c) Act as a member of the Control Commission of another credit institution, if he/she is the head of the Control Commission of the bank.

3. The general director or a deputy general director of a bank may not concurrently act as an executive of another credit institution or enterprise; or the chairman of the Managing Board of another credit institution, unless it is a dependent company of the bank.

Article 9. Obligations of members of the Managing Board or the Control Commission executives, the director of the transaction bureau, directors of branches, dependent companies or non-business units of a bank

1. To observe law and the bank's charter in the exercise of rights and performance of assigned tasks;

2. To exercise rights and perform assigned tasks in an honest, careful and best manner, for the bank’s interests;

3. To be loyal to the bank's interests; not to use the bank's business information, know-hows or business opportunities or to abuse their powers and posts or assets of the bank to seek personal profits, for the sake of other organizations and individuals or to harm the bank's interests;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



5. Not to compete illegally with the bank or create conditions for a third party to damage the bank's interests;

6. Not to create conditions for themselves or related persons defined in Clause 9, Article 4 of this Regulation to borrow the bank's capital with conditions more preferential and favorable compared to the common ones provided for by law and the bank;

7. Not to increase wages or pay bonuses when the bank suffers losses;

8. Other obligations as provided for by the bank's charter.

Article 10. Dossier of application for in-principle approval

1. An application for a license to establish a bank, stating the satisfaction of the conditions defined in Article 5,6 and 8 of this Regulation and requesting the in-principle approval of the grant of a license;

2. The draft charter on organization and operation of the banks;

3. The draft scheme on the establishment of the bank, with contents specified in Clause 6, Article 5 of this Regulation;

4. The list of founding shareholder and projected list of non-founding shareholders, with the following principal contents:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b) The full name; permanent address; nationality; serial number, date and place of issue of the people's identity card or passport, or personal identification paper, for individuals and representatives of contributed capital of institutional shareholders;

c) The amount and value of contributed capital; the number and type of shares, share ownership percentages and corresponding capital contribution durations of founding shareholders.

5. Dossiers of shareholders

a) Dossier of an individual shareholder

(i) An application for share purchase, made according to the form set by the State Bank for individuals;

(ii) Apart from the above application, a founding shareholder or a shareholder owning 5% or more of charter capital of the bank must present the following documents:

His/her resume and judicial records, as prescribed by law;

His/her written commitment to support the bank when it lacks capital or liquidity.

b) Dossier of an institutional shareholder:

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



(ii) Its establishment permit or business registration certificate or an equivalent document;

(iii) The paper of authorization, for a representative of contributed capital at the bank;

(iv) The organization and operation charter;

(v) The people's identity card or passport or another personal identification paper of the at-law representative or authorized representative of the capital-contributing organization at the bank;

(vi) The competent authority's written approval for the organization to contribute capital for the establishment of a bank;

(vii) The accounting balance sheet and report on business results of the latest month (for not more than 90days by the time of application for license) and the explanation about the financial statement, clearly stating the following:

- Sources of owner's capital (charter capital, reserve fund, retained and undivided profit);

- Money deposits at banks: names of banks at which the shareholder has deposited money; nature of deposit; specific amounts of deposit money at each bank;

- Securities: name and address of the issuing organization; number of shares held by the shareholder on the date of making balance; par value of a share certificate; estimated market value of securities; information on the liquidity of each type of securities in the market;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



- Real estate (other than land): name of the work; its location and estimated market value;

- Receivables: name and address of each debtor and his/her/it debt amount;

- Payables or other debts: The name and address of each creditor and the debt amount owed to him/her/it;

(viii) Apart from the above documents, a founding shareholder or a shareholder holding 5% or more of the bank's charter capital shall present the following documents:

- The resume of the representative of the contributed capital;

- The written commitment to support the bank when it lacks capital or liquidity;

- The independent audit report for 3 consecutive years right before the application for a license to establish the bank according to the law on accounting and audit.

6. Dossiers of members of the Managing Board, the Control Commission and executives:

a) The projected list of members of the Managing Board, the Control Commission and executives,

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



c) Diplomas proving their professional qualifications;

d) Written certification of an enterprise in case the expected general director of the bank has managed that enterprise under the provisions of Point c, Clause 3, Article 6 of this Regulation.

7. The minutes of the meeting of founding shareholders on the election of the preparation board and the head of the preparation board under the provisions of Clause 1, Article 4 of this Regulation.

