BỘ VĂN HÓA, THỂ
THAO |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 10/2017/TT-BVHTTDL |
Hà Nội, ngày 29 tháng 12 năm 2017 |
QUY ĐỊNH VỀ CƠ SỞ VẬT CHẤT, TRANG THIẾT BỊ VÀ TẬP HUẤN NHÂN VIÊN CHUYÊN MÔN ĐỐI VỚI MÔN TAEKWONDO
Căn cứ Luật Thể dục, thể thao ngày 29 tháng 11 năm 2006;
Căn cứ Nghị định số 106/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 7 năm 2016 của Chính phủ quy định điều kiện kinh doanh hoạt động thể thao;
Căn cứ Nghị định số 79/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 7 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Thể dục thể thao;
Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành Thông tư quy định về cơ sở vật chất, trang thiết bị và tập huấn nhân viên chuyên môn đối với môn Taekwondo.
1. Thông tư này quy định về cơ sở vật chất, trang thiết bị và tập huấn nhân viên chuyên môn đáp ứng yêu cầu hoạt động tập luyện và thi đấu môn Taekwondo.
2. Tiêu chuẩn cơ sở vật chất, trang thiết bị cho tập luyện và thi đấu thể thao thành tích cao môn Taekwondo được thực hiện theo quy định tại Điều 43 Luật Thể dục, thể thao.
Thông tư này áp dụng đối với tổ chức, cá nhân tổ chức hoạt động tập luyện, thi đấu và tập huấn nhân viên chuyên môn đối với môn Taekwondo tại Việt Nam.
Điều 3. Cơ sở vật chất, trang thiết bị tập luyện
1. Sàn tập bằng phẳng, không trơn trượt, có diện tích từ 60m2 trở lên.
2. Ánh sáng đảm bảo từ 200 lux trở lên.
3. Có túi sơ cứu theo quy định của Bộ Y tế.
4. Có khu vực thay đồ, nơi cất giữ đồ, nhà vệ sinh.
5. Có sổ theo dõi võ sinh tham gia tập luyện.
6. Có bảng nội quy bao gồm những nội dung chủ yếu sau: Đối tượng tham gia tập luyện, trang phục tập luyện, giờ tập luyện, biện pháp đảm bảo an toàn khi tập luyện.
7. Trang thiết bị tập luyện:
a) Võ phục tập luyện: 01 bộ/01 võ sinh.
b) Đích đá các loại: 01 chiếc/04 võ sinh.
Điều 4. Cơ sở vật chất, trang thiết bị thi đấu
1. Tuân thủ các điều kiện quy định tại Khoản 2, 3 và 4 Điều 3 Thông tư này.
2. Sàn thi đấu bằng phẳng được trải thảm có tính đàn hồi, kích thước thảm thi đấu 10m x 10m.
3. Võ phục thi đấu, bảo hộ tay, chân, gối, hạ bộ và bịt răng: 01 bộ/01 võ sinh.
4. Giáp, mũ thi đấu Taekwondo: 03 bộ/01 sân.
5. Bảng công bố điểm, cân trọng lượng cơ thể võ sinh.
1. Mật độ tập luyện trên sàn bảo đảm ít nhất 03m2/01 võ sinh.
2. Mỗi người hướng dẫn tập luyện không quá 30 võ sinh/buổi tập.
Điều 6. Tập huấn nhân viên chuyên môn
1. Tổng cục Thể dục thể thao, Liên đoàn Taekwondo Việt Nam hoặc Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Sở Văn hóa và Thể thao các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức tập huấn chuyên môn cho người hướng dẫn tập luyện môn Taekwondo.
2. Tổng cục Thể dục thể thao có trách nhiệm xây dựng nội dung, chương trình tập huấn chuyên môn cho người hướng dẫn tập luyện môn Taekwondo trình Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch quyết định.
