NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 102/2000/QĐ-NHNN1 |
Hà Nội, ngày 31 tháng 3 năm 2000 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC VIỆT NAM SỐ 102/2000/QĐ-NHNN1 NGÀY 31 THÁNG 3 NĂM 2000 VỀ LÃI SUẤT CHIẾT KHẤU CỦA NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI CÁC TỔ CHỨC TÍN DỤNG
THỐNG ĐỐC NGÂN HÀNG NHÀ NƯỚC
Căn cứ Luật Ngân hàng Nhà nước số 01/1997/QH10 ngày 12 tháng 12 năm 1997;
Căn cứ Nghị định số 15/CP ngày 02 tháng 3 năm 1993 của Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và trách nhiệm quản lý Nhà nước của Bộ, cơ quan ngang Bộ;
Căn cứ Quyết định số 356/1999/QĐ-NHNN14 ngày 6 tháng 10 năm 1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc ban hành Quy chế về nghiệp vụ chiết khấu, tái chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ chính sách tiền tệ,
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1: Nay điều chỉnh mức lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng là 0,4%/tháng.
Điều 2: Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 5 tháng 4 năm 2000 và thay thế Quyết định số 397/1999/QĐ-NHNN1 ngày 05 tháng 11 năm 1999 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng.
Điều 3: Chánh văn phòng Ngân hàng Nhà nước, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng Giám đốc (Giám đốc) các tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Lê Đức Thuý (Đã ký) |
STATE
BANK OF VIETNAM |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 102/2000/QD-NHNN1 |
Hanoi, March 31st , 2000 |
DECISION
ON THE DISCOUNT INTEREST RATE OF THE STATE BANK FOR CREDIT INSTITUTIONS
THE GOVERNOR OF THE STATE
BANK
Pursuant to the Law on the
State Bank of Vietnam No. 01/1997/QH10 dated 12 December, 1997;
Pursuant to the Decree No. 15 CP dated 02 March, 1993 of the Government
providing for the assignment, authority and responsibility for the State
management of the ministries and ministerial-level agencies;
Pursuant to the Decision No. 356/1999/QD-NHNN14 dated 06 October 1999 of the
Governor of the State Bank on the issuance of the Regulation on the discount,
rediscount operation of the State Bank with Credit Institutions;
Upon the proposal of the Director of the Monetary Policy Department,
DECIDES
Article 1. To adjust the discount interest rate of the State Bank for Credit Institutions at 0.4% per month.
Article 2. This Decision shall be effective from5 April 2000 and super cede Decision No. 397/1999/QD-NHNN1 dated 5 November 1999of the Governor of the State Bank on the discount interest rate of the State Bank for Credit Institutions.
Article 3. The Director of the Administration Department, Directors of Departments in the State Bank of Vietnam, General Managers of the State Bank branches in provinces and cities, Chairman of the Board of Directors and Directors General (Directors) of credit institutions shall be responsible for the implementation of this Decision.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
THE
GOVERNOR OF THE STATE BANK
Le Duc Thuy
;
Quyết định 102/2000/QĐ-NHNN1 về lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng do Thống đốc Ngân hàng nhà nước ban hành
Số hiệu: | 102/2000/QĐ-NHNN1 |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Ngân hàng Nhà nước |
Người ký: | Lê Đức Thuý |
Ngày ban hành: | 31/03/2000 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 102/2000/QĐ-NHNN1 về lãi suất chiết khấu của Ngân hàng Nhà nước đối với các tổ chức tín dụng do Thống đốc Ngân hàng nhà nước ban hành
Chưa có Video