CHÍNH
PHỦ |
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 137/2005/NĐ-CP |
Hà Nội, ngày 09 tháng 11 năm 2005 |
VỀ PHÍ BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG ĐỐI VỚI KHAI THÁC KHOÁNG SẢN
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng
12 năm 2001;
Căn cứ Luật Bảo vệ môi trường ngày 27 tháng 12 năm 1993;
Căn cứ Luật Khoáng sản ngày 20 tháng 3 năm 1996 và Luật sửa đổi, bo063 sung một
số điều của Luật Khoáng sản ngày 14 tháng 6 năm 2005;
Căn cứ Luật Ngân sách nhà nước ngày 16 tháng 12 năm 2002;
Căn cứ Pháp lệnh Phí và lệ phí ngày 28 tháng 8 năm 2001;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính,
NGHỊ ĐỊNH:
MỨC THU, CHẾ ĐỘ THU, NỘP, QUẢN LÝ VÀ SỬ DỤNG PHÍ BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG ĐỐI VỚI KHAI THÁC KHOÁNG SẢN
Số TT |
Loại khoáng sản |
Đơn vị tính |
Mức thu (đồng) |
1 |
Đá: |
|
|
a |
Đá làm xi măng, khoáng chất công nghiệp, vật liệu xây dựng |
m3 |
2.000 |
b |
Đá ốp lát, làm mỹ nghệ (granit, gabro, đá hoa...) |
m3 |
50.000 |
2 |
Tràng thạch |
m3 |
20.000 |
3 |
Sỏi |
m3 |
4.000 |
4 |
Sét |
Tấn |
1.500 |
5 |
Thạch cao |
Tấn |
2.000 |
6 |
Cát: |
|
|
a |
Cát xây dựng (cát, san lấp), cát vàng (cát xây tô) |
m3 |
2.000 |
b |
Cát thủy tinh |
m3 |
5.000 |
7 |
Đất: |
|
|
a |
Đất để san lấp |
m3 |
1.000 |
b |
Đất làm cao lanh |
m3 |
5.000 |
8 |
Than: |
|
|
a |
Than đá |
Tấn |
6.000 |
b |
Than bùn |
Tấn |
2.000 |
9 |
Nước khoáng thiên nhiên |
m3 |
2.000 |
10 |
Sa khoáng Titan (ilmenit) |
Tấn |
30.000 |
1. Phòng ngừa và hạn chế các tác động xấu đối với môi trường tại địa phương nơi có hoạt động khai thác khoáng sản.
2. Khắc phục suy thoái, ô nhiễm môi trường do hoạt động khai thác khoáng sản gây ra.
3. Giữ gìn vệ sinh, bảo vệ và tái tạo cảnh quan môi trường tại địa phương nơi có hoạt động khai thác khoáng sản.
Điều 6. Đối tượng nộp phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản có nghĩa vụ:
1. Kê khai, đăng ký nộp phí với cơ quan Thuế trực tiếp quản lý theo mẫu quy định trong thời gian chậm nhất là 10 ngày làm việc, kể từ ngày được phép khai thác khoáng sản. Trường hợp sáp nhập, hợp nhất, chia, tách, giải thể, phá sản; chuyển đổi sở hữu; giao, bán, khoán, cho thuê doanh nghiệp nhà nước hoặc có sự thay đổi trong hoạt động khai thác, tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản phải khai báo với cơ quan Thuế chậm nhất là 5 ngày làm việc, trước khi sáp nhập, hợp nhất, chia, tách, giải thể, phá sản; giao, bán, khoán, cho thuê doanh nghiệp nhà nước hoặc thay đổi hoạt động khai thác.
2. Chấp hành đầy đủ chế độ chứng từ, hóa đơn, sổ kế toán theo quy định của Nhà nước áp dụng đối với từng loại đối tượng.
3. Kê khai số tiền phí phải nộp ngân sách hàng tháng với cơ quan Thuế trong thời gian 10 ngày đầu của tháng tiếp theo; trường hợp trong tháng không phát sinh phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản, tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản vẫn phải kê khai và nộp tờ khai nộp phí với cơ quan Thuế. Tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản phải kê khai đầy đủ, đúng mẫu tờ khai và chịu trách nhiệm về tính chính xác của việc kê khai.
