BỘ TÀI CHÍNH |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 09/CĐ-CT |
Hà Nội, ngày 02 tháng 4 năm 2025 |
CÔNG ĐIỆN
VỀ THỰC HIỆN GIA HẠN THỜI HẠN NỘP THUẾ TIÊU THỤ ĐẶC BIỆT ĐỐI VỚI Ô TÔ SẢN XUẤT HOẶC LẮP RÁP TRONG NƯỚC TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 81/2025/NĐ-CP NGÀY 02 THÁNG 4 NĂM 2025 VÀ GIA HẠN THỜI HẠN NỘP THUẾ GIÁ TRỊ GIA TĂNG, THUẾ THU NHẬP DOANH NGHIỆP, THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN VÀ TIỀN THUÊ ĐẤT TRONG NĂM 2025 TẠI NGHỊ ĐỊNH SỐ 82/2025/NĐ-CP NGÀY 02 THÁNG 4 NĂM 2025 CỦA CHÍNH PHỦ
CỤC TRƯỞNG CỤC THUẾ điện:
|
- Các Chi cục Thuế khu vực; |
Ngày 02/4/2025, Chính phủ đã ban hành Nghị định số 81/2025/NĐ-CP về gia hạn thời hạn nộp thuế tiêu thụ đặc biệt đối với ô tô sản xuất hoặc lắp ráp trong nước và Nghị định số 82/2025/NĐ-CP về gia hạn thời hạn nộp thuế giá trị gia tăng, thuế thu nhập doanh nghiệp, thuế thu nhập cá nhân và tiền thuê đất trong năm 2025.
Cục Thuế yêu cầu các Chi cục Thuế kịp thời triển khai và tuyên truyền thực hiện gia hạn thời hạn nộp thuế tiêu thụ đặc biệt đối với ô tô sản xuất hoặc lắp ráp trong nước theo quy định tại Nghị định số 81/2025/NĐ-CP và gia hạn thời hạn nộp thuế giá trị gia tăng, thuế thu nhập doanh nghiệp, thuế thu nhập cá nhân và tiền thuê đất trong năm 2025 theo quy định tại Nghị định số 82/2025/NĐ-CP nêu trên để tiếp tục thực hiện tháo gỡ khó khăn, hỗ trợ phục hồi hoạt động sản xuất, kinh doanh cho các đối tượng gặp khó khăn đặc biệt theo chỉ đạo của Chính phủ./.
|
KT. CỤC TRƯỞNG |
MINISTRY OF
FINANCE |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No: 09/CD-CT |
Hanoi, April 02, 2025 |
OFFICIAL TELEGRAM
ON IMPLEMENTATION OF DEFERRAL OF EXCISE TAX FOR DOMESTICALLY MANUFACTURED OR ASSEMBLED AUTOMOBILES UNDER GOVERNMENT’S DECREE NO. 81/2025/ND-CP DATED APRIL 2, 2025 AND DEFERRAL OF VALUE ADDED TAX, CORPORATE INCOME TAX, PERSONAL INCOME TAX AND LAND RENTS IN 2025 UNDER GOVERNMENT’S DECREE NO. 82/2025/ND-CP DATED APRIL 2, 2025
FROM THE DIRECTOR OF THE DEPARTMENT OF TAXATION TO:
- Regional Sub-departments of Taxation:
- E-commerce Tax Sub-department;
- Large Taxpayers Sub-Department;
- Departments and units affiliated to the Department of Taxation.
On April 2, 2025, the Government promulgated Decree No. 81/2025/ND-CP on implementation of deferral of excise tax for domestically manufactured or assembled automobiles and Decree No. 82/2025/ND-CP on deferral of value added tax, corporate income tax, personal income tax and land rents in 2025.
The Department of Taxation requests Sub-departments of Taxation to promptly implement and publicize implementation of deferral of excise tax for domestically manufactured or assembled automobiles under the Government’s Decree No. 81/2025/ND-CP dated April 2, 2025 and deferral of value added tax, corporate income tax, personal income tax and land rents in 2025 under the Government’s Decree No. 82/2025/ND-CP dated April 2, 2025 mentioned above to continue resolving difficulties, assisting the recovery of manufacture and business activities for entities facing difficulties in accordance with the Government's directives./.
...
...
...
;
Công điện 09/CĐ-CT thực hiện gia hạn thời hạn nộp thuế tiêu thụ đặc biệt đối với ô tô sản xuất hoặc lắp ráp trong nước tại Nghị định 81/2025/NĐ-CP và gia hạn thời hạn nộp thuế giá trị gia tăng, thuế thu nhập doanh nghiệp, thuế thu nhập cá nhân và tiền thuê đất trong năm 2025 tại Nghị định 82/2025/NĐ-CP do Cục trưởng Cục Thuế điện
Số hiệu: | 09/CĐ-CT |
---|---|
Loại văn bản: | Công điện |
Nơi ban hành: | Cục Thuế |
Người ký: | Mai Sơn |
Ngày ban hành: | 02/04/2025 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Công điện 09/CĐ-CT thực hiện gia hạn thời hạn nộp thuế tiêu thụ đặc biệt đối với ô tô sản xuất hoặc lắp ráp trong nước tại Nghị định 81/2025/NĐ-CP và gia hạn thời hạn nộp thuế giá trị gia tăng, thuế thu nhập doanh nghiệp, thuế thu nhập cá nhân và tiền thuê đất trong năm 2025 tại Nghị định 82/2025/NĐ-CP do Cục trưởng Cục Thuế điện
Chưa có Video