CHÍNH PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 98/2013/NĐ-CP |
Hà Nội, ngày 28 tháng 08 năm 2013 |
QUY ĐỊNH VỀ XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC KINH DOANH BẢO HIỂM, KINH DOANH XỔ SỐ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật xử lý vi phạm hành chính ngày 20 tháng 6 năm 2012;
Căn cứ Luật kinh doanh bảo hiểm ngày 09 tháng 12 năm 2000 và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật kinh doanh bảo hiểm ngày 24 tháng 11 năm 2010;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;
Chính phủ ban hành Nghị định quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số,
2. Những hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực khác có liên quan đến lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số thì áp dụng theo quy định tại các văn bản đó để xử phạt.
2. Người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính quy định tại Nghị định này.
1. Hình thức xử phạt chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số bao gồm:
a) Cảnh cáo;
Mức phạt tiền đối với cá nhân có hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số tối đa là 100.000.000 đồng, đối với tổ chức tối đa là 200.000.000 đồng.
Mức xử phạt bằng tiền đối với các hành vi vi phạm hành chính quy định tại Nghị định này là mức xử phạt đối với cá nhân trừ trường hợp quy định tại Điều 13, Khoản 4 Điều 18, Điều 21, Điều 22, Khoản 3, Khoản 4 Điều 24, Điều 34, Khoản 1, Khoản 2 và Khoản 3 Điều 36, Khoản 2 Điều 40, Khoản 2 Điều 41, Điều 42, Điều 43, Điều 44, Điều 45, Khoản 3 Điều 46, Điều 48, Điều 49, Điều 50 và Khoản 2 Điều 51 của Nghị định này chỉ áp dụng riêng đối với tổ chức.
Mức xử phạt đối với tổ chức bằng 02 lần mức phạt tiền cá nhân đối với cùng hành vi vi phạm.
2. Hình thức xử phạt bổ sung trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số bao gồm:
a) Đối với lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm:
Tước quyền sử dụng Chứng chỉ đại lý bảo hiểm có thời hạn;
Đình chỉ hoạt động có thời hạn một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm trong Giấy phép thành lập và hoạt động của doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp tái bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm, chi nhánh doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài;
Đình chỉ hoạt động đại lý bảo hiểm có thời hạn;
Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính.
b) Đối với lĩnh vực kinh doanh xổ số:
Tước quyền sử dụng Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh xổ số có thời hạn;
Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính.
Điều 4. Biện pháp khắc phục hậu quả
Ngoài các hình thức xử phạt quy định tại Điều 3 Nghị định này, tùy theo tính chất, mức độ vi phạm, cá nhân, tổ chức vi phạm còn có thể bị áp dụng một hoặc các biện pháp khắc phục hậu quả sau:
1. Các biện pháp khắc phục hậu quả trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm:
a) Buộc khôi phục lại tình trạng ban đầu;
b) Buộc cải chính những thông tin sai sự thật hoặc gây nhầm lẫn;
c) Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp có được do thực hiện vi phạm hành chính;
d) Buộc tiêu hủy tài liệu gian dối, giả mạo;
đ) Buộc đình chỉ chức danh đã được doanh nghiệp bảo hiểm, doanh nghiệp tái bảo hiểm, doanh nghiệp môi giới bảo hiểm, chi nhánh doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài bổ nhiệm;
e) Buộc bãi nhiệm chức danh người quản trị, điều hành, chuyên gia tính toán đã được Bộ Tài chính phê chuẩn; buộc đình chỉ hoạt động đào tạo đại lý, buộc hủy bỏ kết quả đào tạo đại lý.
2. Các biện pháp khắc phục hậu quả trong lĩnh vực kinh doanh xổ số:
a) Buộc thực hiện kinh doanh đúng các loại hình sản phẩm xổ số theo quy định của pháp luật;
b) Buộc thực hiện kinh doanh xổ số theo đúng địa bàn;
c) Buộc hủy bỏ, đính chính kết quả trúng thưởng bị sai lệch, không đúng so với biên bản xác nhận của Hội đồng giám sát xổ số;
d) Buộc bổ sung, đính chính số liệu đã báo cáo không đầy đủ, không chính xác;
đ) Buộc tiêu hủy tài liệu đã bị sửa chữa, tẩy xóa, gian dối hoặc giả mạo, các thiết bị sử dụng quay số mở thưởng không bảo đảm yêu cầu quản lý theo quy định của pháp luật;
e) Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp có được do thực hiện vi phạm hành chính mà có.
XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC KINH DOANH BẢO HIỂM
Điều 5. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về hồ sơ đã được cấp phép
1. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
b) Sửa chữa, gian dối hoặc giả mạo các tài liệu đối với hồ sơ đã được cấp phép thành lập Chi nhánh.
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
a) Buộc tiêu hủy tài liệu gian dối, giả mạo;
b) Buộc bãi nhiệm chức danh người quản trị, điều hành đã được Bộ Tài chính phê chuẩn.
2. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc tiêu hủy tài liệu gian dối, giả mạo.
1. Phạt cảnh cáo đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
c) Không công bố các nội dung tại Giấy phép đặt Văn phòng đại diện theo quy định của pháp luật.
2. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
c) Sửa chữa Giấy phép thành lập và hoạt động hoặc Giấy phép đặt Văn phòng đại diện.
4. Phạt tiền từ 80.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
b) Hoạt động, kinh doanh khi đã bị đình chỉ hoạt động Giấy phép thành lập và hoạt động;
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
b) Buộc khôi phục lại tình trạng ban đầu đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 3 Điều này;
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 Điều này.
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Điều 9. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về quản trị, điều hành, kiểm soát
2. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
3. Phạt tiền từ 40.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
c) Quy trình kiểm tra, kiểm soát nội bộ không đáp ứng được các nội dung theo quy định của pháp luật.
4. Phạt tiền từ 60.000.000 đồng đến 70.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 4 Điều này.
6. Biện pháp khắc phục hậu quả:
a) Xây dựng quy tắc, điều khoản và tính toán phí bảo hiểm của các sản phẩm bảo hiểm;
b) Hàng năm đánh giá chênh lệch giữa các giả định tính phí với thực tế triển khai của từng sản phẩm;
a) Xây dựng quy tắc, điều khoản và biểu phí bảo hiểm của các sản phẩm bảo hiểm;
b) Đánh giá tình hình chi bồi thường;
a) Lập dự phòng nghiệp vụ cho các hợp đồng bảo hiểm nhân thọ;
b) Tách quỹ và phân chia thặng dư hàng năm của quỹ chủ hợp đồng bảo hiểm.
a) Lập dự phòng nghiệp vụ bảo hiểm theo quy định của pháp luật;
6. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc bãi nhiệm chức danh chuyên gia tính toán của doanh nghiệp bảo hiểm nhân thọ đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 4 Điều này; buộc bãi nhiệm chức danh chuyên gia tính toán dự phòng và khả năng thanh toán đã được đăng ký của doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ, chi nhánh doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài đối với trường hợp vi phạm quy định Khoản 5 Điều này.
Điều 11. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về thay đổi nội dung hoạt động
1. Phạt cảnh cáo đối với một trong các hành vi sau:
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 Điều này.
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
a) Buộc khôi phục lại tình trạng ban đầu đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 Điều này;
Điều 12. Xử phạt đối với hành vi vi phạm các quy định về tái bảo hiểm
1. Phạt tiền từ 40.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
2. Phạt tiền từ 90.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Nhượng tái bảo hiểm không đúng quy định của pháp luật;
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 Điều này.
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc bãi nhiệm chức danh người quản trị, điều hành đã được Bộ Tài chính phê chuẩn đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 Điều này.
Điều 13. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về chuyển giao hợp đồng bảo hiểm
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc khôi phục lại tình trạng ban đầu đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này.
Điều 14. Xử phạt đối với hành vi vi phạm các quy định về bồi thường bảo hiểm, trả tiền bảo hiểm
2. Phạt tiền từ 60.000.000 đồng đến 70.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Điều 15. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về cạnh tranh
1. Phạt tiền từ 40.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
2. Phạt tiền từ 60.000.000 đồng đến 70.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này.
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc cải chính những thông tin sai lệch hoặc gây nhầm lẫn đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này.
Điều 16. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về khai thác bảo hiểm phi nhân thọ
1. Phạt cảnh cáo đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
1. Phạt cảnh cáo đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
2. Phạt tiền từ 40.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
c) Ép buộc giao kết hợp đồng bảo hiểm bổ trợ kèm theo hợp đồng bảo hiểm chính;
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 Điều này.
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc khôi phục lại tình trạng ban đầu đối với trường hợp vi phạm quy định tại Điểm c Khoản 2 Điều này.
