Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 87/2025/NĐ-CP

Hà Nội ngày 11 tháng 4 năm 2025

 

NGHỊ ĐỊNH

QUY ĐỊNH VIỆC GIẢM TIỀN THUÊ ĐẤT NĂM 2024

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 18 tháng 02 năm 2025;

Căn cứ Luật Đất đai ngày 18 tháng 01 năm 2024; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Đất đai số 31/2024/QH15, Luật Nhà ở số 27/2023/QH15, Luật Kinh doanh bất động sản số 29/2023/QH15 và Luật Các tổ chức tín dụng số 32/2024/QH15 ngày 29 tháng 6 năm 2024;

Căn cứ Luật Quản lý thuế ngày 13 tháng 6 năm 2019; Luật sửa đổi, bổ sung Luật Chứng khoán, Luật Kế toán, Luật Kiểm toán độc lập, Luật Ngân sách nhà nước, Luật Quản lý, sử dụng tài sản công, Luật Quản lý thuế, Luật Thuế thu nhập cá nhân, Luật Dự trữ quốc gia, Luật Xử lý vi phạm hành chính ngày 29 tháng 11 năm 2024;

Căn cứ Nghị quyết số 1567/NQ-UBTVQH15 ngày 21 tháng 3 năm 2025 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội về việc đồng ý việc giảm tiền thuê đất năm 2024 và ban hành Nghị định của Chính phủ quy định việc giảm tiền thuê đất năm 2024;

Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính;

Chính phủ ban hành Nghị định quy định việc giảm tiền thuê đất năm 2024.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh

Nghị định này quy định việc giảm tiền thuê đất năm 2024.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Người sử dụng đất theo quy định tại Điều 4 Luật Đất đai năm 2024 đang được Nhà nước cho thuê đất trực tiếp theo Quyết định cho thuê đất hoặc Hợp đồng thuê đất hoặc Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu tài sản gắn liền với đất của cơ quan nhà nước có thẩm quyền đang có hiệu lực trong năm 2024 dưới hình thức trả tiền thuê đất hằng năm. Trường hợp trong năm 2024, người sử dụng đất chưa hoàn thành thủ tục pháp lý về đất đai nhưng đến thời điểm nộp hồ sơ đề nghị giảm tiền thuê đất theo quy định tại Nghị định này đã hoàn thiện thủ tục pháp lý về đất đai (có Quyết định cho thuê đất hoặc Hợp đồng thuê đất hoặc Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu tài sản gắn liền với đất dưới hình thức trả tiền thuê đất hằng năm) thì thuộc đối tượng được giảm tiền thuê đất theo quy định tại Nghị định này.

Quy định này áp dụng cho cả trường hợp người sử dụng đất không thuộc đối tượng được miễn, giảm tiền thuê đất hoặc hết thời hạn được miễn, giảm tiền thuê đất và trường hợp người sử dụng đất đang được giảm tiền thuê đất theo quy định của pháp luật về đất đai và pháp luật khác có liên quan.

2. Cơ quan có thẩm quyền giải quyết hồ sơ giảm tiền thuê đất; các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan.

Điều 3. Mức giảm tiền thuê đất

1. Giảm 30% tiền thuê đất phải nộp của năm 2024 đối với người sử dụng đất quy định tại khoản 1 Điều 2 Nghị định này.

2. Mức giảm tiền thuê đất quy định tại khoản 1 Điều này được tính trên số tiền thuê đất phải nộp của năm 2024 theo quy định của pháp luật. Không thực hiện giảm trên số tiền thuê đất còn nợ của các năm trước năm 2024 và tiền chậm nộp (nếu có). Trường hợp người sử dụng đất đang được giảm tiền thuê đất theo quy định hoặc/và khấu trừ tiền bồi thường, giải phóng mặt bằng theo quy định của pháp luật về tiền thuê đất thì mức giảm tiền thuê đất quy định tại khoản 1 Điều này được tính trên số tiền thuê đất phải nộp (nếu có) sau khi đã được giảm hoặc/và khấu trừ theo quy định của pháp luật.

