THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 06/2016/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 22 tháng 02 năm 2016 |
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Thuế thu nhập cá nhân ngày 21 tháng 11 năm 2007; Luật sửa đổi bổ sung một số điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân ngày 22 tháng 11 năm 2012;
Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật Thuế ngày 26 tháng 11 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 65/2013/NĐ-CP ngày 27 tháng 6 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân;
Căn cứ Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12 tháng 02 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật Thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của các Nghị định về thuế;
Căn cứ Nghị định số 12/2012/NĐ-CP ngày 01 tháng 3 năm 2012 của Chính phủ về đăng ký và quản lý hoạt động của các tổ chức phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 93/2009/NĐ-CP ngày 22 tháng 10 năm 2009 của Chính phủ ban hành Quy chế quản lý và sử dụng viện trợ phi chính phủ nước ngoài;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về việc miễn thuế thu nhập cá nhân đối với chuyên gia nước ngoài thực hiện các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam.
Điều 1. Phạm vi, đối tượng áp dụng
1. Quyết định này quy định về việc miễn thuế thu nhập cá nhân đối với chuyên gia nước ngoài trực tiếp thực hiện các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam.
2. Quyết định này áp dụng đối với chuyên gia nước ngoài được tuyển chọn để trực tiếp thực hiện các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài, trên cơ sở thống nhất giữa tổ chức phi chính phủ nước ngoài và cơ quan chủ quản dự án của Việt Nam quy định tại văn kiện chương trình, dự án đã được phê duyệt theo quy định của pháp luật về quản lý và sử dụng viện trợ phi chính phủ nước ngoài.
Chuyên gia nước ngoài được miễn thuế thu nhập cá nhân phải đảm bảo các điều kiện sau:
1. Có quốc tịch nước ngoài.
2. Có hợp đồng ký giữa chuyên gia nước ngoài với tổ chức phi chính phủ nước ngoài hoặc với cơ quan chủ quản dự án hoặc với chủ khoản viện trợ phi chính phủ nước ngoài của Việt Nam trực tiếp thực hiện các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài theo văn kiện chương trình, dự án đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt và điều khoản giao việc (TOR) cho chuyên gia nước ngoài đính kèm hợp đồng.
Riêng hợp đồng ký giữa chuyên gia nước ngoài với tổ chức phi chính phủ nước ngoài bổ sung xác nhận của chủ khoản viện trợ phi chính phủ của Việt Nam về việc chuyên gia nước ngoài trực tiếp thực hiện các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài theo văn kiện chương trình, dự án đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt.
Thu nhập miễn thuế của chuyên gia nước ngoài quy định tại Khoản 2 Điều 1 Quyết định này là thu nhập trực tiếp thực hiện các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 5 năm 2016.
2. Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định này.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
THỦ TƯỚNG |
PRIME MINISTER |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 06/2016/QD-TTg |
Hanoi, February 22, 2016 |
DECISION
EXEMPTION FROM PERSONAL INCOME TAX FOR FOREIGN EXPERTS IMPLEMENTING PROGRAMS AND PROJECTS ON FOREIGN NON-GOVERNMENTAL AID IN VIETNAM
Pursuant to the Law on Government organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on personal income tax dated November 21, 2007; the Law on amendments to a number of articles of the Law on personal income tax;
Pursuant to the Law on amendments to a number of articles of the Law on Tax dated November 26, 2014;
Pursuant to the Governments’ Decree No. 65/2013/ND-CP dated June 27, 2013 detailing a number of articles of the Law on personal income tax and the law on amendments to a number of articles of the Law on personal income tax;
Pursuant to the Governments’ Decree No. 12/2015/ND-CP dated February 22, 2015 detailing a number of articles of the Law on personal income tax and the law on amendments to a number of articles of the Law tax;
Pursuant to the Government’s Decree No. 12/2012/ND-CP dated March 01, 2012 on registration and management of activities of foreign non-governmental organizations in Vietnam;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
At the request of the Minister of Finance;
The Prime Minister promulgates the decision on exemption from personal income tax for foreign experts implementing programs and projects on foreign non-governmental aid in Vietnam.
Article 1. Scope and regulated entities
1. This Decision regulates exemption from personal income tax for foreign experts implementing programs and projects on foreign non-governmental aid in Vietnam.
2. This Decision applies to foreign experts selected to be directly involved in programs and projects on foreign non-governmental aid on the basis of an agreement between foreign non-governmental organizations and Vietnam’s governing body as prescribed in the program and project document that has been approved according to laws on management and use of foreign non-governmental aid.
Article 2. Requirements for tax exemption
A foreign expert eligible for exemption from personal income tax should meet following requirements:
1. Have foreign nationality;
2. Have a contract signed between the foreign expert and foreign non-governmental organizations, or the governing body or the owner of foreign non-governmental aid in Vietnam for direct implementation of activities of the programs and projects on foreign non-governmental aid under the program and project document approved by competent agencies and terms of reference (TOR) documents attached to this contract.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. Tax-free income
Tax-free income of foreign experts as prescribed in Clause 2, Article 1 hereof is the direct income from the implementation of programs and projects on foreign non-governmental aid.
Article 4. Implementary provisions
1. This Decision takes effect since May 01, 2016.
2. The Ministry of Finance shall provide instructions on the implementation of this Decision.
3. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of governmental agencies, presidents of People’s committees of central-affiliated cities and provinces shall be responsible for executing this Decision./.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
;
Quyết định 06/2016/QĐ-TTg về miễn thuế thu nhập cá nhân đối với chuyên gia nước ngoài thực hiện chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 06/2016/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 22/02/2016 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 06/2016/QĐ-TTg về miễn thuế thu nhập cá nhân đối với chuyên gia nước ngoài thực hiện chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video