Article 11. Dossier of application for a license

1. An application for an establishment and operation license, made according to the form set by the State Bank of Vietnam;

2. The bank's organization and operation charter;

3. The bank's establishment scheme with the contents specified in Clause 6, Article 5 of this Regulation;

4.The minutes on the first shareholders’ meeting approving the contents related to the bank establishment, made according to the provisions of Clause 2, Article 4 of this Regulation;

5. The minutes of the meeting of the Managing Board on the election of its chairman; the minutes of the meeting of the Control Commission on the election of its head and full-time members;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



8. Dossiers of members of the Managing Board, the Control Commission and executives prescribed in Clause 6, Article 10 (in case of modification);

9. The list of capital-contributing organizations and individuals, clearly stating: their full names, permanent addresses, nationalities, numbers of people’s identity cards, dates and places of issue or passports or other lawful personal identification paper for individuals; names and addresses of their head offices, serial numbers of establishment decisions or business registration certificates, for organizations; amounts and value of contributed capital, ownership percentages, numbers and types of shares; capital contribution terms;

10. Bank certifications of organizations' and individuals’ deposits according to Point c, Clause 2, Article 5 of this Regulation;

11. The provincial/municipal People's Committee’s written approval for the bank to be headquartered in the locality;

12. The written certification of the lawful ownership right or use right to the head office;

13. Internal regulations on organization and operation of the bank according to Clause 7, Article 5 of this Regulation.

Article 12. Principles for compilation of dossiers

1. Copies of papers and documents must be certified by competent agencies in accordance with law;

2. Titles of all documents signed by the preparation board must show "The preparation board for the establishment of joint-stock commercial bank."

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. To conduct operation, a licensed bank must meet all the following conditions:

a) Having an organization and operation charter approved by the State Bank of Vietnam;

b) Having a business registration certificate;

c) Having enough charter capital as prescribed in Clause 1, Article 5 of this Regulation, which must be deposited in an interest-free blockaded account opened at the State Bank's branch in the province or city where the bank is to be headquartered at least 30 days before the inauguration of its operation. This capital amount can be released only after the bank inaugurates operation;

d) Having a convenient office for transaction with customers; ensuring safety in its operation, especially cash safety according to law and regulations of the

State Bank of Vietnam;

e) Publishing on newspapers the details of its license according to the provisions of law.

2. Within 12 months after being licensed by the State Bank of Vietnam, the bank shall inaugurate and maintain operation.

3. Past the time limit prescribed in Clause 2 of this Article, if a bank fails to inaugurate and maintain operation, the State Bank of Vietnam shall revoke its license in accordance with law.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. A license must have the following principal contents:

a) Its serial number, place and time of grant;

b) Name of the bank: full name in Vietnamese and English; the abbreviations in Vietnamese and English, and transaction name (if any);

c) Location of the head office;

d) Operation area;

e) Charter capital;

f) Term of operation;

g) Name and permanent address of the bank's at-law representative;

h) Full names and permanent addresses of founding individual shareholders and names and addresses of head offices, serial numbers of establishment permits or business registration certificates, for founding institutional shareholders, capital amounts contributed by founding shareholders and percentages of capital contribution for the establishment of the bank.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 15. Amendment, supplementation of charters, modification of licenses

1. Amendment or supplementation of the organization and operation charter or modification of the license of a bank is subject to approval by the Governor of the State Bank of Vietnam.

2. The decision amending or supplementing a license is an integral part of that license.

3. After obtaining a decision of the State Bank Governor regarding changes in the contents mentioned in Clause 1 of this Article, the bank shall amend related clauses and articles in its charter, register them, and announce them on newspapers according to the provisions of law.

Article 16. Term of operation and extension of term of operation

1.The term of operation of a bank is stated in its organization and operation charter and license and must not exceed 99 years from the date the license is signed.

2. At least 180 days before the expiration of its term of operation, if wishing to continue operation, a bank may apply for the extension of that term. The State Bank of Vietnam shall consider the extension of the term of operation of banks on a case-by-case basis. Each extension is at most equal to the term of operation already stated in a license.

Article 17. Dossier of application for approval of amendment or supplementation of a charter, or modification of a license

1. A report of the chairman of the Managing Board, sent to the State Bank’s branch in the province or centrally run city where the bank is headquartered stating the reason and necessity of changes in the contents mentioned in Clause 1, Article 15, or the application for the extension of the term of operation according to Article 16 of this Regulation.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 18. Payment of fees

Within 15 days after getting the license or having its term of operation extended, a license bank shall pay a license fee and a fee for the extension of its term of operation. Fee levels are set by the Ministry of Finance.

