BỘ
CÔNG THƯƠNG |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 07/2018/TT-BCT |
Hà Nội, ngày 26 tháng 04 năm 2018 |
Căn cứ Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật ngày 29 tháng 6 năm 2006;
Căn cứ Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa ngày 21 tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Nghị định số 98/2017/NĐ-CP ngày 18 tháng 8 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Công Thương;
Căn cứ Nghị định số 127/2007/NĐ-CP ngày 01 tháng 8 năm 2007 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Tiêu chuẩn và Quy chuẩn kỹ thuật;
Căn cứ Nghị định số 132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Khoa học và Công nghệ,
Bộ trưởng Bộ Công Thương ban hành Thông tư sửa đổi Thông tư số 21/2017/TT-BCT ngày 23 tháng 10 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về mức giới hạn hàm lượng formaldehyt và các amin thơm chuyển hóa từ thuốc nhuộm azo trong sản phẩm dệt may.
Điều 1. Điều 2 Thông tư số 21/2017/TT-BCT được sửa đổi như sau: “Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2019”.
Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký./.
Nơi
nhận: |
BỘ TRƯỞNG |
MINISTRY OF
INDUSTRY AND TRADE |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No.: 07/2018/TT-BCT |
Hanoi, April 26, 2018 |
CIRCULAR
AMENDMENTS TO THE CIRCULAR NO. 21/2017/TT-BCT DATED OCTOBER 23, 2017 BY MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE ON PROMULGATION OF NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON CONTENTS OF FORMALDEHYDE AND CERTAIN AROMATIC AMINES DERIVED FROM AZO COLOURANTS IN TEXTILE PRODUCTS
Pursuant to the Law on technical regulations and standards dated June 29, 2006;
Pursuant to the Law on Quality of Goods and Products dated November 21, 2007;
Pursuant to the Government’s Decree No. 98/2017/ND-CP dated August 18, 2017 defining the Functions, Tasks, Powers and Organizational Structure of Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government's Decree No. 127/2007/ND-CP dated August 01, 2007 detailing the implementation of a number of articles of the Law on technical regulations and standards;
Pursuant to the Government’s Decree No. 132/2008/ND-CP dated December 31, 2008 on detailed regulations for implementing a number of articles of the Law on product and goods quality;
At the request of the Director of Department of Science and Technology,
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Article 2 of the Circular No. 21/2017/TT-BCT is hereby amended as follows: “This Circular shall come into force from January 01, 2019”.
Article 2. Entry into force
This Circular comes into force from the date on which it is signed./.
MINISTER
Tran Tuan Anh
;
Thông tư 07/2018/TT-BCT sửa đổi Thông tư 21/2017/TT-BCT về Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về mức giới hạn hàm lượng formaldehyt và các amin thơm chuyển hóa từ thuốc nhộm azo trong sản phẩm dệt may do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
Số hiệu: | 07/2018/TT-BCT |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Công thương |
Người ký: | Trần Tuấn Anh |
Ngày ban hành: | 26/04/2018 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 07/2018/TT-BCT sửa đổi Thông tư 21/2017/TT-BCT về Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về mức giới hạn hàm lượng formaldehyt và các amin thơm chuyển hóa từ thuốc nhộm azo trong sản phẩm dệt may do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
Chưa có Video