Điều 18. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về sản phẩm bảo hiểm, hoa hồng bảo hiểm
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Không báo cáo danh sách các sản phẩm mới được triển khai trong tháng trước liền kề;
3. Phạt tiền từ 60.000.000 đồng đến 70.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Không tuân thủ quy tắc, điều khoản, biểu phí đã được Bộ Tài chính phê chuẩn;
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 3 và Khoản 4 Điều này.
6. Biện pháp khắc phục hậu quả:
1. Phạt tiền từ 40.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Từ chối bán bảo hiểm bắt buộc cho cá nhân, tổ chức trừ trường hợp pháp luật có quy định khác;
b) Không tuân thủ quy tắc, điều khoản và biểu phí do Bộ Tài chính ban hành;
c) Không tách riêng phần bảo hiểm cháy, nổ bắt buộc trong hợp đồng bảo hiểm trọn gói theo quy định.
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc khôi phục lại tình trạng ban đầu đối với trường hợp vi phạm quy định tại Điểm b, Điểm c Khoản 1 Điều này;
Điều 20. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về trích lập Quỹ bảo vệ người được bảo hiểm
Điều 21. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về cung cấp dịch vụ bảo hiểm qua biên giới
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này.
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc khôi phục lại tình trạng ban đầu đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2, Khoản 3 Điều này.
Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với doanh nghiệp môi giới bảo hiểm không thực hiện nghĩa vụ mua bảo hiểm trách nhiệm nghề nghiệp cho hoạt động môi giới bảo hiểm tại doanh nghiệp bảo hiểm hoạt động ở Việt Nam.
Điều 23. Xử phạt đối với hành vi vi phạm các quy định về môi giới bảo hiểm
2. Phạt tiền từ 40.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
3. Phạt tiền từ 50.000.000 đồng đến 60.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 và Khoản 3 Điều này.
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp có được do thực hiện hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điểm a, Điểm b Khoản 2 Điều này.
Điều 24. Xử phạt đối với hành vi vi phạm các quy định về đại lý bảo hiểm
1. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
2. Phạt tiền từ 60.000.000 đồng đến 70.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Hoạt động đại lý bảo hiểm khi không đáp ứng điều kiện hoạt động theo quy định của pháp luật;
b) Thực hiện các công việc ngoài nội dung hoạt động đại lý theo quy định của pháp luật;
c) Thực hiện các công việc ngoài nội dung được ủy quyền trong hợp đồng đại lý bảo hiểm;
a) Đào tạo đại lý bảo hiểm chưa đáp ứng đủ điều kiện theo quy định của pháp luật;
c) Cấp chứng chỉ đại lý bảo hiểm không đúng quy định của pháp luật.
Tước quyền sử dụng chứng chỉ đại lý bảo hiểm của cá nhân từ 02 tháng đến 03 tháng, đình chỉ hoạt động đại lý bảo hiểm của tổ chức từ 02 tháng đến 03 tháng đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 Điều này.
6. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Phạt tiền từ 40.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
Điều 26. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về vốn
1. Phạt tiền từ 90.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
c) Một cổ đông là cá nhân sở hữu vượt quá 10% vốn điều lệ;
đ) Cổ đông và những người có liên quan của cổ đông đó sở hữu vượt quá 20% vốn điều lệ;
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 1 Điều này.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc bãi nhiệm chức danh người quản trị, điều hành của doanh nghiệp bảo hiểm, chi nhánh doanh nghiệp bảo hiểm phi nhân thọ nước ngoài đã được Bộ Tài chính phê chuẩn đối với trường hợp vi phạm quy định tại Điểm a và Điểm b Khoản 1 Điều này.
Điều 27. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về ký quỹ
Phạt cảnh cáo đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
1. Nộp tiền ký quỹ không đúng quy định của pháp luật;
2. Sử dụng tiền ký quỹ không đúng quy định của pháp luật.
1. Phạt cảnh cáo đối với hành vi trích lập không đủ Quỹ dự trữ bắt buộc theo quy định của pháp luật.
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Không đăng ký phương pháp trích lập dự phòng nghiệp vụ với Bộ Tài chính;
b) Không trích lập Quỹ dự trữ bắt buộc theo quy định của pháp luật;
c) Sử dụng Quỹ dự trữ bắt buộc không đúng quy định của pháp luật.
3. Phạt tiền từ 60.000.000 đồng đến 70.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Trích lập dự phòng nghiệp vụ không đúng theo quy định của pháp luật;
b) Sử dụng Quỹ dự phòng nghiệp vụ không đúng quy định của pháp luật;
d) Không tuân thủ phương pháp và cơ sở trích lập dự phòng nghiệp vụ đã đăng ký với Bộ Tài chính.
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 3, Khoản 4 Điều này.
6. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Điều 29. Xử phạt đối với hành vi vi phạm các quy định về đầu tư vốn
1. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
2. Phạt tiền từ 60.000.000 đồng đến 70.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Đầu tư ngoài các nguồn vốn được phép đầu tư theo quy định của pháp luật;
3. Phạt tiền từ 90.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
c) Sử dụng nguồn vốn dự phòng nghiệp vụ để đầu tư ra nước ngoài dưới mọi hình thức;
d) Đầu tư ra nước ngoài không theo quy định của pháp luật.
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 3 Điều này.
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
1. Phạt tiền từ 40.000.000 đồng đến 50.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Không thực hiện kiểm toán nội bộ theo quy định của pháp luật;
2. Phạt tiền từ 90.000.000 đồng đến 100.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
b) Không tuân thủ yêu cầu về việc khôi phục khả năng thanh toán theo quy định của pháp luật;
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 2 Điều này.
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Đình chỉ hoạt động từ 02 tháng đến 03 tháng một phần nội dung, phạm vi liên quan trực tiếp đến hành vi vi phạm hành chính trong Giấy phép thành lập và hoạt động đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 3 Điều này.
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
a) Buộc khôi phục lại tình trạng ban đầu đối với trường hợp vi phạm quy định tại Khoản 3 Điều này;
Điều 32. Xử phạt đối với hành vi vi phạm quy định về báo cáo
1. Phạt cảnh cáo đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Nộp báo cáo không đúng thời hạn theo quy định của pháp luật;
b) Nộp báo cáo không đầy đủ theo quy định của pháp luật.
MỤC 8. THẨM QUYỀN XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC KINH DOANH BẢO HIỂM
Điều 33. Thẩm quyền xử phạt trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm
a) Phạt cảnh cáo;
b) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có giá trị không vượt quá 500.000 đồng;
c) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại Điểm a và Điểm d Khoản 1 Điều 4 của Nghị định này.
2. Trưởng đoàn thanh tra chuyên ngành thuộc Cục Quản lý, giám sát bảo hiểm Bộ Tài chính có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động một phần nội dung, phạm vi trong Giấy phép thành lập và hoạt động có thời hạn; tước quyền sử dụng chứng chỉ đại lý bảo hiểm có thời hạn hoặc đình chỉ hoạt động có thời hạn;
đ) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại Khoản 1 Điều 4 của Nghị định này.
3. Cục trưởng Cục quản lý, giám sát bảo hiểm có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 100.000.000 đồng;
c) Đình chỉ hoạt động một phần nội dung, phạm vi trong Giấy phép thành lập và hoạt động có thời hạn; tước quyền sử dụng chứng chỉ đại lý bảo hiểm có thời hạn hoặc đình chỉ hoạt động có thời hạn;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính;
đ) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại Khoản 1 Điều 4 của Nghị định này.
HÀNH VI VI PHẠM, HÌNH THỨC XỬ PHẠT VÀ MỨC XỬ PHẠT TRONG LĨNH VỰC KINH DOANH XỔ SỐ
MỤC 1. VI PHẠM QUY ĐỊNH VỀ CẤP, SỬ DỤNG GIẤY CHỨNG NHẬN ĐỦ ĐIỀU KIỆN KINH DOANH XỔ SỐ
Điều 34. Hành vi vi phạm quy định về hồ sơ đã được cấp Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh xổ số
2. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc tiêu hủy tài liệu đã bị sửa chữa, tẩy xóa, gian dối hoặc giả mạo đối với hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điều này.
Điều 35. Hành vi vi phạm về quản lý, sử dụng Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh xổ số
Tước quyền sử dụng giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh xổ số từ 01 tháng đến 03 tháng đối với các hành vi vi phạm hành chính quy định tại Khoản 1 và Khoản 2 Điều này.
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điều này.