4. Cung cấp tài liệu, sổ kế toán, chứng từ, hóa đơn và hồ sơ tài liệu khác có liên quan đến việc tính và nộp phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản khi cơ quan Thuế tiến hành kiểm tra, thanh tra hoặc khi phát hiện đối tượng nộp phí có dấu hiệu vi phạm Nghị định này.
5. Tự tính và tự nộp phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản vào ngân sách nhà nước tại Kho bạc nơi khai thác khoáng sản theo đúng số liệu đã kê khai với cơ quan Thuế, chậm nhất không quá ngày 25 của tháng tiếp theo.
6. Trong thời hạn 60 ngày sau khi kết thúc năm hoặc chấm dứt hoạt động khai thác, đối tượng nộp phí phải quyết toán việc nộp phí bảo vệ môi trường đôi với khai thác khoáng sản với cơ quan Thuế. Trong thời hạn 10 ngày sau khi cơ quan Thuế kiểm tra và ra thông báo, đối tượng nộp phí phải nộp đủ số phí còn thiếu (nếu có) vào ngân sách; số phí đã nộp thừa sẽ được hoàn trả hoặc trừ vào số phí phải nộp của kỳ tiếp theo.
Điều 7. Cơ quan thuế có nhiệm vụ, quyền hạn sau đây:
1. Hướng dẫn, đôn đóc các tổ chức, cá nhân khai thác khoáng sản thực hiện kê khai, nộp phí theo quy định tại Nghị định này.
3. Xử lý vi phạm hành chính về phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản theo thẩm quyền và theo quy định của pháp luật.
4. Lưu giữ và sử dụng số liệu, tài liệu mà cơ sở khai thác khoáng sản và đối tượng khác cung cấp theo chế độ quy định.
Điều 10. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2006.
Điều 11. Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định này.
|
TM. CHÍNH PHỦ |
THE
GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 137/2005/ND-CP |
Hanoi, November 9, 2005 |
THE GOVERNMENT
Pursuant to the December 25, 2001 Law on
Organization of the Government;
Pursuant to the December 27, 1993 Law on Environmental Protection;
Pursuant to the March 20, 1996 Law on Minerals and the June 14, 2005 Law
Amending and Supplementing a Number of Articles of the Law on Minerals;
Pursuant to the December 16, 2002 Law on the State Budget;
Pursuant to the August 28, 2001 Ordinance on Charges and Fees;
At the proposal of the Minister of Finance,
DECREES:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.- This Decree provides for environmental protection charges for mineral exploitation; charge rates, and the regime of collection, remittance, management and use of environmental protection charges for mineral exploitation.
Article 2.- Subject to environmental protection charges for mineral exploitation provided for in this Decree are stone, feldspar, gravel, clay, gypsum, sand, earth, coal, natural mineral water, and ilmenite.
Article 3.- Payers of environmental protection charges for mineral exploitation are organizations and individuals that exploit minerals specified in Article 2 of this Decree.
Chapter II
...
...
...
Article 4.- The rate of environmental protection charge for mineral exploitation is specified in an absolute amount of money per unit of mineral product at the place of exploitation, specifically as follows:
Ordinal number
Minerals
Unit of measurement
Rate (VND)
1
Stone:
...
...
...
Stone for production of cement, industrial minerals or construction materials
m3
2,000
b/
Wall-covering and flooring stones, fine-art stones (granite, gabbro, ashlar, etc.)
m3
50,000
2
Feldspar
...
...
...
20,000
3
Gravel
m3
4,000
4
Clay
ton
1,500
...
...
...
Gypsum
ton
2,000
6
Sand:
a/
Construction sand (sand for ground leveling), yellow sand (sand for constructing and plastering)
...
...
...
2,000
b/
Glass sand
m3
5,000
7
Earth:
...
...
...