Điều 4. Hồ sơ đề nghị giảm tiền thuê đất

Giấy đề nghị giảm tiền thuê đất năm 2024 của người sử dụng đất theo Mẫu tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này (bản chính).

Người sử dụng đất chịu trách nhiệm trước pháp luật về tính trung thực, chính xác của thông tin và đề nghị giảm tiền thuê đất của mình, đảm bảo đúng đối tượng được giảm tiền thuê đất theo quy định tại Nghị định này.

Điều 5. Trình tự, thủ tục giảm tiền thuê đất

1. Người sử dụng đất nộp 01 Giấy đề nghị giảm tiền thuê đất (bằng các phương thức: Gửi trực tiếp, gửi qua dịch vụ bưu chính, gửi qua phương thức điện tử hoặc gửi qua hình thức khác theo quy định của pháp luật về quản lý thuế) cho cơ quan thuế hoặc cơ quan khác theo quy định của pháp luật về đất đai, pháp luật về quản lý thuế kể từ thời điểm Nghị định này có hiệu lực thi hành đến hết ngày 31 tháng 7 năm 2025. Không áp dụng giảm tiền thuê đất theo quy định tại Nghị định này đối với trường hợp người sử dụng đất nộp Giấy đề nghị giảm tiền thuê đất sau ngày 31 tháng 7 năm 2025.

2. Căn cứ Giấy đề nghị giảm tiền thuê đất do người sử dụng đất nộp theo quy định tại khoản 1 Điều này và Thông báo nộp tiền thuê đất năm 2024 của người sử dụng đất (nếu có); không quá 30 ngày kể từ ngày nhận Giấy đề nghị giảm tiền thuê đất theo quy định tại Điều 4 Nghị định này, cơ quan có thẩm quyền xác định số tiền thuê đất được giảm và ban hành Quyết định giảm tiền thuê đất theo quy định của pháp luật về tiền sử dụng đất, tiền thuê đất và pháp luật về quản lý thuế.

3. Trường hợp người sử dụng đất đã được cơ quan có thẩm quyền quyết định giảm tiền thuê đất theo quy định của Nghị định này nhưng sau đó cơ quan quản lý nhà nước phát hiện qua thanh tra, kiểm tra việc người sử dụng đất không thuộc trường hợp được giảm tiền thuê đất theo quy định tại Nghị định này thì người sử dụng đất phải hoàn trả ngân sách nhà nước số tiền thuê đất đã được giảm và tiền chậm nộp tính trên số tiền được giảm theo quy định của pháp luật về quản lý thuế.

4. Trường hợp người sử dụng đất đã nộp tiền thuê đất của năm 2024 mà sau khi cơ quan có thẩm quyền xác định và quyết định giảm tiền thuê đất có phát sinh thừa tiền thuê đất thì được trừ số tiền đã nộp thừa vào tiền thuê đất của kỳ sau hoặc năm tiếp theo theo quy định của pháp luật về quản lý thuế và pháp luật khác có liên quan; trường hợp không còn kỳ phải nộp tiền thuê đất tiếp theo thì thực hiện bù trừ hoặc hoàn trả số tiền nộp thừa theo quy định của pháp luật về quản lý thuế và pháp luật khác có liên quan.

Điều 6. Hiệu lực thi hành

1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

2. Trong trường hợp các văn bản dẫn chiếu tại Nghị định này được sửa đổi, bổ sung, thay thế thì thực hiện theo quy định tương ứng tại văn bản sửa đổi, bổ sung, thay thế đó.

Điều 7. Trách nhiệm thi hành

1. Bộ Tài chính chịu trách nhiệm chỉ đạo, tổ chức triển khai và xử lý vướng mắc phát sinh trong quá trình thực hiện Nghị định này.

2. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương tổ chức thực hiện thanh tra, kiểm tra, xử lý kịp thời nghiêm minh các hành vi vi phạm theo đúng quy định của pháp luật (nếu có).

3. Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có trách nhiệm chỉ đạo các cơ quan chức năng của địa phương khẩn trương triển khai thực hiện việc giảm tiền thuê đất theo quy định tại Nghị định này.

4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, người sử dụng đất và các đối tượng khác có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này.

 


Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, NN (2b).

TM. CHÍNH PHỦ
KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Trần Hồng Hà

 

Phụ lục

(Kèm theo Nghị định số 87/2025/NĐ-CP ngày 11 tháng 4 năm 2025 của Chính phủ)

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

GIẤY ĐỀ NGHỊ GIẢM TIỀN THUÊ ĐẤT NĂM 2024

Kính gửi: Cơ quan……………………..

 [01] Tên người nộp thuế:……………………………………………………

[02] Mã số thuế:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[03] Địa chỉ:………………………………………………………………….

[04] Số điện thoại:…………………………………………………………….

[05] Tên đại lý thuế (nếu có):…………………………………………………

[06] Mã số thuế:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[07] Địa chỉ khu, thửa đất thuê:………………………………………………...

- Quyết định cho thuê đất số...., ngày...tháng...năm………..

- Hợp đồng thuê đất số, ngày...tháng ....năm………..

- Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu tài sản gắn liền với đất số...., ngày…...tháng….năm……

[08] Các thông tin liên quan khác (nếu có):………………………………………

Tôi cam đoan những nội dung khai trên là đúng và chịu trách nhiệm trước pháp luật về những thông tin đã khai.

 

NHÂN VIÊN ĐẠI LÝ THUẾ
Họ và tên: ………………
Chứng chỉ hành nghề số: ....

..., ngày…..tháng .... năm ...
NGƯ
ỜI NỘP THUẾ hoặc ĐẠI DIỆN HỢP
PHÁP CỦA NGƯỜI NỘP THUẾ
(Ký, ghi rõ họ tên; chức vụ và đóng dấu (nếu có)

 

GOVERNMENT OF VIETNAM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No. 87/2025/ND-CP

Hanoi, April 11, 2025

 

DECREE

ON REDUCTION IN LAND RENTS OF 2024

Pursuant to the Law on Government Organization dated February 18, 2025;

Pursuant to the Land Law dated January 18, 2024; the Law on amendments to the Land Law No. 31/2024/QH15, the Law on Housing No. 27/2023/QH15, the Law on Real Estate Business No. 29/2023/QH15 and the Law on Credit Institutions No. 32/2024/QH15 dated June 29, 2024;

Pursuant to the Law on Tax Administration dated June 13, 2019; the Law on amendments to the Law on Securities, Law on Accounting, Law on Independent Audit, Law on State Budget, Law on Management and Use of Public Property, Law on Tax Administration, Law on Personal Income Tax, Law on National Reserves, and Law on Actions against Administrative Violations dated November 29, 2024;

Pursuant to Resolution No. 1567/NQ-UBTVQH15 dated March 21, 2025 of the Standing Committee of the National Assembly on agreement on reduction in land rents of 2024 and promulgation of the Government’s Decree on reduction in land rents of 2024;

At the request of the Minister of Finance;

The Government hereby promulgates a Decree on reduction in land rents of 2024.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



This Decree provides for the reduction in land rents of 2024.

Article 2. Regulated entities

1. Land users, as specified in Article 4 of the 2024 Land Law, who are currently being directly leased land by the State through a land lease decision, a land lease contract, or a certificate of land use rights and ownership of property affixed to land issued by the competent state agency, which is effective in 2024, with annual land rent payments. If a land user did not complete the land-related legal procedures in 2024 but has completed them by the time of submitting the application for a reduction in land rent in accordance with the provisions of this Decree (in cases of having a land lease decision or a land lease contract or a certificate of land use rights, ownership of property affixed to land with annual land rent payments), they shall be eligible for a reduction in land rent as prescribed in this Decree.

