THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 53/2012/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 22 tháng 11 năm 2012 |
VỀ VIỆC BAN HÀNH LỘ TRÌNH ÁP DỤNG TỶ LỆ PHỐI TRỘN NHIÊN LIỆU SINH HỌC VỚI NHIÊN LIỆU TRUYỀN THỐNG
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Quyết định số 177/2007/QĐ-TTg ngày 20 tháng 11 năm 2007 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt Đề án phát triển nhiên liệu sinh học đến năm 2015, tầm nhìn đến năm 2025;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công Thương;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về việc ban hành lộ trình áp dụng tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống,
Quyết định này quy định lộ trình áp dụng tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống dùng cho động cơ xăng và động cơ đi-ê-zen của các phương tiện cơ giới đường bộ.
Quyết định này áp dụng đối với các tổ chức, cá nhân sản xuất, phối chế, phân phối và kinh doanh xăng, dầu tại Việt Nam để sử dụng cho động cơ xăng và động cơ đi-ê-zen của các phương tiện cơ giới đường bộ, trừ các loại xăng, dầu đặc chủng của quân đội, công an phục vụ mục đích quốc phòng, an ninh do Bộ Quốc phòng và Bộ Công an quy định.
Điều 3. Tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học
Tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống bao gồm các mức sau đây:
1. Hỗn hợp của xăng không chì và ethanol nhiên liệu biến tính với hàm lượng ethanol từ 4% đến 5% theo thể tích và được gọi là xăng E5.
2. Hỗn hợp của xăng không chì và ethanol nhiên liệu biến tính với hàm lượng ethanol từ 9% đến 10% theo thể tích và được gọi là xăng E10.
3. Hỗn hợp của nhiên liệu đi-ê-zen và nhiên liệu đi-ê-zen sinh học gốc với hàm lượng este metyl axit béo (FAME) từ 4% đến 5% theo thể tích và được gọi là đi-ê-zen B5.
4. Hỗn hợp của nhiên liệu đi-ê-zen và nhiên liệu đi-ê-zen sinh học gốc với hàm lượng este metyl axit béo (FAME) từ 9% đến 10% theo thể tích và được gọi là đi-ê-zen B10.
Điều 4. Lộ trình áp dụng tỷ lệ phối trộn
Lộ trình thực hiện tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống như sau:
1. Xăng E5
b) Từ ngày 01 tháng 12 năm 2015 xăng được sản xuất, phối chế, kinh doanh để sử dụng cho phương tiện cơ giới đường bộ tiêu thụ trên toàn quốc là xăng E5.
2. Xăng E10
a) Từ ngày 01 tháng 12 năm 2016, xăng được sản xuất, phối chế, kinh doanh để sử dụng cho phương tiện cơ giới đường bộ tiêu thụ trên địa bàn các tỉnh, thành phố: Hà Nội, thành phố Hồ Chí Minh, Hải Phòng, Đà Nẵng, Cần Thơ, Quảng Ngãi, Bà Rịa - Vũng Tàu là xăng E10.
b) Từ ngày 01 tháng 12 năm 2017 xăng được sản xuất, phối chế, kinh doanh để sử dụng cho phương tiện cơ giới đường bộ tiêu thụ trên toàn quốc là xăng E10.
3. Khuyến khích áp dụng
Trong thời gian chưa thực hiện áp dụng tỷ lệ phối trộn theo Lộ trình, khuyến khích các tổ chức, cá nhân sản xuất, phối chế và kinh doanh xăng E5, E10 và đi-ê-zen B5 và B10.
1. Bộ Công Thương
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, cơ quan ngang Bộ, các cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức thực hiện lộ trình này, định kỳ hàng năm báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức xây dựng và kiểm tra, giám sát việc thực hiện phát triển vùng nguyên liệu bền vững, cơ sở sản xuất, hệ thống phân phối sản phẩm nhiên liệu sinh học phục vụ lộ trình.
c) Chủ trì xây dựng và ban hành các quy chuẩn kỹ thuật quốc gia liên quan đến tồn trữ, vận chuyển, phân phối sản phẩm nhiên liệu sinh học; phối hợp với Bộ Khoa học và Công nghệ và các Bộ, ngành liên quan và các địa phương chỉ đạo thực hiện kiểm tra, giám sát việc đảm bảo tỷ lệ phối trộn và chất lượng nhiên liệu sinh học theo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và tiêu chuẩn công bố áp dụng đối với các cơ sở sản xuất, phân phối nhiên liệu sinh học.
d) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan tăng cường hoạt động truyền thông, khuyến khích cộng đồng sử dụng nhiên liệu sinh học.
đ) Chủ trì, phối hợp với Bộ Giao thông vận tải và các địa phương tổ chức và triển khai các dự án thúc đẩy sử dụng nhiên liệu sinh học trong hoạt động giao thông vận tải công cộng.
e) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan đẩy mạnh hoạt động hợp tác quốc tế để tranh thủ các nguồn lực về kỹ thuật và công nghệ phục vụ thực hiện lộ trình.
2. Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành và địa phương có liên quan phát triển và đảm bảo các vùng nguyên liệu cho ngành công nghiệp sản xuất nhiên liệu sinh học theo hướng bền vững.
b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành các chính sách ưu đãi, hỗ trợ cho sản xuất nguyên liệu sinh khối phục vụ sản xuất nhiên liệu sinh học.
c) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan đẩy mạnh các chương trình nghiên cứu, nhập khẩu, phát triển các nguồn giống cây trồng, kỹ thuật canh tác cho năng suất sinh khối cao, chất lượng phù hợp làm nguyên liệu cho ngành sản xuất nhiên liệu sinh học phục vụ lộ trình.
3. Bộ Khoa học và Công nghệ
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan rà soát, xây dựng và ban hành các tiêu chuẩn quốc gia, quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về nhiên liệu sinh học phục vụ thực hiện lộ trình.
b) Chỉ đạo việc kiểm tra, kiểm định nghiêm ngặt các thiết bị đo lường trong sản xuất, phân phối nhiên liệu sinh học và việc đảm bảo tỷ lệ phối trộn, chất lượng sản phẩm theo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và tiêu chuẩn công bố áp dụng đối với các sản phẩm nhiên liệu sinh học.
4. Bộ Kế hoạch và Đầu tư
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành chính sách ưu đãi về đầu tư đối với các dự án sản xuất, phối trộn, phân phối nhiên liệu sinh học đảm bảo thực hiện lộ trình.
b) Nghiên cứu đề xuất chính sách ưu đãi thích hợp để khuyến khích, đầu tư phát triển vùng nguyên liệu cho phát triển nhiên liệu sinh học.
5. Bộ Tài chính
a) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành các chính sách ưu đãi về thuế nhập khẩu thiết bị, phụ tùng trong nước chưa sản xuất được của các dự án phát triển mạng lưới phối trộn, phân phối, kinh doanh sản phẩm nhiên liệu sinh học.
b) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành các chính sách ưu đãi về thuế đối với các sản phẩm nhiên liệu sinh học theo từng giai đoạn của lộ trình.
c) Chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành liên quan xây dựng và ban hành hoặc trình cơ quan có thẩm quyền ban hành các quy định về thuế đối với nguyên liệu sản xuất nhiên liệu sinh học.
6. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Chủ động phối hợp với Bộ Công Thương và các Bộ ngành liên quan tổ chức xây dựng và kiểm tra, giám sát việc thực hiện quy hoạch phát triển vùng nguyên liệu bền vững, cơ sở sản xuất, hệ thống phân phối sản phẩm nhiên liệu sinh học phục vụ lộ trình.
7. Trách nhiệm của các doanh nghiệp sản xuất kinh doanh nhiên liệu sinh học
a) Các dự án đầu tư sản xuất ethanol nhiên liệu và đi-ê-zen sinh học gốc để được cấp giấy phép đầu tư phải có phương án đầu tư phát triển vùng nguyên liệu của dự án.
b) Các doanh nghiệp sản xuất, kinh doanh nhiên liệu sinh học phải tuân thủ các quy hoạch phát triển, các quy định đảm bảo tỷ lệ phối trộn, chất lượng sản phẩm theo quy chuẩn kỹ thuật quốc gia và tiêu chuẩn công bố áp dụng đối với các sản phẩm nhiên liệu sinh học.
Điều 6. Hiệu lực và trách nhiệm thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 01 năm 2013.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
KT. THỦ TƯỚNG |
PRIME
MINISTER |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 53/2012/QD-TTg |
Hanoi, November 22, 2012 |
DECISION
ROADMAP FOR APPLICATION OF RATIOS FOR BLENDING BIOFUELS WITH TRADITIONAL FUELS
Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 177/2007/QD-TTg dated November 20, 2007 on approval for the Scheme for development of biofuels by 2015 and the orientation towards 2025;
At the request of the Minister of Industry and Trade;
The Prime Minister promulgates a Decision on the roadmap for application of ratios for blending biofuels with traditional fuels
Article 1. Scope of regulation
This Decision deals with the roadmap for application of ratios for blending biofuels and /traditional fuels used for gasoline engines and diesel engines of road motor vehicles.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Decision is applied to the organizations and individuals that manufacture, prepare, distribute, sell fuel for gasoline engines and diesel engines of road motor vehicles, except for special fuels serving national defense and security prescribed by the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security.
