BỘ THUỶ SẢN |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 29/2005/QĐ-BTS |
Hà Nội, ngày 01 tháng 11 năm 2005 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC TĂNG CƯỜNG KIỂM TRA HÀNG THUỶ SẢN XUẤT KHẨU VÀO HOA KỲ VÀ CANADA
BỘ TRƯỞNG
Căn cứ Nghị định số 43/2003/NĐ-CP ngày 02 tháng 5 năm 2003 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Thuỷ sản;
Căn cứ Chỉ thị số 37/2005/CT-TTg ngày 28/10/2005 của Thủ tướng Chính phủ về một số biện pháp tăng cường quản lý hoá chất, kháng sinh dùng cho sản xuất, kinh doanh thực phẩm;
Căn cứ yêu cầu kiểm soát chất lượng, an toàn vệ sinh thực phẩm thuỷ sản của các thị trường Hoa Kỳ và Canada;
Theo đề nghị của ông Cục trưởng Cục Quản lý CL, ATVS&TYTS,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Thực hiện kiểm tra, chứng nhận chất lượng, an toàn thực phẩm đối với 100% số lô hàng thuộc 03 nhóm sản phẩm là cá basa, cá tra; tôm; thịt cua, ghẹ xuất khẩu vào Hoa Kỳ, Canada các chỉ tiêu hoá chất, kháng sinh dưới đây :
- Xuất khẩu vào Hoa Kỳ : kiểm tra chỉ tiêu Malachite Green (MG), Leucomalachite Gree (LMG) và Fluoroquinolone (Enrofloxxacin, Ciprofloxacin và Flumequine) đối với sản phẩm tôm; kiểm tra Chloramphenicol đối với thịt cua, ghẹ;
- Xuất khẩu vào Canada : kiểm tra chỉ tiêu Chloramphenicol; Green Malachite và Leucomalachite Green đối với sản phẩm cá basa, cá tra.
Điều 2. Giao cho cục Quản lý chất lượng, An toàn vệ sinh và thú y thuỷ sản thực hiện cấp Giấy chứng nhận CL, ATVS đối với tất cả các lô hàng thuộc diện kiểm tra nêu tại Điều 1 nếu kết quả kiểm tra, phân tích của các phòng kiểm nghiệm nêu tại Điều 3 đối với các lô hàng xuất khẩu đạt yêu cầu theo qui định của thị trường Hoa Kỳ và Canada.
Điều 3. Các phòng kiểm nghiệm được công nhận đạt tiêu chuẩn ISO 17025 và tương đương về việc kiểm tra các chỉ tiêu dư lượng hoá chất kháng sinh nêu tại Điều 1 được phép thực hiện việc kiểm nghiệm mẫu phục vụ việc cấp chứng nhận chất lượng, ATTP cho các lô hàng thuộc diện kiểm tra. Các doanh nghiệp phải thông báo cho Cục QLCL, ATVS&TYTS tên phòng thí nghiệm đạt tiêu chuẩn mà doanh nghiệp dự định gửi mẫu kiểm nghiệm kèm theo bản sao hợp lệ giấy chứng nhận phòng thí nghiệm đạt tiêu chuẩn.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo.
Điều 5. Chánh Văn phòng Bộ, Thủ trưởng các Vụ, Cục, Thanh tra Bộ, Thủ trưởng các đơn vị trực thuộc Bộ, Giám đốc các Sở Thuỷ sản, Sở Nông nghiệp và phát triển nông thôn có quản lý thuỷ sản, các doanh nghiệp chế biến và xuất khẩu thuỷ sản chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
|
KT. BỘ TRƯỞNG |
THE MINISTRY OF FISHERIES |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 29/2005/QD-BTS |
Hanoi, November 01, 2005 |
DECISION
ON ENHANCING THE INSPECTION OF AQUATIC PRODUCTS EXPORTED TO THE US AND CANADA
THE MINISTER OF FISHERIES
Pursuant to Decree No. 43/2003/ND-CP dated May 2, 2003 of the
Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure
of the Ministry of Fisheries;
Pursuant to Directive No.37/2005/CT-TTg dated October28, 2005 of the Prime
Minister on a number of measures to enhance management of chemicals and
antibiotics used in food production and trading;
Pursuant to the US and Canadian markets' requirements for control of aquatic
food quality, safety and hygiene;
At the proposal of the director of the Department for Management of Aquatic
Food Quality, Safety and Hygiene and Aquatic Animal Health,
DECIDES:
Article 1.
To conduct tests of the following chemicals and antibiotics on, and grant food quality and hygiene certificates to, 100% of goods lots of 03 commodity groups of "basa" (Bocourti) and "tra" (Sutchi) catfish; shrimp; and crab meat exported to the US and Canada:
- For products exported into the US: To test Malachite Green (MG), Leucomalachite Green (LMG) and Fluoroquinolone (Enrofloxacin, Ciprofloxacin and Flumequine) on ''basa'' and ''tra'' catfish; Chloramphenicol (CAP), Nitrolfurans (NTRs), on shrimp products; and Chloramphenicol (CAP), on crab meat;
...
...
...
Article 2.
To assign the Department for Aquatic Quality, Safety and Hygiene and Aquatic Animal Health to grant food quality and safety certificates for all goods lots subject to inspection as stated in Article 1, if the testing and analysis results of laboratories specified in Article 3 show that such goods lots meet the US and Canadian markets' requirements.
Article 3.
Laboratories accredited as having attained the ISO 17025 or equivalent standards on tests of residues of chemicals and antibiotics specified in Article 1 shall be allowed to conduct tests of samples in service of the grant of food quality and safety certificates to goods lots subject to inspection. Enterprises shall have to send notices to the Department for Aquatic Product Quality, Safety and Hygiene and Aquatic Animal Health on the names of the qualified laboratories to which they intend to send testing samples, together with valid copies of standard conformity certificates of these laboratories.
Article 4.
This Decision takes effect 15 days after its publication in CONG BAO.
Article 5.
The director of the Office, heads of departments, the Chief Inspector, heads of units under the Ministry, directors of provincial/municipal Fisheries Services and provincial/municipal Agriculture and Rural Development Services managing the fisheries domain, and enterprises processing and exporting aquatic products shall have to implement this Decision.
...
...
...
FOR THE MINISTER OF FISHERIES
VICE MINISTER
Nguyen Thi Hong Minh
Quyết định 29/2005/QĐ-BTS về việc tăng cường kiểm tra hàng thuỷ sản xuất khẩu vào Hoa Kỳ và Canada do Bộ trưởng Bộ Thủy sản ban hành
Số hiệu: | 29/2005/QĐ-BTS |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Thuỷ sản |
Người ký: | Nguyễn Thị Hồng Minh |
Ngày ban hành: | 01/11/2005 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 29/2005/QĐ-BTS về việc tăng cường kiểm tra hàng thuỷ sản xuất khẩu vào Hoa Kỳ và Canada do Bộ trưởng Bộ Thủy sản ban hành
Chưa có Video