MỤC 2. HÀNH VI VI PHẠM VỀ IN, PHÁT HÀNH VÀ PHÂN PHỐI VÉ XỔ SỐ
Điều 36. Hành vi vi phạm quy định về in vé xổ số, phát hành vé xổ số
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm sau:
a) In vé xổ số không có đủ nội dung theo quy định của pháp luật;
b) Ký hợp đồng in vé xổ số với cơ sở in không đủ điều kiện in vé xổ số.
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với hành vi vi phạm sau:
a) Phát hành mệnh giá vé xổ số không đúng theo quy định của pháp luật;
b) Phát hành số lượng vé xổ số vượt quá hạn mức theo quy định của pháp luật;
c) Phát hành vé xổ số không đúng lịch mở thưởng theo quy định của pháp luật;
d) Phát hành vé xổ xổ số điện toán không đúng thời gian theo quy định của pháp luật.
a) Tịch thu toàn bộ số lượng vé xổ số sử dụng để vi phạm hành chính quy định tại Khoản 2, Khoản 4 và Khoản 5 Điều này;
7. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm hành chính quy định tại Khoản 2, Khoản 3, Khoản 4, Khoản 5 Điều này.
Điều 37. Hành vi vi phạm quy định về phân phối vé xổ số
1. Phạt cảnh cáo đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
b) Bán vé xổ số không đúng mệnh giá quy định ghi trên tờ vé xổ số.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm hành chính quy định tại Khoản 2 Điều này.
Điều 38. Hành vi vi phạm quy định về địa bàn kinh doanh xổ số
Tịch thu toàn bộ số lượng vé xổ số kinh doanh không đúng địa bàn.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Điều 39. Hành vi vi phạm quy định về tham gia dự thưởng xổ số
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm hành chính tại Điều này.
Điều 40. Hành vi vi phạm quy định về thu hồi, lưu trữ, thanh hủy vé xổ số không tiêu thụ hết
1. Phạt cảnh cáo đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
c) Không lập biên bản sau khi tiêu hủy vé xổ số không tiêu thụ hết.
Điều 41. Hành vi vi phạm quy định về đại lý xổ số
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
Tịch thu các tài liệu sửa chữa, tẩy xóa, gian dối hoặc giả mạo đối với hành vi vi phạm hành chính quy định tại Khoản 1 Điều này.
MỤC 3. HÀNH VI VI PHẠM VỀ LOẠI HÌNH SẢN PHẨM, THỂ LỆ DỰ THƯỞNG VÀ CƠ CẤU GIẢI THƯỞNG
Điều 42. Hành vi vi phạm quy định loại hình sản phẩm kinh doanh
a) Tịch thu toàn bộ số lượng vé xổ số không được phép kinh doanh theo quy định của pháp luật;
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điều này.
1. Phạt tiền từ 5.000.000 đồng đến 10.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
b) Xây dựng cơ cấu giải thưởng đối với từng loại hình xổ số không đúng quy định của pháp luật.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được đối với hành vi vi phạm hành chính quy định tại Khoản 1 Điều này.
MỤC 4. HÀNH VI VI PHẠM VỀ TỔ CHỨC MỞ THƯỞNG VÀ THIẾT BỊ QUAY SỐ MỞ THƯỞNG
Điều 44. Hành vi vi phạm quy định về tổ chức mở thưởng xổ số
1. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Tổ chức mở thưởng xổ số không đúng lịch mở thưởng;
b) Tổ chức mở thưởng xổ số không đúng địa điểm quy định;
c) Không xây dựng và công bố công khai thể lệ quay số mở thưởng.
2. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Lựa chọn người quay số mở thưởng không có đủ điều kiện theo quy định của pháp luật;
b) Không có đủ số người quay số mở thưởng theo quy định của pháp luật;
c) Thời gian quay số mở thưởng không đúng quy định của pháp luật;
d) Tổ chức thực hiện quay số mở thưởng không đúng quy trình.
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Điều 45. Hành vi vi phạm về thiết bị quay số mở thưởng
1. Phạt tiền từ 20.000.000 đồng đến 30.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Không trang bị đầy đủ các thiết bị quay số mở thưởng theo quy định của pháp luật;
b) Sử dụng lồng cầu quay số không bảo đảm yêu cầu quản lý theo quy định của pháp luật;
c) Bóng sử dụng để quay số mở thưởng không bảo đảm yêu cầu quản lý theo quy định của pháp luật;
Tịch thu các thiết bị sử dụng quay số mở thưởng không đảm bảo yêu cầu quản lý theo quy định tại Điều này.
MỤC 5. HÀNH VI VI PHẠM VỀ CHẾ ĐỘ THÔNG TIN, KHUYẾN MẠI
Điều 46. Hành vi vi phạm quy định về sử dụng kết quả xổ số và thông tin kết quả trúng thưởng
Tước quyền sử dụng Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh xổ số từ 01 tháng đến 03 tháng đối với hành vi vi phạm hành chính quy định tại Khoản 3 Điều này.
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Điều 47. Hành vi vi phạm quy định về khuyến mại trong lĩnh vực kinh doanh xổ số
a) Tịch thu toàn bộ phương tiện, tang vật sử dụng để khuyến mại;
4. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điều này.
Điều 48. Hành vi vi phạm quy định về trả thưởng
2. Phạt tiền từ 10.000.000 đồng đến 20.000.000 đồng đối với một trong các hành vi vi phạm sau:
a) Cố tình kéo dài thời gian trả thưởng cho khách hàng trúng thưởng;
b) Tổ chức tiêu hủy vé xổ số trúng thưởng đã trả thưởng nhưng lưu trữ chưa đủ thời gian quy định.
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được đối với hành vi vi phạm hành chính tại Khoản 1, Khoản 4 Điều này.
Điều 49. Hành vi vi phạm quy định về điều kiện kinh doanh đối với hệ thống xổ số điện toán
Tước quyền sử dụng Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh xổ số từ 01 tháng đến 03 tháng đối với hành vi vi phạm hành chính tại Điều này.
5. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc nộp lại số lợi bất hợp pháp thu được từ việc thực hiện hành vi vi phạm hành chính quy định tại Điều này.
Điều 51. Hành vi vi phạm hành chính về chế độ báo cáo trong lĩnh vực kinh doanh xổ số
1. Phạt cảnh cáo đối với doanh nghiệp kinh doanh xổ số thực hiện một trong các hành vi vi phạm sau:
b) Gửi báo cáo cho cơ quan nhà nước có thẩm quyền không đúng thời hạn theo quy định của pháp luật.
3. Biện pháp khắc phục hậu quả:
Buộc doanh nghiệp kinh doanh xổ số bổ sung, đính chính số liệu báo cáo đối với hành vi vi phạm hành chính quy định tại Khoản 2 Điều này.
MỤC 8. THẨM QUYỀN XỬ PHẠT VI PHẠM HÀNH CHÍNH TRONG LĨNH VỰC KINH DOANH XỔ SỐ
Điều 52. Thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh xổ số
1. Thanh tra viên tài chính các cấp đang thi hành công vụ có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính có giá trị không vượt quá 500.000 đồng;
c) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại các Điểm a, b, d Khoản 2 Điều 4 của Nghị định này.
2. Chánh Thanh tra Sở Tài chính có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 50.000.000 đồng;
d) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại Khoản 2 Điều 4 của Nghị định này.
3. Chánh Thanh tra Bộ Tài chính có quyền:
a) Phạt cảnh cáo;
b) Phạt tiền đến 100.000.000 đồng;
c) Tước quyền sử dụng Giấy chứng nhận đủ điều kiện kinh doanh xổ số thuộc thẩm quyền theo quy định của pháp luật;
d) Tịch thu tang vật, phương tiện được sử dụng để vi phạm hành chính;
đ) Áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả quy định tại Khoản 2 Điều 4 của Nghị định này.
5. Ngoài những người có thẩm quyền xử phạt quy định tại Khoản 1, Khoản 2, Khoản 3 Điều này, những người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính của các cơ quan khác theo quy định của Luật xử lý vi phạm hành chính, trong phạm vi chức năng, nhiệm vụ được giao mà phát hiện các hành vi vi phạm hành chính thuộc lĩnh vực hoặc địa bàn quản lý của mình thì áp dụng quy định trong Nghị định này để xử phạt.
Chương 4.
1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 10 năm 2013 và thay thế Nghị định số 41/2009/NĐ-CP ngày 05 tháng 5 năm 2009 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm và Nghị định số 105/2010/NĐ-CP ngày 27 tháng 10 năm 2010 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính về hoạt động kinh doanh xổ số.
2. Đối với hành vi vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số xảy ra trước thời điểm Nghị định này có hiệu lực mà sau đó mới bị phát hiện hoặc đang xem xét, giải quyết, nếu các quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong Nghị định có lợi cho cá nhân, tổ chức vi phạm hành chính thì áp dụng các quy định của Nghị định này để xử lý.