3. Giấy chứng nhận tập huấn chuyên môn cho người hướng dẫn tập luyện môn Taekwondo do cơ quan tổ chức tập huấn cấp. Mẫu giấy chứng nhận được quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Thông tư này.
1. Tổng cục Thể dục thể thao có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện Thông tư này.
2. Cơ quan thanh tra Văn hóa, Thể thao và Du lịch tiến hành thanh tra, xử lý theo thẩm quyền đối với tổ chức, cá nhân vi phạm các quy định tại Thông tư này.
3. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch, Sở Văn hóa và Thể thao các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 20 tháng 02 năm 2018.
2. Thông tư số 21/2011/TT-BVHTTDL ngày 27 tháng 12 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch về việc quy định điều kiện hoạt động của cơ sở thể thao tổ chức hoạt động Taekwondo hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư này có hiệu lực.
Trong quá trình thực hiện, nếu phát sinh vướng mắc, đề nghị các cơ quan tổ chức, cá nhân kịp thời phản ánh về Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch để nghiên cứu giải quyết./.
|
BỘ TRƯỞNG |
(Ban hành kèm theo Thông tư số 10/2017/TT-BVHTTDL ngày 29 tháng 12 năm 2017 của Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch)
Mẫu Giấy chứng nhận tập huấn chuyên môn cho người hướng dẫn tập luyện môn Taekwondo
TÊN CƠ QUAN, TỔ CHỨC
CHỦ QUẢN (1) |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
|||
Số: /GCN …(3) |
….(4)…, ngày …. tháng … năm … |
|||
|
||||
|
GIẤY CHỨNG NHẬN Tập huấn người hướng dẫn tập luyện môn Taekwondo
……………………(2)……………………………………………. Ông (Bà): ………………………………………………………… Sinh ngày: ………………………………………………….……. Số CMND/ Thẻ căn cước: …………………………………….. Nơi thường trú: …………………………………………………. Đã hoàn thành chương trình tập huấn kiến thức nghiệp vụ chuyên môn thể dục thể thao về môn Taekwondo. Thời gian: từ ngày …… đến …… Tại: ………………………………………………………………..
CƠ QUAN CẤP GIẤY CHỨNG NHẬN
|
|||
|
ảnh |
|
||
|
||||
|
|
|
|
|
Ghi chú:
(1) Tên cơ quan, tổ chức chủ quản trực tiếp (nếu có)
(2) Tên cơ quan, tổ chức cấp giấy chứng nhận
(3) Chữ viết tắt tên cơ quan, tổ chức cấp giấy chứng nhận
(4) Địa danh.
MINISTRY OF
CULTURE, SPORT AND TOURISM |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 10/2017/TT-BVHTTDL |
Hanoi, December 29, 2017 |
REGULATING FACILITIES, EQUIPMENT AND PROFESSIONAL STAFF TRAINING IN TEAKWONDO MARTIAL ART
Pursuant to the Law on Sports and Physical Activities dated November 29, 2006;
Pursuant to the Government’s Decree No. 106/2016/ND-CP dated July 1, 2016 on business requirements for sport services;
Pursuant to the Government's Decree No. 79/2017/ND-CP dated July 17, 2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Culture, Sport and Tourism;
Upon the request of the General Director of Vietnam Sports Administration;
Minister of Culture, Sports and Tourism promulgates the Circular, regulating facilities, equipment and professional staff training in the Taekwondo martial art.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Regulatory facility and equipment requirements for the elite sport practice and competition of the Taekwondo martial art shall conform to regulations laid down in Article 43 of the Law on Sports and Physical Activities.
Article 2. Subjects of application
This Circular shall apply to entities and persons providing Taekwondo practice, competition and staff training services in Vietnam.