Article 19. Use of licenses

1. A licensed bank shall use its license in the name stated in its license and operate strictly according to its contents.

2. It is strictly prohibited to counterfeit, erase, transfer, lease or lend licenses granted by the Governor of the State Bank of Vietnam.

Article 20. Business registration

After being licensed, a bank shall make business registration in accordance with law.

Chapter III

RESPONSIBILITIES OF CONCERNED ORGANIZATIONS AND INDIVIDUALS

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 21. Responsibilities of organizations individuals contributing capital for the establishment of a bank

1. To take responsibility before law for sources of capital contributed for the establishment of the bank under Point c, Clause 1, Article 5 of this Regulation;

2. To transfer shares according to the following provisions:

a) For founding shareholders:

(i) Within 5 years after the bank is licensed, founding shareholders may transfer to other founding shareholders only common shares in the total number of their shares acquired from capital contribution for the establishment of the bank if meeting the requirements stipulated at Point b, Clause 2 and Clause 4, Article 5 of this Regulation;

(ii) Founding shareholders may not transfer their preferred voting shares to others. The preferred voting rights of founding shareholders are valid only for 3 years after the bank establishment; after this period, preferred voting shares of founding shareholders shall be converted into common shares.

c) For non-founding shareholders: Within3 years after the bank is licensed, they may transfer to other shareholders their shares acquired from capital contribution for the establishment of the bank if meeting the requirements stipulated at Point b, Clause 2 and Clause 4, Article 5 of this Regulation;

c) Past the time limits specified at points a and b of this Clause, shareholders may transfer their shares and maintain share ownership percentages in accordance with current law.

3. To take responsibility for the truthfulness and accuracy of their dossiers according to this Regulation;

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 22. Responsibilities of the preparation board

1. To compile dossiers under Article 10 of this Regulation and fully submit to the State Bank of Vietnam 8 dossier sets of application (including two originals) for in-principle approval; and to the provincial/municipal People's Committee of the locality (where the bank is to be headquartered) 1 dossier set of application for approval of the location of the bank's head office in that locality.

2. After the State Bank of Vietnam issues an in-principle approval, the preparation board shall:

a) Organize the first meeting of shareholders to approve the contents defined in Clause 2, Article 4 of this Regulation;

b) To compile dossiers under Article 11 of this Regulation and submit 08 dossier sets to the State Bank of Vietnam (including 2 originals);

c) To notify shareholders of depositing money at a commercial bank according to Point c, Clause 2, Article 5 of this Regulation.

3. To guide shareholders in capital contribution and evaluate their dossiers according to the provisions of Articles 10 and 11 of this Regulation.

4. To take responsibility for the truthfulness and accuracy of dossiers submitted to the State Bank of Vietnam.

5. To notify shareholders of the reasons why the establishment of a bank is not licensed.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



7. To present to the licensing dossier evaluation board of the State Bank of Vietnam on the satisfaction of all conditions for the establishment of a bank as required by the State Bank.

Article 23. Responsibilities of the head of the preparation board

1. To convene and chair the first meeting of shareholders in accordance with law.

2. To sign documents related to the application for a license to establish a bank until the State Bank of Vietnam grants a license, approves the organization and operation charter and the posts of chairman and member of the Managing Board, head and member of the Control Commission and general director of the bank.

3. To personally report on the contents specified in Clause 7, Article 22 of this Regulation or authorize a member of the preparation board to do so.

Section II. RESPONSIBILITIES OF THE STATE BANK

Article 24. The council for evaluation of licensing dossiers (called the evaluation council for short)

The evaluation council is decided by the Governor of the State Bank of Vietnam.

Article 25. The Department for Banks and Non-bank Credit Institutions (referred to as the Department for Banks for short)

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



2. To propose the handling of matters related to the grant of licenses.

3. To act as the sole agency in receiving and evaluating licensing dossiers:

a) For dossiers of application for in-principle approval: Within 30 working days after receiving a complete dossier under Article 10 of this Regulation, the Department for Banks shall:

(i) Send written requests for evaluation, enclosed with the dossier, to members of the evaluation council;

(ii) Send a written request to the preparation board for explanation about matters related to the establishment of a bank under Clause 7, Article 22 of this Regulation;

(iii) Evaluate the dossier, sum up opinions of members of the evaluation council and draft a report requesting the chairman of the evaluation council to convene a council meeting for consideration of the dossier of application for in-principle approval;