3. Đối với quyết định xử phạt vi phạm hành chính đã được ban hành hoặc đã được thi hành xong trước thời điểm Luật xử lý vi phạm hành chính, Nghị định này có hiệu lực thi hành, mà cá nhân, tổ chức bị xử phạt vi phạm hành chính còn khiếu nại thì áp dụng quy định của Pháp lệnh xử lý vi phạm hành chính, Nghị định 41/2009/NĐ-CP ngày 05 tháng 5 năm 2009 và Nghị định 105/2010/NĐ-CP ngày 27 tháng 10 năm 2010.
1. Bộ trưởng Bộ Tài chính chịu trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra và giám sát việc thi hành Nghị định này.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Nơi nhận: |
TM. CHÍNH PHỦ |
THE GOVERNMENT |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 98/2013/ND-CP |
Hanoi, August 28, 2013 |
Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Law on Handling administrative violations dated June 20, 2012;
Pursuant to the Law on Insurance Business dated December 09, 2000 and the Law on amendments to the Law on Insurance Business dated November 24, 2010;
At the request of the Minister of Finance;
The Government issues a Decree on providing for the sanctioning of administrative violations in domains of insurance business and lottery business,
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Scope of regulation
1. This Decree provides for the administrative violations, sanctioning forms and levels, remedial measures, sanctioning competence and specific sanctioning levels according to each title in domains of insurance business and lottery business.
2. Other administrative violations in other legal documents related to domains of insurance business and lottery business shall be administratively sanctioned under such legal documents
Article 2. Subjects of application
1. Vietnamese, foreign organizations and individuals that commit administrative violations in domains of insurance business and lottery business specified in this Decree.
2. The persons competent to sanction administrative violations specified in this Decree.
1. The primary forms of penalties in domains of insurance business and lottery business include:
a) Warnings;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The maximum fine for individuals committing administrative violations in domains of insurance business and lottery business shall be VND 100.000,000, for organizations the maximum fine shall be VND 200,000,000.
The fines for the administrative violations specified in this Decree are sanctioning levels for individuals, except for the cases in Article 13, Clause 4 Article 18, Article 21, Article 22, Clause 3 and Clause 4 Article 24, Article 34, Clause 1, Clause 2 and Clause 3 Article 36, Clause 2 Article 40, Clause 2 Article 41, Article 42, Article 43, Article 44, Article 45, Clause 3 Article 46, Article 48, Article 49, Article 50, and Clause 2 Article 51 of this Decree, in which the fines are only applied to organizations.
The fines imposed on organizations is twice as much as the fines imposed on individuals for the same violation
2. Additional penalties in domains of insurance business and lottery business:
a) For insurance business:
Deprivation of the right to use Certificate of insurance agent with a defined term;
Suspension of operation with a defined term, for a part of content or scope, directly related to violation, in license for establishment and operation of the insurers, reinsurers, insurance brokers, and branches of foreign non-life insurers.
Suspension of operation of the insurance agent within a defined term;
Confiscating the exhibits and vehicles used for committing administrative violations.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Deprivation of the right to use Certificate of eligibility for lottery business within a defined term
Confiscating the exhibits and vehicles used for committing administrative violations.
In addition to the sanctions specified in Article 3 of this Decree, depending on the nature and severity of the violations, the organizations and individuals may also be compelled to take one or more of the following remedies:
1. Remedial measures in insurance business:
a) Compulsory restoration of the original state;
b) Compulsory rectification of false or confusing information;
c) Compulsory return of illegal profit earned from committing violations;
d) Compulsory destruction of forged documents;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e) Compulsory dismissal of the managers, executives, and actuaries accredited by the Ministry of Finance; compulsory suspension of agent training; compulsory cancellation of agent training results.
2. Remedial measures in lottery business:
a) Compulsorily conducting business properly with kinds of lottery products as prescribed by law
b) Compulsorily conducting lottery business in the designated geographical area
c) Compulsory annulment and rectification of the prize-winning results which are falsified and not true to certification minutes of the Lottery Supervision Councils;
d) Compulsory supplementation and rectification of data which are incompletely or inaccurately reported;
dd) Compulsory destruction of the modified, erased, falsified or forged documents, the equipment used for prize drawing which not satisfy requirements of management as prescribed by law;
e) Compulsory return of illegal profit earned from committing administrative violations.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 5. Penalties for violations against regulations on the licensed dossiers
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000, for any of following violations:
a) Modifying, falsifying or forging the documents in dossiers already granted the license for establishment and operation;
b) Modifying, falsifying or forging the documents in dossiers already granted the license for establishment of branches.
2. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 1 of this Article
3. Remedial measures:
a) Compulsory destruction of the falsified or forged documents;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for modifying, falsifying or forging documents for dossiers already licensed for establishment of representative offices.
2. Remedial measures:
Compulsory destruction of the falsified or forged documents.
1. A warning shall be imposed for any of following violations:
a) Failing to have the mandatory information posted in 03 consecutive issues of a daily central newspaper and local newspaper of the province where the head office of the insurer, reinsurer, insurance broker, or branch of the foreign non-life insurer is situated;
b) Announcing at variance with time limit about one of contents in the license for establishment and operation as prescribed by law;
c) Failing to announce the contents in the license to establish representative office as prescribed by law.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Failing to announce or making false announcement of any of contents of operation and change already approved by the Ministry of Finance as prescribed by law;
b) Establishing or shutting down branches or representative office without the written approval of the Ministry of Finance as prescribed by law;
c) Modifying the license for establishment and operation and the license to establish representative office.
3. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for changing charter capital, provided capital, the operational content, scope and duration without written approval of the Ministry of Finance.
4. A fine of between VND 80,000,000 and 100,000,000 shall be imposed for any of following violations:
a) Trading in insurance, reinsurance, or insurance brokerage without the license for establishment and operation;
b) Conducting operation or business after the license for establishment and operation is suspended;
c) Conducting operation after the license for establishment and operation or license to establish representative office expires.
5. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Clause 3 of this Article;
c) Compulsory return of illegal profit earned from the commission of administrative violation in cases specified in Clause 3 and Clause 4 of this Article.
1. A fine of between VND 50,000,000 and 60,000,000 shall be imposed for dissolving the insurer, reinsurer, insurance broker, branch of the foreign non-life insurer not in accordance with law
2. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 shall be imposed for dividing, splitting, consolidating, merging, transforming the insurer, reinsurer, insurance broker, branch of the foreign non-life insurer not in accordance with law.
3. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 2 of this Article
4. Remedial measures:
a) Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Clause 1 and Clause 2 of this Article;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SECTION 2. ADMINISTRATIVE VIOLATIONS, PENALTIES, AND REMEDIAL MEASURES PERTAINING TO ADMINISTRATION
Article 9. Penalties for violations against regulations on administration and control
1. A warning shall be imposed for failing to report to the Ministry of Finance within 30 days from the day of the official designation of the Deputy General Director (Deputy Director), branch manager, representative office manager, chief of the Control Board, members of the Board of Directors, the Member assembly, heads of departments of product research and development, exploiting, valuation, indemnity, reinsurance, investment, internal inspection and control.
2. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for any of following violations:
a) Designating the General Director (Director), Deputy General Director (Deputy Director) of the insurer, reinsurer, insurance broker, or branch of foreign non-life insurer who simultaneously works for another insurer, reinsurer, insurance broker, or branch of foreign non-life insurer that engages in the same field in Vietnam;
b) Designating the General Director (Director), Deputy General Director (Deputy Director) of the insurer, reinsurer, insurance broker, or branch of foreign non-life insurer as a member of the Board of Directors or the Member assembly of another insurer, reinsurer, insurance broker, or branch of foreign non-life insurer that engages in the same field in Vietnam;
c) Designating a member of the Board of Directors or the Member assembly of an insurer, reinsurer, insurance broker, or branch of foreign non-life insurer as a member of the Board of Directors or the Member assembly of another enterprise that engages in the same field in Vietnam;
d) Designating the General Director (Director), Deputy General Director (Deputy Director) of the insurer, reinsurer, insurance broker, or branch of foreign non-life insurer concurrently as the manager of more than one (01) branch or representative office of such insurer, reinsurer, insurance broker, or branch of foreign non-life insurer, or as a manager of one of the professional departments: product research and development, exploitation, valuation, indemnity, reinsurance, investment, internal inspection and control of the branch.
3. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for any of violations:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Failing to establish the procedures for internal inspection, internal control, and other procedure as prescribed by law;
c) Procedures for internal inspection and control fail to meet the requirements set out by law.