Article 3. Blending ratios
Biofuels and traditional fuels are blended according to the following ratios:
1. A blend of lead-free gasoline and 4% - 5% denatured ethanol by volume is called E5 blend.
2. A blend of lead-free gasoline and 9% - 10% denatured ethanol by volume is called E10 blend.
3. A blend of diesel and biodiesel with 4% - 5% fatty acid methyl ester (FAME) by volume is called B5 blend.
4. A blend of diesel and biodiesel with 9% - 10% fatty acid methyl ester (FAME) by volume is called B10 blend.
Article 4. Roadmap for applying these blending ratios
The ratios for blending biofuels with traditional fuels shall be applied according to the following roadmap:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) From December 01, 2014, all motor vehicle fuel manufactured, prepared, and sold in Hanoi, Ho Chi Minh City, Hai Phong, Da Nang, Can Tho, Quang Ngai, Ba Ria - Vung Tau must be E5 blends.
b) From December 01, 2015, all motor vehicle fuel manufactured, prepared, and sold nationwide must be E5 blends.
2. E10 blends
a) From December 01, 2016, all motor vehicle fuel manufactured, prepared, and sold in Hanoi, Ho Chi Minh City, Hai Phong, Da Nang, Can Tho, Quang Ngai, Ba Ria - Vung Tau must be E10 blend.
b) From December 01, 2017, all motor vehicle fuel manufactured, prepared, and sold nationwide must be E10 blends.
3. Recommendation
Before this roadmap is applied, organizations and individuals are encouraged to manufacture, prepare, and sell E5, E10, B5, and B10 blends.
Article 5. Implementation
1. The Ministry of Industry and Trade shall:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Take charge and cooperate with other Ministries and the People’s Committees of provinces in planning, inspecting and supervising the development of sustainable raw material supply zones, manufacturing facilities, and biofuel distribution systems.
c) Formulate and promulgate National Technical Regulations on storage, transport, and distribution of biofuels; cooperate with the Ministry of Science and Technology, relevant Ministries, and local authorities in inspecting and supervising the adherence of biofuel manufacturers and distributors to the blending ratios and assurance of quality of biofuels according to National Technical Regulations and applied standards.
d) Take charge and cooperate with relevant Ministries in enhancing dissemination and encouragement of the use of biofuels.
dd) Take charge and cooperate with the Ministry of Transport and local authorities in executing projects for encouragement of the use of biofuel in public transportation.
e) Take charge and cooperate with relevant Ministries in enhancing international cooperation to make use of technical resources and technologies serving the implementation of this roadmap.
2. The Ministry of Agriculture and Rural Development shall:
a) Take charge and cooperate with relevant Ministries and local authorities in developing sustainable raw material supply zones serving the biofuel industry.
b) Take charge and cooperate with relevant Ministries in establishing and introducing policies on incentives and support for manufacture of biomass serving the manufacture of biofuel.
c) Take charge and cooperate with relevant Ministries in enhancing the programs for researching, importing, and developing sources of plant varieties, farming techniques with high output of biomass suitable for manufacture of biofuel.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Take charge and cooperate with relevant Ministries in reviewing, formulating, and promulgating National Technical Regulations and Standards for biofuel serving the implementation of this roadmap.
b) Direct the inspection and testing of measuring equipment for manufacture and distribution of biofuel to ensure correct blending ratios and good quality of biofuel according to applied National Technical Regulations and Standards.
4. The Ministry of Planning and Investment shall:
a) Take charge and cooperate with relevant Ministries in establishing and introducing policies on incentives and support for biofuel manufacture, blending, and distribution projects to facilitate the implementation of this roadmap.
b) Consider suggesting incentive policies to encourage investment in development of raw material supply zones to serve biofuel development.
5. The Ministry of Finance shall:
a) Take charge and cooperate with relevant Ministries in establishing and introducing policies on incentives in terms of taxes on import of equipment and parts that cannot be manufactured in Vietnam to serve projects for development of biofuel manufacture, blending, and distribution networks.
b) Take charge and cooperate with relevant Ministries in establishing and introducing policies on incentives in terms of taxes on biofuels during each stage of the roadmap.
c) Take charge and cooperate with relevant Ministries in considering and imposing taxes on raw materials serving manufacture of biofuel.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Take charge and cooperate with the Ministry of Industry and Trade and relevant Ministries in planning, inspecting and supervising the development of sustainable raw material supply zones, manufacturing facilities, and biofuel distribution systems.
7. Responsibilities of manufacturers and sellers of biofuel:
a) The projects for manufacture of ethanol and biodiesel may only be licensed when they have plans for development of their own raw material supply zones.
b) Manufacturers and sellers of biofuel must comply with the development planning, the regulations on blending ratios, and products quality according to applied National Technical Regulations and Standards for biofuel.
Article 6. Effect
1. This Decision takes effect on January 15, 2013.
2. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of provinces, relevant organizations and individuals are responsible for the implementation of this Decision./.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
;
Quyết định 53/2012/QĐ-TTg về lộ trình áp dụng tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 53/2012/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Hoàng Trung Hải |
Ngày ban hành: | 22/11/2012 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 53/2012/QĐ-TTg về lộ trình áp dụng tỷ lệ phối trộn nhiên liệu sinh học với nhiên liệu truyền thống do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video