BỘ TÀI CHÍNH |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 102/2008/QĐ-BTC |
Hà Nội, ngày 12 tháng 11 năm 2008 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC BAN HÀNH MẪU CHỨNG TỪ THU THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI CHÍNH
Căn cứ Luật thuế thu nhập cá nhân số 04/2007/QH12 ngày 21
tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Luật quản lý thuế số 78/2006/QH11 ngày 29 tháng 11 năm 2006;
Căn cứ Nghị định số 100/2008/NĐ-CP ngày 8 tháng 9 năm 2008 của Chính phủ quy
định chi tiết thi hành Luật thuế thu nhập cá nhân;
Căn cứ Nghị định số 77/2003/NĐ-CP ngày 1 tháng 7 năm 2003 của Chính phủ quy
định về chức năng nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức Bộ Tài chính;
Căn cứ Thông tư số 84/2008/TT-BTC ngày 30 tháng 9 năm 2008 hướng dẫn thi hành
một số điều của Luật thuế thu nhập cá nhân và hướng dẫn thi hành Nghị định số
100/2008/NĐ-CP ngày 8 tháng 9 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành
Luật thuế thu nhập cá nhân;
Xét đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế:
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này mẫu chứng từ thu thuế thu nhập cá nhân, gồm: Biên lai thuế thu nhập cá nhân - CTT55 dùng cho cơ quan thuế lập và cấp cho cá nhân nộp thuế thu nhập cá nhân trực tiếp tại cơ quan thuế. Chứng từ khấu trừ thuế thu nhập cá nhân - CTT56 dùng cho tổ chức, cá nhân chi trả thu nhập lập và cấp cho cá nhân có thu nhập thuộc diện phải khấu trừ thuế thu nhập cá nhân.
Điều 2. Tổng cục Thuế chịu trách nhiệm tổ chức in ấn, phát hành, quản lý và hướng dẫn sử dụng chứng từ thu thuế thu nhập cá nhân theo Điều 1 Quyết định này và theo quy định về quản lý sử dụng ấn chỉ thuế.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày đăng Công báo và được áp dụng từ ngày 01 tháng 01 năm 2009.
Điều 4. Tổng cục trưởng Tổng cục Thuế chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG |
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
|
THE MINISTRY OF FINANCE |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
|
No. 102/2008/QD-BTC |
Hanoi, November 12th, 2008 |
DECISION
ISSUING STANDARD FORMS FOR RECEIPTS FOR PERSONAL INCOME TAX
THE MINISTER OF FINANCE
Pursuant to the Law on Personal Income
Tax dated
21 November 2007; Pursuant to
the Law on Tax Management dated
29 November 2006;
Pursuant to Decree 100/2008/ND-CP of the Government dated 8 September 2008 providing implementing
guidelines on the Law on Personal
Income
Tax;
Pursuant to Decree 77/2003/ND-CP of the Government dated 1 July 2003 on functions, duties, powers and
organizational structure of the
Ministry of Finance;
Pursuant to Circular 84/2008/TT-BTC of the Ministry of Finance dated
30 September 2008 providing implementing guidelines
on the Law on Personal Income
Tax and on Decree 100
above;
Having considered
the proposal of the General Director
of the General Department of Taxation.
DECIDES:
Article 1
To issue with this Decision the standard forms for receipt of personal income tax being Form No. CTT 55 which shall be used by the tax office to prepare a receipt and issue it to individuals paying personal income tax directly at the tax office; and certificate of withheld personal income tax being Form No. CTT 56 which shall be used by income-paying entities to prepare the certificate and issue it to individuals for whom such income-paying entity must withhold tax [by deducting it at the source].
Article 2
...
...
...
Article 3
This Decision shall be of full force and effect fifteen (15) days after the date on which it is published in the Official Gazette.
Article 4
The General Director of the General Department of Taxation shall be responsible for implementation of this Decision.
FOR
THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Form No. CTT 55
Serial No:.. No:.
...
...
...
MINISTRY
OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence Freedom Happiness
RECEIPT OF PERSONAL INCOME TAX
(Original 1: For checking)
[1] Full name of
taxpayer:..
...
...
...
[2] Tax identification number: -
...
...
...
[4] Resident individual:1 ..[5] Non-resident individual:.. 1.
[6] Contact Address or Telephone Number:
..
[7] ID/Passport Number: .
[8] Place of issue: [9] Date of issue .
[10] Type of income:
Tax period
Taxable income
Assessable income
...
...
...
Income tax withheld/ temporarily paid
Income tax paid for this period
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
Month
...
...
...
Total
...
...
...
[17] Personal income tax paid for this period (in words):
....................................................................................
..
DateMonthYear
Director of Tax Office
(Signature, seal, full name and designation)
Form No. CTT 56
...
...
...
MINISTRY OF
FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF TAXATION
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence Freedom Happiness
...
...
...
(Original 1: For checking)
I. INFORMATION ABOUT THE INCOME-PAYING ENTITY
[1] Name of the income-paying entity: ..
...
...
...
[2] Tax identification number: -
[3] Address: ..
[4] Telephone number:
II. INFORMATION ABOUT THE TAXPAYER
...
...
...
...
...
...
[6] Tax identification number: -
[7] Nationality:
[8] Resident individual:..1. [9] Non-resident individual:. 1 ..
[10] Contact Address or Telephone Number: ..
[11] ID/Passport Number: ...
[12] Place of issue: [13] Date of issue:
[14] Type of income:
...
...
...
[16] Total taxable income which must be withheld: ..
[17] Total assessable income:
[18] Amount of personal income tax withheld: .
[19] Amount of residual income received by taxpayer ([16 17]):
..
DateMonthYear
Income-paying
entity
(Signature, seal, full name and designation)
Quyết định 102/2008/QĐ-BTC về mẫu chứng từ thu thuế thu nhập cá nhân do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Số hiệu: | 102/2008/QĐ-BTC |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Tài chính |
Người ký: | Đỗ Hoàng Anh Tuấn |
Ngày ban hành: | 12/11/2008 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 102/2008/QĐ-BTC về mẫu chứng từ thu thuế thu nhập cá nhân do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
Chưa có Video