4. One of the following acts shall carry a fine of form 60,000,000 VND to 70,000,000 VND:
a) Designating an unqualified person as the President of the Board of Directors (the President of the Member assembly, the company’s president), General Director (Director);
b) Failing to appoint the President of the Board of Directors (the President of the Member assembly, the company’s president), General Director (Director) as prescribed by law;
c) Replacing the President of the Board of Directors (the President of the Member assembly, the company’s president), General Director (Director) without written approval of the Ministry of Finance.
5. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 4 of this Article
6. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Compulsory dismissal of the administrators and executive officers accredited by the Ministry of Finance, applicable to the violations in Clause 2 of this Article;
c) Compulsory suspension of the positions designated by the insurer, reinsurer, insurance brokerage enterprise, or branch of foreign non-life insurer, applicable to the violations in Clause 2 and Point a Clause 3 of this Article.
Article 10. Penalties for violations against regulations on actuaries (Appointed Actuary), and actuaries in charge of professional reserve and solvency
1. A warning shall be imposed for changing actuary or actuary in charge of professional reserve and solvency without compliance with laws.
2. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed on actuary of a life insurer who fails to comply with law in conducting one of following tasks:
a) Formulating principles, terms and conditions, calculating insurance premium of insurance products;
b) Annually assessing the difference between the presumptive and actual costs of each product;
c) Assessing reinsurance program, reinsurance contracts, and fulfilling other tasks to ensure financial safety for the insurer.
3. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000 shall be imposed on actuary in charge of professional reserve and solvency of a non-life insurer, or branch of foreign non-life insurer, who fails to comply with law in conducting one of following tasks:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Assessing the expenditure on indemnities;
c) Assessing the reinsurance program and reinsurance contracts before submitting them to the Board of Directors (the Member assembly or the company's president) for approval.
4. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 shall be imposed on actuary of a life insurer, who fails to comply with law in conducting one of following tasks
a) Building up professional reserve for life insurance contracts;
b) Separating funds and distributing annual surplus of funds to owners of insurance contracts.
5. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 shall be imposed on actuary in charge of professional reserve and solvency of a non-life insurer, or branch of a foreign non-life insurer, who fails to comply with law in conducting one of following tasks:
a) Building up professional reserve for insurance contracts as prescribed by law;
b) Failing to calculate the solvency margin and make a certification in the solvency report as prescribed by law.
6. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 11. Penalties for violations against regulations on changing the operational contents
1. A warning shall be imposed for any of following acts:
a) Changing the name or location of the head office, branch, or representative office without the written approval of the Ministry of Finance;
b) The branch of foreign non-life insurer failing to report in writing the changes of the foreign non-life insurer to the Ministry of Finance as prescribed by law.
2. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 shall be imposed for transferring shares or contributions, for shareholders that hold 10% of charter capital or more, or transferring shares or contributions for a shareholder to hold 10% of the charter capital or more without written approval of the Ministry of Finance.
3. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 2 of this Article
4. Remedial measures:
a) Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Clause 2 of this Article;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 12. Penalties for violations against regulations on reinsurance
1. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 shall be imposed for any of following violations:
a) Failing to establish the procedure and provide instructions on reinsurance business, or the procedure and instructions provided are not conformable with law;
a) Failing to provide reinsurance in accordance with the reinsurance programs and the procedure, instructions on reinsurance business;
c) Failing to submit the written certification made by the insurance authority of the foreign country, where the head office of the reinsurance company is situated, to the Ministry of Finance, as prescribed by law;
d) Failing to report the provision of limited reinsurance to the Ministry of Finance, as prescribed by law.
2. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 for any of following violations:
a) Ceding reinsurance against the law;
b) Retaining the maximum liability for each risk or separate damage in excess of 5% of the equity capital of the insurer, branch of foreign non-life insurer, and in excess of 10% of the equity capital of the reinsurer;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Ceding reinsurance to an overseas reinsurer that is not rated at least “BBB” according to Standard & Poor's, “B++” according to A.M.Best, “Baa” according to Moody’s, or equivalent rating in the latest fiscal year before the reinsurance contract is concluded;
dd) The insurer, reinsurer, or branch of the foreign non-life insurer cedes all insured liability in an insurance contract to another insurer, reinsurer, or branch of the foreign non-life insurer.
3. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 2 of this Article.
4. Remedial measures:
Compulsory dismissal of the administrators and executive officers accredited by the Ministry of Finance, applicable to the violations in Clause 2 of this Article.
Article 13. Penalties for violations against regulations on transferring insurance contracts
1. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 shall be imposed on insurers, branches of the foreign non-life insurers which have risk of insolvency; or are divided, split, amalgamated, merged, or dissolved, but fail to transfer insurance contracts as prescribed by law.
2. Additional penalties:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Remedial measures:
Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Clause 1 of this Article.
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed for solving compensation to clients with slower time in comparison with time prescribed by law.
2. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 for any of following violations:
a) Requesting the beneficiary of insurance benefits to pay money or provide other benefits against the law during the process of indemnity settlement and insurance money payment;
b) Colluding with the beneficiary of insurance benefits to settle insurance indemnity or insurance money payment against the law.
3. A fine of from 90,000,000 VND to 100,000,000 VND shall be imposed for falsifying or forging documents in dossiers requesting for compensation, insurance money which had been paid indemnity and insurance money.
4. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Compulsory suspension of the positions designated by the insurer, or branch of the foreign non-life insurer, applicable to the violations in Clause 2 and Clause 3 of this Article;
c) Compulsory return of illegal profit earned from commission of administrative violations specified in Clause 2 and Clause 3 of this Article.
Article 15. Penalties for violations against regulations on competition
1. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 for any of following violations:
a) Illegally interfering in the selection of the insurer and branch of the foreign non-life insurer;
b) Abusing the position and authority to assign, request, force other organizations and individuals to buy insurance, or prevent them from obtaining insurance;
c) Providing false information or advertisements involving the operational content and scope, insurance conditions causing damages to lawful rights and interests of insurance buyers.
2. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 for any of following violations:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Competing for customers by means of obstructing, inducing, buying off or intimidating employees or customers of other insurers, insurance agents, or insurance brokers
3. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 1 of this Article
4. Remedial measures:
Compulsory rectification of false or confusing information, applicable to the violations in Clause 1 of this Article.
Article 16. Penalties for violations against regulations on exploiting non-life insurance
1. A warning shall be imposed for any of following violations:
a) Failing to make publicity and transparence in sale, making clients confused about the products and services provided by the insurers or branches of foreign non-life insurers;
b) Conducting discrimination on insurance conditions and premiums among insured objects with the same risk level.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Remedial measures: compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Clause 2 of this Article.
1. A warning for any of following violations:
a) The documents used for introducing products and services of the insurer are unclear, enigmatic, and contain confusing information;
b) The illustration documents are not clear, sufficient, and accurate enough for clients to make appropriate selection;
c) Failing to annually reconsider the presumptions used for illustrating the products; failing to modify the sale illustration when the presumptions are no longer suitable to reality;
d) The documents used for introducing products, services, documents for illustrating the sale contain information about insurance benefits that contravene the insurance principles, conditions, and charges ratified by the Ministry of Finance.
2. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 for any of the following violations:
a) Failing to provide sufficient information about the insurance contract; failing to explain the terms and conditions of the insurance contracts to the insurance buyer when concluding the insurance contract;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Forcing conclusion of auxiliary insurance contracts enclosed to the main insurance contracts;
d) Providing insurance products of investment-linked insurance, retirement insurance, or health insurance against the law.
3. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 2 of this Article
4. Remedial measures:
Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Point c Clause 2 of this Article.
1. A warning for reporting list of new products that are provided in the previous month against the law.
2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 for any of the following violations:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Providing life insurance and health insurance products before the Ministry of Finance grants an approval.
3. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 for one of following violations:
a) Failing to comply with the principles, terms, and charges approved by the Ministry of Finance;
b) Amending or supplementing the principles, terms, and prices without written approval of the Ministry of Finance;
c) Failing to report the Ministry of Finance the non-life insurance products that do not ensure financial safety as prescribed by law.
4. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 shall be imposed on insurers or branches of the foreign non-life insurers paying insurance commission more than the rate, paying insurance commission to improper objects or improperly with professional operations as prescribed by law.
5. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 3 and Clause 4 of this Article
6. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Compulsory return of illegal profit earned from commission of administrative violations in Clause 4 of this Article.
1. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 for any of the following violations:
a) Refusing to sell compulsory insurance to organizations and individuals, unless otherwise prescribed by law;
b) Failing to comply with the principles, terms, and prices promulgated by the Ministry of Finance;
c) Failing to separate compulsory fire insurance from the lump-sum insurance contract.
2. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 1 of this Article
3. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A warning for deduction and remitting to the Fund for protecting the insured people improper deadline as prescribed by law
2. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 for failing to deduct and submit sufficiently to Fund for protecting insured people as prescribed by law.
3. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 for failing to deduct and submit to Fund for protecting insured people as prescribed by law.
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed on insurers, insurance brokers, or branches of the foreign non-life insurers conducting any of following violations:
a) Failing to keep and provide documents proving that objects of provision of insurance services across the border in Vietnam satisfy conditions as prescribed by law;
b) Failing to send financial statement of the previous year to the Ministry of Finance or send it in variance with regulations of law.
2. A fine of between VND 50,000,000 and 60,000,000 shall be imposed on insurers or foreign insurance brokers, which provide insurance services across the border in Vietnam, failing to provide documents proving satisfaction of the conditions for providing insurance services across the border as prescribed by law.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The insurers or foreign insurance brokers which provide insurance services across the border but fail to satisfy full conditions for provision of insurance service across the border as prescribed by law;
b) Providers of insurance services across the border have no head offices in countries which signed international agreements of commerce with Vietnam, including agreements on provisions of insurance service across the border in Vietnam;
c) Providing insurance across the border without participation of an insurance broker licensed to operate in Vietnam;
d) Enterprises which are established in Vietnam and are owned more than 49% of charter capital by foreign investors, and foreigners working in Vietnam, participating in insurance in foreign countries without participation of an insurance broker licensed to establish and operate in Vietnam.
4. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 1 of this Article.
5. Remedial measures:
Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Clause 2 and Clause 3 of this Article.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 shall be imposed on insurance brokers failing to buy professional liability insurance for insurance brokerage at insurers operating in Vietnam.
Article 23. Penalties for violations against regulations on insurance brokerage
1. A fine of from 20,000,000 VND to 30,000,000 VND shall be imposed for preventing the insurance buyer and the insured from providing information related to the insurance contract, or inciting the insurance buyer or the insured to not declare details related to the insurance contract.
2. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 for any of following violations:
a) Advising clients to buy insurance at an insurer or branch of the foreign non-life insurer with terms and conditions which are less competitive than those of another insurer or branch of the foreign non-life insurer aiming to earn higher broking commission
b) Providing advice, introducing about the rues, terms, and insurance premiums of life insurance, health insurance, and compulsory insurance for the insurance buyer against the law;
c) The insurance broker fails to reach a written agreement with the insurance buyer, or the written agreement does not specify the scope of insurance brokerage as prescribed by law.
3. A fine of between VND 50,000,000 and 60,000,000 for any of following violations:
a) Collaborating with other organizations and individuals in one or multiple stages of an initial insurance brokerage process, unless otherwise prescribed by law;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 2 and Clause 3 of this Article
5. Remedial measures:
Compulsory return of illegal profit earned from commission of administrative violations in Point a and Point b Clause 2 of this Article.
Article 24. Penalties for violations against regulations on insurance agents
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 for any of following violations:
a) Acting as an agent for an insurer or branch of the foreign non-life insurer without a written approval of such insurer or branch of the foreign non-life insurer;
b) Preventing the insurance buyer from providing information related to the insurance contract or inciting the insurance buyer or the insured not to declare details related to the insurance contract.
c) Running the insurance agent without signing the agent contract or after the agent contract expires.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Operating insurance agent when failing to satisfy the operational conditions as prescribed by law;
b) Performing the tasks beyond the operational content of an agent as prescribed by law.
c) Performing the tasks that are not authorized according to the insurance agent contract;
d) On behalf of the insurance buyer, negotiating insurance contract with insurers, branches of foreign non-life insurer while the infringing organizations or individuals also are acting as agent of such insurers, branches of foreign non-life insurer
3. A fine of between VND 70,000,000 and 80,000,000 shall be imposed on establishments of training agent committing any of following violations:
a) Providing courses of training insurance agents which fail to satisfy full conditions as prescribed by law;
b) Failing to comply with the training program approved by the Ministry of Finance in terms of training time, lecturers, and infrastructure for training;
c) Issuing the certificate of insurance agent against the law.
4. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 shall be imposed on insurers or branches of the foreign non-life insurers which use organizations or individuals to conduct activities of insurance agent without satisfaction of conditions and principles for activities of insurance agent as prescribed by law.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Deprivation of the right to use certificate of insurance agent of the individual for 02 - 03 months, suspension of insurance agent operation of organizations for 02 - 03 months, for violations specified in Clause 2 of this Article
6. Remedial measures:
a) Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Point b and Point c Clause 3 of this Article;
b) Compulsory return of illegal profit earned from commission of administrative violations in Clause 2 and Clause 3 of this Article;
c) Compulsory annulment of the insurance agent training result, applicable to the violations in Point b and Point c Clause 3 of this Article;
d) Compulsory suspension of the provision of training in insurance agent for 01 - 03 months, applicable to the violations in Clause 3 of this Article.
A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 for any of following violations:
1. Changing the name, nationality, or address of the insurer, reinsurer, foreign insurance broker or its representative office against the law;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 26. Penalties for violations against regulations on capital
1. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 for any of following violations:
a) Failing to maintain the owner’s equity, the contributed charter capital, and the provided capital to be equal to the legal capital level as prescribed by law;
b) Failing to maintain the owner’s equity, the contributed charter capital, and the provided capital in proportion to the operational content, scope and geographic areas as prescribed by law;
c) Any shareholder being a natural person holds more than 10% of charter capital;
d) A shareholder being an organization holds more than 20% of charter capital, unless otherwise prescribed by law;
dd) Shareholders and relevant persons of such shareholders hold more than 20% of charter capital;
e) The founding shareholders hold less than 50% of the insurer’s common stock entitled to offer for sale within 03 years from the day on which the insurer is issued the license for establishment and operation.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 1 of this Article
3. Remedial measures:
Compulsory dismissal of the administrator or executive officer of the insurer or branch of the foreign non-life insurer approved by the Ministry of Finance, applicable to the violations in Point a and Point b Clause 1 of this Article.
Article 27. Penalties for violations against regulations on deposit
A warning for any of following violations:
1. Paying deposits against the law;
2. Using deposits against the law.
1. A warning for deduction and setting up insufficiently the compulsory reserve fund as prescribed by law.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Failing to register the method of setting up professional reserve with the Ministry of Finance;
b) Failing to set up the compulsory reserve fund as prescribed by law;
c) Using the compulsory reserve fund against the law.
3. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 for any of following violations:
a) Setting up professional reserve against the law;
b) Using professional reserves against the law.
c) Setting up professional reserve of the non-life insurer or branch of the foreign non-life insurer without certification of the actuary in charge of technical reserve and solvency.
d) Failing to follow the method of setting up professional reserve registered with the Ministry of Finance.
4. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 for failing to set up professional reserve as prescribed by law.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 3 and Clause 4 of this Article
6. Remedial measures:
a) Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Clause 2 and Clause 3 of this Article;
b) Compulsory return of illegal profit earned from commission of administrative violations in Point c Clause 2 and Point b Clause 3 of this Article;
c) Compulsory dismissal of the administrators, executive officers and actuaries accredited by the Ministry of Finance, applicable to the violations in Clause 3 and Clause 4 of this Article;
d) Compulsory suspension of the positions designated by the insurer, reinsurer, or branch of the foreign non-life insurer, applicable to the violations in Clause 3 and Clause 4 of this Article.
Article 29. Penalties for violations against regulations on capital investment
1. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 for any of the following violations:
a) Failing to make accounting separately for capital investment from the equity source and investment from professional reserve
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 for any of the following violations
a) Making investments from capital sources other than those allowed investing as prescribed by law;
b) Investing idle capital from professional reserve in excess of the permissible proportion of investment in various fields as prescribed by law;
c) The reinsurer investing idle capital from professional reserve against the law.
3. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 for any of the following violations:
a) Taking loans to make direct investment or authorize investment in securities, real estate, or contributing capital to other enterprises;
b) Making reinvestment in any shape or form in shareholders (contributors) or relevant persons as prescribed by law, except for deposits at the shareholders (members) being credit institutions;
c) Using the capital source from professional reserve to conduct overseas investment in any shape or form;
d) Conducting overseas investment against the law.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 3 of this Article
5. Remedial measures:
a) Compulsory return of illegal profit earned from commission of administrative violations in Clause 2 and Clause 3 of this Article;
b) Compulsory dismissal of the administrators and executive officers accredited by the Ministry of Finance, applicable to the violations in Clause 3 of this Article;
c) Compulsory suspension of the positions designated by the insurer, reinsurer, or branch of the foreign non-life insurance insurer, applicable to the violations in Clause 3 of this Article.