This regulation is also applicable to land users who are ineligible for exemption from or reduction in land rents or those whose exemption or reduction periods have expired and those paying reduced land rents according to land laws and other related laws.

2. Agencies having jurisdictions to deal with documents on reduction in land rents; other relevant agencies, organizations and individuals.

Article 3. Reduction in land rents

1. A 30% reduction in the land rent payable for 2024 shall apply to the land users specified in Clause 1 Article 2 of this Decree.

2. The reduction in land rents prescribed in Clause 1 of this Article shall apply to the land rents payable for 2024 as prescribed by laws. No reductions shall be made on the outstanding land rents from previous years before 2024 and any late payment interests (if applicable). In cases where a land user is being given a reduction in land rent as per regulations and/or a deduction of compensation or site clearance in accordance with land rent laws, the land rent payable (if any) after being reduced and/or deducted as prescribed by law shall be the basis for calculating the reduction in land rents specified in clause 1 of this Article. 

Article 4. Applications for land rent reduction

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



The land user shall be responsible before law for the truthfulness and accuracy of the information provided, the application form and his/her eligibility for reduction in land rents according to regulations herein.

Article 5. Procedures for reduction in land rents

1. Each land user shall submit 01 application form for reduction in land rents in person, by post, online or by other methods in accordance with tax administration laws to a tax authority or another agency in accordance with land laws, tax administration laws from the effective date of this Decree to July 31, 2025 inclusive. The provisions of this Decree regarding the reduction in land rents shall not apply in cases where land users submit application forms for reduction in land rents after July 31, 2025.

2. In consideration of the application form for reduction in land rent submitted by the land user in accordance with the provisions of Clause 1 of this Article and the Notice of land rent payment for 2024 of the land user (if any); within 30 days from the date of receiving the application form for reduction in land rent as stipulated in Article 4 of this Decree, the competent authority shall determine the amount of land rent eligible for reduction and issue a Decision on the reduction in land rent in accordance with land levy and land rent laws and tax administration laws.

3. In case a regulatory authority discovers that a land user is not eligible for land rent reduction in accordance with the provisions hereof through an inspection after a land rent reduction was granted by a competent authority, the land user must return the reduction granted (the subtrahend) plus (+) late payment interest thereon to the state budget as prescribed by tax administration laws.

4. If land rent reduction is granted by a competent authority after the land user has paid the land rent of 2024, the overpaid rent shall be deducted from the land rent payable in the next period or the next year as prescribed by tax administration laws and other relevant laws. If land rents no longer accrue, the overpaid rent shall be offset or refunded as prescribed by tax administration laws and other relevant laws.

Article 6. Effect

1. This Decree comes into force from the day on which it is signed.

2. In case the legislative documents referred to this Decree are amended or replaced, the newest document shall be applied.

...

...

...

Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.



1. The Ministry of Finance shall direct and organize the implementation and handling of difficulties arising during the implementation of this Decree.

2. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Chairpersons of the People's Committees of provinces and central-affiliated cities shall inspect, promptly and strictly handle violations against regulations of law (if any).

3. The People’s Committees of provinces and central-affiliated cities are responsible for directing competent authorities of their areas to be prompt to apply reduction in land rents as prescribed in this Decree.

4. Ministers, Heads of ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, the Chairpersons of the People’s Committees of provinces or central-affiliated cities, land users and other relevant entities are responsible for implementation of this Decree.

 

 

ON BEHALF OF THE GOVERNMENT OF VIETNAM
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER




Tran Hong Ha

 

;

Nghị định 87/2025/NĐ-CP quy định việc giảm tiền thuê đất năm 2024

Số hiệu: 87/2025/NĐ-CP
Loại văn bản: Nghị định
Nơi ban hành: Chính phủ
Người ký: Trần Hồng Hà
Ngày ban hành: 11/04/2025
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [1]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [0]
Văn bản được căn cứ - [5]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Nghị định 87/2025/NĐ-CP quy định việc giảm tiền thuê đất năm 2024

Văn bản liên quan cùng nội dung - [4]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…