Article 3. Practice facilities, equipment
1. Practice grounds with flat, non-slip floors, each of which cover an area of at least 60m2.
2. Lighting systems having total luminance of at least 200 lux.
3. First aid bags made available as regulated by the Ministry of Health.
4. Locker rooms, cloakrooms and bathrooms.
5. Logs used for keeping adequate records of training and practice activities of athletes and practitioners.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. Equipment designed for training and practice activities:
a) Uniforms (Taekwondo Gi) for practice and training purposes: 01 set/practitioner.
b) Kick or strike pads of different kinds: 01 item/04 practitioners.
Article 4. Competition facilities, equipment
1. Conformance to the requirements set out in clause 2, 3 and 4 of Article 3 herein.
2. Level floor covered with soft and elastic mats sized 10m x 10m each.
3. Competition uniforms (Taekwondo Gi), arm, leg, knee, groin and mouth guards: 01 set/competitor.
4. Taekwondo body protectors, headgear covers: 03 sets/court.
5. Scoreboards, body weighing scales.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The density of each training or practice floor must be at least 03m2/practitioner.
2. Each instructor can train no more than 30 practitioners/session.
Article 6. Professional staff training
1. Vietnam Sports Administration, Vietnam Taekwondo Federation or Departments of Culture, Sport and Tourism of provinces, centrally-affiliated cities shall provide professional training for Taekwondo instructors.
2. Vietnam Sports Administration shall be responsible for designing Taekwondo instructor training curricula and programs for submission to the Minister of Culture, Sports and Tourism to seek his approval decision.
3. Professional training completion certificates shall be conferred upon Taekwondo instructors by training organization entities.
The sample certificate is given in the Appendix hereto.
1. Vietnam Sport Administration shall be responsible for guiding and inspecting the implementation of this Circular.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Departments of Culture, Sport and Tourism, and Departments of Culture and Sport, of provinces and centrally-affiliated cities shall be responsible for implementing this Circular.
1. This Circular shall enter into force on February 20, 2018.
2. The Circular No. 21/2011/TT-BVHTTDL dated December 27, 2011 of the Minister of Culture, Sport and Tourism, prescribing regulatory requirements for operation of sporting centers providing Taekwondo services, shall be abolished from the entry into force of this Circular.
In the course of implementation of this Circular, should there be any issue arising, entities and persons can inform the Ministry of Culture, Sports and Tourism about such issue to seek their further actions./.
MINISTER
Nguyen Ngoc Thien
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(To the Circular No. 10/2017/TT-BVHTTDL dated December 29, 2017 of the Minister of Culture, Sport and Tourism)
Sample certificate of completion of professional training conferred upon Taekwondo instructors
CONTROLLING
ENTITY’S NAME (1)
CONTROLLED ENTITY’S NAME (2)
----------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------------
No.: /GCN …(3)
….(4)…, date (dd/mm/yyyy) …
CERTIFICATE
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
……………………(2)…………………………………………….
Mr. (Mrs.): …………………………………………………………
Date of birth: ………………………………………………….…….
9-digit/12-digit ID Card No.: ……………………………………..
Permanent residence address: ………………………………………………….
Has completed the program for professional sport training in the Taekwondo martial art.
Start date (dd/mm/yyyy):……End date (dd/mm/yyyy):……
Venue: ………………………………………………………………..
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CERTIFYING ENTITY
(Sign, seal, specify full name and title)
Photo size
4 x 6 cm
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Notes:
(1) Name of the directly controlling entity (if any).
(2) Name of the certifying entity.
(3) Abbreviated name of the certifying entity.
(4) Place name.
;
Thông tư 10/2017/TT-BVHTTDL quy định về cơ sở vật chất, trang thiết bị và tập huấn nhân viên chuyên môn đối với môn Taekwondo do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành
Số hiệu: | 10/2017/TT-BVHTTDL |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Văn hoá, Thể thao và du lịch |
Người ký: | Nguyễn Ngọc Thiện |
Ngày ban hành: | 29/12/2017 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 10/2017/TT-BVHTTDL quy định về cơ sở vật chất, trang thiết bị và tập huấn nhân viên chuyên môn đối với môn Taekwondo do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành
Chưa có Video