SECTION 6. ADMINISTRATIVE VIOLATIONS, PENTALTIES, AND REMEDIAL MEASURES PERTAINING TO SOLVENCY
1. A fine of between VND 40,000,000 and 50,000,000 for any of following violations
a) Failing to carry out internal audit as prescribed by law;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. A fine of between VND 90,000,000 and 100,000,000 for any of the following violations:
a) Failing to take measures for restoring the solvency when enterprises have the risk of insolvency;
b) Failing to comply with the requirements for restoring solvency as prescribed by law;
c) Failing to comply with plan on restoring solvency, strengthening the organization and operation of the insurers, already been approved by the Ministry of Finance
3. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 2 of this Article
4. Remedial measures:
a) Compulsory dismissal of the administrators, executives and actuaries approved by the Ministry of Finance, applicable to the violations in Clause 2 of this Article;
b) Compulsory suspension of the positions designated by the insurer, reinsurer, or branch of the foreign non-life insurance insurer, applicable to the violations in Clause 2 of this Article.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 for failing to register the principles of fund separation and surplus distribution as prescribed by law.
2. A fine of between VND 30,000,000 and 40,000,000 for using surplus from fund of holder of this contract to supplement for deficit of fund of owner or fund of holder of other contract.
3. A fine of between VND 60,000,000 and 70,000,000 for separating funds or distributing surplus against the law.
4. Additional penalties:
Suspension of operation for 02 - 03 months, for a part of content and scope directly related to administrative violations, in license of establishment and operation, for violations specified in Clause 3 of this Article
5. Remedial measures:
a) Compulsory restoration of the original state, applicable to the violations in Clause 3 of this Article;
b) Compulsory dismissal of the administrators, executive officers and actuaries accredited by the Ministry of Finance, applicable to the violations in Clause 3 of this Article;
c) Compulsory suspension of the positions designated by the insurer, applicable to the violations in Clause 3 of this Article.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 32. Penalties for violations against regulations on reporting
1.A warning for any of following violations:
a) Submitting report improperly the deadline as prescribed by law
b) Submitting inadequate reports as prescribed by law.
2. A fine of between VND 10,000,000 and 20,000,000 for providing insufficient or incorrect information, data in the report as prescribed by law.
3. A fine of between VND 20,000,000 and 30,000,000 for failing to submit reports as prescribed by law.
SECTION 8. SANCTIONING COMPETENCE FOR ADMINISTRATIVE VIOLATIONS IN INSURANCE BUSINESS
Article 33. Sanctioning competence for administrative violations in insurance business
1. The persons assigned task of specialized inspection of Department of Insurance Management and Supervision - the Ministry of Finance have rights:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) To confiscate material evidences or means used in the commission of administrative violations valued not exceeding VND 500,000;
c) Take the remedial measures specified in Point a and Point d Clause 1 Article 4 of this Decree.
2. Heads of specialized inspectorate delegations of Department of Insurance Management and Supervision - the Ministry of Finance have rights:
a) To impose warnings;
b) To fine up to VND 50,000,000;
c) To suspend operation of a part of content and scope in license of establishment and operation with a defined term; deprive the right to use of certificate of insurance agent with a defined term or suspend operation with a defined term
d) To confiscate material evidences or means used in the commission of administrative violations valued not exceeding the fine level specified in point b of this Clause.
dd) Take the remedial measures prescribed in Clause 1 Article 4 of this Decree.
3. The Director of the Department of Insurance Management and Supervision has rights:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) To fine up to VND 100,000,000;
c) To suspend operation of a part of content and scope in license of establishment and operation with a defined term; deprive the right to use of certificate of insurance agent with a defined term or suspend operation with a defined term
d) To confiscate material evidences or means used in the commission of administrative violations valued not exceeding the fine level specified in point b of this Clause;
dd) Take the remedial measures prescribed in Clause 1 Article 4 of this Decree.
4. The competence of fine levels specified in this Article is applied to individuals; the fine levels for organizations are twice as fines applied to individuals.
VIOLATIONS, PENALTIES AND FINES FOR VIOLATIONS AGAINST THE LAW ON LOTTERY BUSINESS
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Remedial measures:
Compulsory destruction of the falsified or forged documents, applicable to the violations in this Article.
1. A fine of from 40,000,000 VND to 60,000,000 VND shall be imposed for falsifying the certificate of eligibility to do lottery business.
2. A fine of from 60,000,000 VND to 80,000,000 VND shall be imposed for lending, leasing, or transferring the certificate of eligibility to do lottery business.
3. A fine of from 80,000,000 VND to 100,000,000 VND shall be imposed for doing lottery business without the certificate of eligibility to do lottery business issued by a competent authority.
4. Additional penalties:
Confiscating the certificate eligibility to do lottery business for 01 - 03 months, applicable to the violations in Clause 1 and Clause 2 of this Article.
5. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
SECTION 2. VIOLATIONS AGAINST THE LAW ON PRINTING, ISSUING, AND DISTRIBUTING LOTTERY TICKETS
Article 36. Violations against regulations on printing and issuing lottery tickets
1. One of the following acts shall carry a fine of form 5,000,000 VND to 10,000,000 VND:
a) Printing lottery tickets that contain insufficient information as prescribed by law;
b) Signing contracts to print lottery tickets with unqualified printing facilities.
2. One of the following acts shall carry a fine of form 10,000,000 VND to 20,000,000 VND:
a) Issuing lottery tickets of which the nominal values are not conformable with law;
b) Issuing lottery tickets beyond the limits prescribed by law;
c) Issuing lottery tickets inconsistently with the drawing schedule as prescribed by law;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. A fine of form 20,000,000 VND to 30,000,000 VND shall be imposed for printing insufficient quantity of lottery tickets according to the announced symbols and prizes.
4. A fine of from 30,000,000 VND to 50,000,000 VND shall be imposed for erasing, falsifying the lottery ticket in any shape or form to win the prizes.
5. A fine of from 50,000,000 VND to 70,000,000 VND shall be imposed for forging lottery tickets in any shape or form to win the prizes.
6. Additional penalties:
a) Confiscating all the lottery tickets used for committing the violations in Clause 2, Clause 4, and Clause 5 of this Article;
b) Confiscating the certificate eligibility to do lottery business for 01 - 02 months, applicable to the violations in Clause 2 and Clause 3 of this Article.
7. Remedial measures:
Compulsory return of illegal profit earned from the violations in Clause 2, Clause 3, Clause 5, and Clause 5 of this Article.
Article 37. Violations against regulations on distributing lottery tickets
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Selling lottery tickets to the persons that are not eligible to buy lottery tickets.
b) Selling lottery tickets at other prices than their nominal values.
2. A fine of from 10,000,000 VND to 20,000,000 VND shall be imposed for distributing lottery tickets using improper methods.
3. Remedial measures:
Compulsory return of illegal profit earned from the violations in Clause 2 of this Article.
Article 38. Violations against regulations on area for lottery business
1. A fine of form 10,000,000 VND to 20,000,000 VND shall be imposed for selling lottery tickets beyond the permissible localities.
2. Additional penalties:
Confiscating the lottery tickets sold outside the permissible localities.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Compulsory sale of lottery tickets within the permissible localities, applicable to the violations in this Article;
b) Compulsory return of illegal profit earned from the violations in this Article.
Article 39. Violations against regulations on buying lottery tickets
1. The person that is not eligible to buy lottery tickets shall be given a warning when deliberately buying lottery tickets.
2. A fine of form 20,000,000 VND to 30,000,000 VND shall be imposed for using state capital and assets to buy lottery tickets.
3. Remedial measures:
Compulsory return of illegal profit earned from the violations in this Article.
1. One of the violations below shall be given a warning:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Authorizing another lottery company to withdraw unsold lottery tickets without a written authorization.
2. One of the following acts shall carry a fine of form 10,000,000 VND to 20,000,000 VND:
a) Destroying the unsold lottery tickets or counterfoils that have not been kept for a sufficient period of time;
b) Failing to establish a lottery ticket destruction council, or the number of council members is not sufficient as prescribed by law;
c) Failing to make record on destruction of unsold lottery tickets.
Article 41. Violations against regulations on lottery agents
1. A warning shall be given for falsifying or forging the documents in the granted application for establishing the lottery agent.
2. One of the following acts shall carry a fine of form 10,000,000 VND to 30,000,000 VND:
a) Signing agent contracts with ineligible organizations and individuals;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Allowing the lottery agent to owe the debt beyond debt term or the time to pay money from selling lottery tickets.
3. Additional penalties:
Confiscating the falsified or forged documents, applicable to the violations in Clause 1 of this Article.