Earth for ground leveling
m3
1,000
b/
Earth for kaolin production
m3
5,000
8
Coal:
...
...
...
a/
Pit coal
ton
6,000
b/
Peat
ton
2,000
...
...
...
Natural mineral water
m3
2,000
10
Ilmenite
ton
30,000
Article 5.- Environmental protection charges for mineral exploitation shall all belong to local budget and used to support the following specific environmental protection activities in localities where mineral exploitation is conducted:
1. Prevention and limitation of negative impacts on the environment in localities where mineral exploitation activities are carried out.
...
...
...
3. Cleaning, protection and rehabilitation of the environment and landscapes in localities where mineral exploitation activities are carried out.
Article 6.- Payers of environmental protection charges for mineral exploitation have the obligations:
1. To make charge payment declaration and registration with their managing tax offices according to set forms within 10 working days after they are licensed to exploit minerals. In case of merger, consolidation, splitting, separation, dissolution, bankruptcy; ownership transformation; assignment, sale, contracting, or lease of state enterprises, or in case of changes in their exploitation activities, mineral-exploiting organizations or individuals shall have to declare such to the tax offices at least 5 working days in advance.
2. To fully observe the regime on documents, invoices and accounting books applicable to each type of charge payers according to State regulations.
3. To declare monthly charge amounts payable to the state budget to the tax offices within the first 10 days of the subsequent month; where no environmental protection charge for mineral exploitation arises in a month, the mineral-exploiting organizations or individuals must still make and submit charge payment declarations to the tax offices. The mineral-exploiting organizations and individuals must completely fill in declarations according to set forms and be answerable for the accuracy of their declarations.
4. To provide documents, accounting books, invoices and other dossiers and documents related to the calculation and payment of environmental protection charges for mineral exploitation when the tax offices conduct examination or inspection or detect signs of charge payers’ violation of this Decree.
5. To calculate and pay themselves environmental charges for mineral exploitation to the state budget at the state treasuries in the localities where minerals are exploited according to the data declared to the tax offices no later than the 25th day of the subsequent month.
6. Within 60 days after the year-end or after terminating exploitation activities, charge payers must settle the payment of environmental protection charges for mineral exploitation with the tax offices. Within 10 days after the tax offices conduct inspection and issue notices, charge payers must fully remit outstanding charge amounts (if any) to the state budget; overpaid charge amounts shall be refunded or subtracted from the payable charge amount of the subsequent period.
Article 7.- Tax offices have the following tasks and powers:
...
...
...
2. To examine and inspect the declaration, remittance and settlement of environmental protection charges for mineral exploitation; if charge payers have not yet observed or failed to fully observe the regime on documents, invoices or accounting books, tax offices, in coordination with local functional agencies shall, based on the situation on exploitation of minerals by charge payers, determine the exploited mineral volumes and payable charge amounts according to the provisions of this Decree.
3. To handle administrative violations related to environmental protection charges for mineral exploitation according to their competence and the provisions of law.
4. To keep and use data and documents supplied by mineral-exploiting establishments or other subjects according to regulations.
Chapter III
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 8.- Complaints and denunciations and the settlement of complaints and denunciations related to the collection, remittance, management and use of environmental protection charges for mineral exploitation specified in this Decree shall comply with the provisions of law on complaints, denunciations, charges and fees.
Article 9.- Charge payers, organizations or individuals collecting environmental protection charges for mineral exploitation that commit acts of violating the provisions of this Decree shall, depending on the nature and seriousness of their violations, be administratively sanctioned or examined for penal liability.
Article 10.- This Decree shall take effect as from January 1, 2006.
Article 11.- The Ministry of Finance shall guide the implementation of this Decree.
...
...
...
GOVERMENT -
Phan Van Khai
;
Nghị định 137/2005/NĐ-CP về phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản
Số hiệu: | 137/2005/NĐ-CP |
---|---|
Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ |
Người ký: | Phan Văn Khải |
Ngày ban hành: | 09/11/2005 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Nghị định 137/2005/NĐ-CP về phí bảo vệ môi trường đối với khai thác khoáng sản
Chưa có Video