THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 175/1999/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 25 tháng 8 năm 1999 |
QUYẾT ĐỊNH
CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ SỐ 175/1999/QĐ- TTG NGÀY 25 THÁNG 8 NĂM 1999 VỀ VIỆC DÁN TEM THUỐC LÁ SẢN XUẤT TRONG NƯỚC
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 30 tháng 9 năm 1992;
Để quản lý chặt chẽ việc sản xuất, lưu thông thuốc lá trong nước, chống hàng
giả, chống thất thu thuế;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính và Bộ trưởng Bộ Công nghiệp;
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 5. Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ Công nghiệp, Bộ Thương mại có trách nhiệm hướng dẫn và tổ chức kiểm tra việc thực hiện Quyết định này.
Điều 6. Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm chỉ đạo các ngành chức năng của địa phương kiểm tra, phát hiện và xử lý nghiêm các tổ chức, cá nhân sản xuất, kinh doanh thuốc lá không dán tem.
Điều 7. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Nguyễn Tấn Dũng (Đã ký) |
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 175/1999/QD-TTg |
Hanoi, August 25, 1999 |
DECISION
ON THE AFFIXTURE OF STAMPS ON HOME-MADE CIGARETTES
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Organization of the
Government of September 30, 1992;
In order to strictly control the domestic cigarettes production and circulation
as well as to combat fake goods and losses of tax revenue;
At the proposals of the Minister of Finance and the Minister of Industry,
Article 1.- As from April 1, 2000, all packed cigarettes domestically produced by enterprises established according to law, when being delivered or circulated on the market, must be affixed with stamps as prescribed.
Article 2.- The Ministry of Finance shall issue and uniformly manage the cigarette stamps nationwide. All cases of printing, issuing or using stamps in contravention of regulations shall be dealt with by current law.
Article 3.- Trading in home-made cigarettes which are not affixed with stamps is strictly forbidden. Any violations shall, depending on their nature and seriousness, be sanctioned administratively or examined for penal liability according to the provisions of law.
...
...
...
Article 5.- The Minister of Finance, the Minister of Industry, the Minister of Trade shall guide and inspect of the implementation of this Decision.
Article 6.- The presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall direct their local specialized branches in inspecting, detecting and strictly dealing with the organizations and/or individuals that produce and/or trade in cigarettes which are not affixed with stamps.
Article 7.- The ministries, the heads of the ministerial-level agencies, the heads of the agencies attached to the Government, the presidents of the People’s Committees of the provinces and centrally-run cities shall have to implement this Decision.
FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
Quyết định 175/1999/QĐ-TTg về việc dán tem thuốc lá sản xuất trong nước do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 175/1999/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 25/08/1999 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 175/1999/QĐ-TTg về việc dán tem thuốc lá sản xuất trong nước do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video