(iv) Based on the minutes of the council meeting, submit to the council chairman:

- A document on in-principle approval of the establishment of a bank, if the dossier satisfies all the conditions prescribed in this Regulation; or,

- A document stating that in-principle approval cannot be granted until the preparation board supplements the dossier or explains unclear matters in the dossier; or

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



b) For dossiers of application for licenses

Within 25 working days after receiving a valid and complete dossier, the Department for Banks shall evaluate the dossier and submit to the chairman of the council:

(i) For signing a decision on the grant of a license, approval of the organization and operation charter and posts of chairman and member of the Managing Board, head and member of the Control Commission and general director of a bank, provided that the establishment of the bank compiles with this Regulation; or

(ii) For issuance a document stating that in-principle approval cannot be granted until the preparation board supplements the dossier or explains unclear matters in the dossier; or

(iii) For issuance a document on non-grant of a license if the dossier fails to meet all the conditions prescribed in this Regulation.

4. To take responsibility for management and preservation of licensing dossiers after granting licenses.

5. To submit to the Governor of the State Bank of Vietnam for decision issues mentioned in Articles 15 and 16 of this Regulation.

Article 26. The State Bank's inspectorate

1. Within 10 working days after the Department for Banks makes a written request, the State Bank's inspectorate shall evaluate a dossier of application for in-principle approval as a member of the evaluation council and notify the Department for Banks thereof in writing.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Article 27. The Legal Department

1. Within 10 working days after the Department for Banks makes a written request, the Legal Department shall evaluate the dossier of application for in-principle approval as a member of the evaluation council and notify the Department for Banks thereof in writing.

2. To act as the sole agency in handling legal issues in the licensing process.

Article 28. The Department for Banking Strategy and Development

1. Within 10 working days after the Department for Banks makes a written request, the Department for Banking Strategy and Development shall evaluate the dossier of application for in-principle approval as a member of the evaluation council and notify the Department for Banks thereof in writing.

2. To assess the bank's development strategy and capacity of sustainable development.

Article 29. The International Cooperation Department

1. Within 10 working days after the Department for Banks makes a written request, the International Cooperation Department shall evaluate the dossier of application for in-principle approval as a member of the evaluation council and notify the Department for Banks thereof in writing.

2. To assess arising issues related to Vietnam's commitments to the World Trade Organization.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



1. Within 10 working days after the Department for Banks makes a written request, the State Bank’s branch in a province or centrally run city where to-be-established bank will locate its head office shall evaluate the dossier of application for in-principle approval as a member of the evaluation council and notify the Department for Banks thereof in writing.

2. To act as the sole agency in working with the local administration of the locality where the bank will locate its head office on the establishment of the bank in that locality (if any).

3. To certify the opening of a blockaded account and money amounts deposited by the bank's shareholders to this account.

4. To direct and supervise the bank in observing and ensuring the conditions prescribed by law and the State Bank's regulations before inaugurating its operation.

5. To receive a bank's dossier of application for approval of changes mentioned in Articles 15 and 16 of this Regulation and submit its opinions to the State Bank Governor.

Chapter IV

IMPLEMENTATION PROVISIONS

Article 31. Handling of violations

All acts of violation of this Regulation shall, depending on their nature and severity, be handled in accordance with law.

...

...

...

Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.



Opening of branches of newly established banks

After inaugurating and maintaining operation, a bank may open at most 3 branches if it does not breach safety ratios in banking operations. Procedures and dossiers of application for branch opening comply with current provisions of law. The opening of additional branches of a bank complies with current provisions of law.

Article 33. Operating banks

1. Banks licensed before the effective date of this Regulation need not carry out procedures of application for a new license.

2. In case of modification of their licenses, the banks shall send written requests to the State Bank for consideration and decision according to Articles 15 and 16 of this Regulation.

;

Quyết định 24/2007/QĐ-NHNN ban hành quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động Ngân hàng thương mại cổ phần do Thống đốc Ngân Hàng Nhà Nước ban hành

Số hiệu: 24/2007/QĐ-NHNN
Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Ngân hàng Nhà nước
Người ký: Lê Đức Thuý
Ngày ban hành: 07/06/2007
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [5]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Quyết định 24/2007/QĐ-NHNN ban hành quy chế cấp giấy phép thành lập và hoạt động Ngân hàng thương mại cổ phần do Thống đốc Ngân Hàng Nhà Nước ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [2]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [2]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [5]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…