SECTION 3. VIOLATIONS AGAINST THE LAWS ON PRODUCTS, RULES FOR PARTICIPATION, AND PRIZES
Article 42. Violations against regulations on products
1. A fine of form 20,000,000 VND to 40,000,000 VND shall be imposed for selling prohibited products.
2. Additional penalties:
a) Confiscating all prohibited lottery tickets as prescribed by law;
b) Confiscating the certificate of eligibility to do lottery business for 01 - 02 months, applicable to the violations in this Article.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Compulsory return of illegal profit earned from violations, applicable to the violations in this Article.
1. One of the following acts shall carry a fine of form 5,000,000 VND to 10,000,000 VND:
a) Establish the prize structure of each issuance beyond the maximum limits;
b) Establish the prize structure against the law.
2. A fine of form 10,000,000 VND to 20,000,000 VND shall be imposed for failing to formulate and announce the rules for participation as prescribed by law.
3. Remedial measures:
Compulsory return of illegal profit earned from the violations in Clause 1 of this Article.
SECTION 4. VIOLATIONS AGAINST REGULATIONS ON ANNOUNCING WINNING NUMBERS AND LOTTERY MACHINES
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. One of the following acts shall carry a fine of form 10,000,000 VND to 20,000,000 VND:
a) Announcing winning numbers inconsistently with the schedule;
b) Announcing winning numbers at other locations than the prescribed ones;
c) Failing to formulate and announce the regulations on drawing winning numbers.
2. One of the following acts shall carry a fine of form 20,000,000 VND to 30,000,000 VND:
a) Employing ineligible persons to draw winning numbers;
b) Employing inadequate persons to draw winning numbers;
c) Drawing numbers at other times than those prescribed by law;
d) Drawing winning numbers in contravention of the procedure.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Remedial measures:
a) Compulsory return of illegal profit earned from the violations in Clause 3 of this Article;
b) Compulsory annulment and rectification of the lottery results, applicable to the violations in Clause 3 of this Article.
Article 45. Violations against regulations on lottery machines
1. One of the following acts shall carry a fine of form 20,000,000 VND to 30,000,000 VND:
a) Failing to acquire adequate lottery machines as prescribed by law;
b) Using unsatisfactory rotating cages as prescribed by law;
b) Using unsatisfactory balls as prescribed by law;
d) Using unsatisfactory precision scales and devices to measure the balls;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Additional penalties:
Confiscating the unsatisfactory equipment used for drawing numbers according to this Article.
SECTION 5. VIOLATIONS AGAINST REGULATIONS ON INFORMATION AND SALE PROMOTION
1. A fine of form 30,000,000 VND to 50,000,000 VND shall be imposed for using lottery results to hold games of chance against the law.
2. A fine of form 80,000,000 VND to 100,000,000 VND shall be imposed for using lottery results to hold prize games against the law.
3. A fine of form 180,000,000 VND to 200,000,000 VND shall be imposed for providing false information about lottery result according to the certification of the Lottery Supervision Council.
4. Additional penalties:
Confiscating the certificate eligibility to do lottery business for 01 - 02 months, applicable to the violations in this Clause 3 of this Article.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Compulsory cancellation and rectification of incorrect results according to the certification of the Lottery Supervision Council, applicable to the violations in Clause 4 of this Article;
b) Compulsory return of illegal profit earned from the violations in this Article.
Article 47. Violations against the laws on promotion in the lottery business
1. A fine of form 10,000,000 VND to 20,000,000 VND shall be imposed for doing promotion in the lottery business.
2. A fine of from 20,000,000 VND to 40,000,000 VND for taking advantage of doing promotion in the form of games of chance to do illegal lottery business and reap profit from customers.
3. Additional penalties:
a) Confiscating the exhibits and instruments used for doing promotion;
b) Confiscating the certificate eligibility to do lottery business for 01 - 02 months, applicable to the violations in this Article.
4. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 48. Violations against regulations on giving prizes
1. A fine of from 5,000,000 VND to 10,000,000 VND shall be imposed for giving prizes for ineligible lottery tickets as prescribed by law.
2. One of the following acts shall carry a fine of form 10,000,000 VND to 20,000,000 VND:
a) Deliberately delaying giving prizes for lottery winners;
b) Destroying winning lottery tickets that are claimed but have not been kept for a sufficient period of time.
3. A fine of form 20,000,000 VND to 30,000,000 VND shall be imposed for revealing information about lottery winners.
4. A fine of form 30,000,000 VND to 50,000,000 VND shall be imposed for authorizing the agent to give prizes beyond the limits.
5. Remedial measures:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 49. Violations against the law on conditions for computerized lottery
1. A fine of form 20,000,000 VND to 40,000,000 VND shall be imposed for doing computerized lottery business without promulgating a Regulation on management and collection of data from servers; failing to kept lottery business data for a sufficient period of time.
2. A fine of form 40,000,000 VND to 60,000,000 VND shall be imposed for doing computerized lottery business without adequate servers and lottery machines as prescribed by law.
3. A fine of form 60,000,000 VND to 80,000,000 VND shall be imposed for doing computerized lottery business without adequate software as prescribed by law.
4. Additional penalties:
Confiscating the certificate eligibility to do lottery business for 01 - 03 months, applicable to the violations in this Article.
5. Remedial measures:
Compulsory return of illegal profit earned from violations, applicable to the violations in this Article.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. A fine of form 30,000,000 VND to 50,000,000 VND shall be imposed for paying commission to the lottery agents beyond the limits.
2. A fine of form 50,000,000 VND to 70,000,000 VND shall be imposed for making contribution to, using prize funds and finance fund against the law.
Article 51. Violations against regulations on reporting lottery business
1. The lottery company that commits one of the following acts shall be given a warning:
a) Failing to submit reports or failing to submit adequate reports to competent authorities as prescribed by law;
b) Submitting reports to competent authorities behind schedule as prescribed by law.
2. A fine of form 5,000,000 VND to 10,000,000 VND shall be imposed for providing insufficient or incorrect information in the report submitted to competent authorities.
3. Remedial measures:
Compelling the lottery company to supplement and rectify the report, applicable to the violations in Clause 2 of this Article.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Finance inspectors at all levels are entitled to:
a) Give warnings;
b) Confiscate the exhibits and instruments used for committing administrative violations that are worth no more than 500,000 VND;
c) Take the remedial measures prescribed in Point a, Point b, Point d Clause 2 Article 4 of this Decree.
2. The Chief Inspector of the Service of Finance is entitled to:
a) Give warnings;
b) Impose fines of up to 50,000,000 VND;
c) Confiscate the exhibits and instruments used for committing administrative violations that are worth no more than the level prescribed in Point b of this Clause;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. The Chief Inspector of the Ministry of Finance is entitled to:
a) Give warnings;
b) Impose fines of up to 100,000,000 VND;
c) Confiscate the Certificate eligibility to do lottery business as prescribed by law;
d) Confiscate the exhibits and instruments used for committing administrative violations;
dd) Take the remedial measures prescribed in Clause 2 Article 4 of this Article.
4. The powers to impose fines prescribed in aquaculture products Article are applicable to natural persons. The fines incurred by an organization are twice as much as those incurred by a natural person.
5. The persons having the powers to impose penalties as prescribed in Clause 1, Clause 2 and Clause 3 of this Article, the persons having the powers to impose penalties of other agencies as prescribed by law shall impose penalties in accordance with this Decree when discovering administrative violations in the fields or localities under their management.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Decree takes effect on October 15, 2013 and supersedes the Government's Decree No. 41/2009/ND-CP dated May 05, 2009 of the Government on penalties for administrative violations against regulations on insurance business and the Government's Decree No. 105/2010/ND-CP dated October 27, 2010 on penalties for administrative violations against regulations on lottery business
2. The administrative violations against regulations on insurance and lottery business that are committed before this Decree takes effect but discovered and dealt with thereafter, the regulations on penalties for administrative violations in this Decree shall apply if they are advantageous to the offenders.
3. The decisions on penalties for administrative violations that are issued or implemented before the Law on Handling administrative violations and this Decree takes effect but appeals are lodged by the penalized entities, the Ordinance on Handling administrative violations, the Decree No. 41/2009/ND-CP dated May 05, 2009 and the Decree No. 105/2010/ND-CP dated October 27, 2010 shall apply.
Article 54. Organizing the implementation
1. The Ministry of Finance shall provide guidance on, inspect and supervise the implementation of this Decree.
2. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of central-affiliated cities and provinces are responsible for the implementation of this Decree./.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
;
Nghị định 98/2013/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số
Số hiệu: | 98/2013/NĐ-CP |
---|---|
Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 28/08/2013 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Nghị định 98/2013/NĐ-CP quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực kinh doanh bảo hiểm, kinh doanh xổ số
Chưa có Video