BỘ TÀI CHÍNH |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 71/2007/QĐ-BTC |
Hà Nội, ngày 06 tháng 08 năm 2007 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC KHÔNG THỰC HIỆN DÁN TEM HÀNG NHẬP KHẨU ĐỐI VỚI 16 MẶT HÀNG NHẬP KHẨU
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 01/7/2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ ý kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại công văn số 6889/VPCP-KTTH ngày 22/11/2006 của Văn phòng Chính phủ về việc dán tem đối với hàng hoá nhập khẩu và sản xuất trong nước;
Sau khi có ý kiến thống nhất của Bộ Thương mại, Bộ Công an;
Nhằm thúc đẩy hội nhập kinh tế quốc tế, thực hiện cải cách hành chính trong quản lý kinh doanh hàng hoá nhập khẩu, tạo điều kiện lưu thông hàng hoá nhập khẩu;
Theo đề nghị của Tổng cục Trưởng Tổng cục Thuế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Kể từ ngày 1/9/2007, không thực hiện dán tem hàng nhập khẩu đối với 16 mặt hàng nhập khẩu được quy định tại Thông tư liên tịch số 77/1997/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ ngày 1/11/1997; Thông tư liên tịch số 30/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ ngày 16/3/1998; Thông tư liên tịch số 121/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ ngày 1/9/1998; Thông tư liên tịch số 46/1999/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ ngày 5/5/1999 của liên Bộ Tài chính, Bộ Thương mại, Bộ Nội vụ (nay là Bộ Công an), Tổng cục Hải quan về việc dán tem hàng nhập khẩu dưới đây:
1.Xe đạp nguyên chiếc.
2.Quạt điện các loại.
3.Máy thu hình nguyên chiếc (cũ và mới).
4.Đầu Video nguyên chiếc (cũ và mới).
5.Tủ lạnh nguyên chiếc dùng trong gia đình.
6.Máy điều hoà không khí loại lắp vào cửa sổ hoặc lắp vào tường hoạt động độc lập (cũ và mới).
7.Động cơ nổ (cũ và mới).
8.Sứ vệ sinh (bệ xí).
9.Sứ vệ sinh (chậu rửa).
10.Gạch ốp lát các loại nguyên bao bì (bao gồm cả gạch ốp tường và gạch lát nền).
11.Máy bơm nước các loại.
12.Bếp ga các loại.
13.Nồi cơm điện các loại.
14.Khung xe đạp.
15.Phích và ruột phích nóng, lạnh các loại.
16.Động cơ nổ cùng với máy công tác thành máy hoàn chỉnh, đồng bộ.
Riêng đối với rượu chai (bao gồm cả hũ, bình) nhập khẩu vẫn thực hiện dán tem theo quy định hiện hành.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 1/9/2007.
Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế, Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan, Chánh Văn phòng Bộ Tài chính, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ Tài chính và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: - Như trên; |
KT. BỘ TRƯỞNG THỨ TRƯỞNG |
THE
MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No.
71/2007/QD-BTC |
Hanoi, August 06, 2007 |
DECISION
ON NON-AFFIXTURE OF IMPORT GOODS STAMPS TO 16
IMPORT ITEMS
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant
to Decree No.77/2003/ND-CP dated July 1, 2003 of the Government defining the
functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of
Finance;
Pursuant to the directive opinions of the Prime Minister at Document
No.6889/VPCP-KTTH dated November 22, 2006 of the Governmental Office on the
affixture of import goods and domestically-produced goods stamps;
After obtaining the opinions of the Ministry of Trade and the Ministry of
Security;
To speed up the international economic integration; carry out the
administrative renovation in management of trading in import goods and create
conditions for the circulation of import goods;
At the proposal of the General Director of Customs,
DECIDES:
Article 1.
As from September 1, 2007, not to affix import
goods stamps to 16 import items specified in Joint Circular No.
77/1997/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated November 1, 1997; Joint Circular No.
30/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated March 16, 1998; Joint Circular No.
121/1998/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated September 1, 1998; Joint Circular No.
46/1999/TTLT-BTC-BTM-BNV-TCHQ dated May 5, 1999 of the Ministries of Finance,
Trade and Home Affairs (the Ministry of Public Security now) and the General
Department of Customs on the affixture of the import goods stamps to the
following items:
1. Completely built up bicycles
...
...
...
3. Completely built up televisions (new and old)
4. Completely built up video players (new and
old)
5. Completely built up fridges (for households)
6. Independently-operated air conditioners
assembled to the windows or walls (new and old)
7. Explosive engines (new and old)
8. Sanitation porcelain wares (toilets)
9. Sanitation porcelain wares (lavabos)
10. Tiles of all kinds in package (include wall
facing tiles and floor facing tiles)
11. Pumps of all kinds
...
...
...
13. Electric cookers of all kinds.
14. Bicycle frames
15. Hot and cold vacuum-flasks of all kinds.
16. Explosive engines with working machines to
make the complete synchronous machines.
The affixture of stamps to import bottled wine
(include jars, vases) still shall comply with the current regulations.
Article 2.
This Decision takes effect as from September 1,
2007.
The Director of the General Department of Tax,
the Director of the General Department of Customs, the Chief of the Office of
the Ministry of Finance, the heads of agencies attached to the Ministry of
Finance and the relevant bodies shall have to implement this Decision.
...
...
...
FOR THE
MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Truong Chi Trung
Quyết định 71/2007/QĐ- BTC không thực hiện dán tem hàng nhập khẩu đối với 16 mặt hàng nhập khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Số hiệu: | 71/2007/QĐ-BTC |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính |
Người ký: | Trương Chí Trung |
Ngày ban hành: | 06/08/2007 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 71/2007/QĐ- BTC không thực hiện dán tem hàng nhập khẩu đối với 16 mặt hàng nhập khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Chưa có Video