BỘ TÀI CHÍNH |
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 68/2021/TT-BTC |
Hà Nội, ngày 06 tháng 8 năm 2021 |
Căn cứ Luật Phí và lệ phí ngày 25 tháng 11 năm 2015;
Căn cứ Nghị định số 87/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;
Căn cứ Nghị quyết số 124/2020/QH14 ngày 11 tháng 11 năm 2020 của Quốc hội về Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội năm 2021;
Thực hiện Nghị quyết số 01/NQ-CP ngày 01 tháng 01 năm 2021 của Chính phủ về nhiệm vụ, giải pháp chủ yếu thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội và Dự toán ngân sách nhà nước năm 2021, Nghị quyết số 129/NQ-CP ngày 11 tháng 9 năm 2020 của Chính phủ về Phiên họp thường kỳ tháng 8 năm 2020;
Thực hiện Chỉ thị số 11/CT-TTg ngày 04 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ về các nhiệm vụ, giải pháp cấp bách tháo gỡ khó khăn cho sản xuất kinh doanh, bảo đảm an sinh xã hội ứng phó với dịch Covid-19, chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ tại công văn số 10344/VPCP-KTTH ngày 10 tháng 12 năm 2020 về việc rà soát để giảm phí, lệ phí để tháo gỡ khó khăn cho đối tượng chịu ảnh hưởng bởi dịch Covid-19;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Chính sách thuế;
Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư quy định mức thu một số khoản phí, lệ phí trong lĩnh vực thú y nhằm hỗ trợ, tháo gỡ khó khăn cho đối tượng chịu ảnh hưởng bởi dịch Covid-19.
1. Kể từ ngày 06 tháng 8 năm 2021 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2021, mức thu một số khoản phí, lệ phí trong lĩnh vực thú y được quy định như sau:
Số tt |
Tên phí, lệ phí |
Mức thu |
1 |
Lệ phí cấp giấy chứng nhận kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật trên cạn; thủy sản nhập khẩu, quá cảnh, tạm nhập tái xuất (gồm kho ngoại quan), chuyển cửa khẩu |
Bằng 50% mức thu lệ phí quy định tại điểm 1 Mục I Biểu phí, lệ phí trong công tác thú y ban hành kèm theo Thông tư số 101/2020/TT-BTC ngày 23 tháng 11 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý phí, lệ phí trong công tác thú y. |
2 |
Lệ phí cấp chứng chỉ hành nghề dịch vụ thú y |
Bằng 50% mức thu lệ phí quy định tại điểm 2 Mục I Biểu phí, lệ phí trong công tác thú y ban hành kèm theo Thông tư số 101/2020/TT-BTC. |
3 |
Phí kiểm dịch động vật đối với hoạt động kiểm tra lâm sàng gia cầm |
Bằng 50% mức thu phí quy định tại điểm 1.4 Mục III Biểu phí, lệ phí trong công tác thú y ban hành kèm theo Thông tư số 101/2020/TT-BTC. |
2. Kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2022 trở đi, mức thu các khoản phí, lệ phí trong Biểu nêu trên thực hiện theo quy định tại Biểu phí, lệ phí trong công tác thú y ban hành kèm theo Thông tư số 101/2020/TT-BTC.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 06 tháng 8 năm 2021 đến hết ngày 31 tháng 12 năm 2021.
2. Các nội dung về phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng; tổ chức thu phí, lệ phí; kê khai, nộp phí, lệ phí; quản lý, sử dụng phí, lệ phí và các nội dung khác liên quan không quy định tại Thông tư này thực hiện theo quy định tại Thông tư số 101/2020/TT-BTC.
3. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Tài chính để nghiên cứu, hướng dẫn bổ sung./.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG |
MINISTRY OF
FINANCE |
SOCIALIST REPUBLIC
OF VIETNAM |
No. 68/2021/TT-BTC |
Hanoi, August 6, 2021 |
Pursuant to the Law on Fees and Charges dated November 25, 2015;
Pursuant to the Government's Decree No. 87/2017/ND-CP dated July 26, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Resolution No. 124/2020/QH14 dated November 11, 2020 of the National Assembly regarding the socio-economic development plan for 2021;
Pursuant to the Government's Resolution No. 01/NQ-CP dated January 1, 2021 on key tasks and measures for implementation of the Socio-economic Development Plan, the 2021 State Budget Estimate and the Government’s Resolution No. 129/NQ-CP dated September 11, 2020 on the regular meeting held in August 2020;
For the purpose of implementation of the Prime Minister’s Directive No. 11/CT-TTg dated March 4, 2020, regarding urgent tasks and measures to relieve business and production difficulties as well as assure social security in response to the Covid-19 pandemic; the Prime Minister’s orders given in the Official Dispatch No. 10344/VPCP-KTTH dated December 10, 2020 regarding examination carried out prior to reduction in fees and charges for relief from difficulties for persons affected by the Covid-19 disease;
Upon the request of the Director of the Tax Policy Department;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. As from August 6, 2021 to end of December 31, 2021, collection rates of several animal health fees and charges are regulated as follows:
No.
Description of fees and charges
Amount
1
Fees for issuance of a sanitary and phytosanitary certificate for animals and terrestrial animal products; fishery products imported, in transit or temporarily imported for export (including those stored in bonded warehouses) and moved to other border checkpoints
50% as much as collection rates prescribed in point 1, Section I in the schedule of animal health fees and charges annexed to the Circular No. 101/2020/TT-BTC dated November 23, 2020 of the Ministry of Finance, prescribing rates and regulations for collection, payment and administration of animal health fees and charges.
2
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
50% as much as collection rates prescribed in point 2, Section I in the schedule of animal health fees and charges annexed to the Circular No. 101/2020/TT-BTC.
3
Animal quarantine fees for poultry diagnostic tests
50% as much as collection rates prescribed in point 1.4, Section III in the schedule of animal health fees and charges annexed to the Circular No. 101/2020/TT-BTC.
2. From January 1, 2022 onwards, fee and charge rates specified in the aforesaid schedule shall be subject to regulations laid down in the schedule of animal health fees and charges annexed to the Circular No. 101/2020/TT-BTC.
1. This Circular shall be valid for the period from August 6, 2021 to end of December 31, 2021.
2. Matters regarding the scope of application; subjects of application; collectors; fee declaration and payment; management and use of fees and charges; and other related matters which are not covered herein, shall be subject to regulations of the Circular No. 101/2020/TT-BTC.
3. In the course of implementation of this Circular, if there is any difficulty that arises, entities, organizations and individuals should promptly inform the Ministry of Finance for its review and additional guidance./.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai
;
Thông tư 68/2021/TT-BTC quy định về mức thu một số khoản phí, lệ phí trong lĩnh vực thú y nhằm hỗ trợ, tháo gỡ khó khăn cho đối tượng chịu ảnh hưởng bởi dịch Covid-19 do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Số hiệu: | 68/2021/TT-BTC |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính |
Người ký: | Vũ Thị Mai |
Ngày ban hành: | 06/08/2021 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 68/2021/TT-BTC quy định về mức thu một số khoản phí, lệ phí trong lĩnh vực thú y nhằm hỗ trợ, tháo gỡ khó khăn cho đối tượng chịu ảnh hưởng bởi dịch Covid-19 do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Chưa có Video