BỘ Y TẾ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 879/QĐ-BYT |
Hà Nội, ngày 12 tháng 03 năm 2020 |
VỀ VIỆC BAN HÀNH “HƯỚNG DẪN CÁCH LY Y TẾ TẠI NHÀ, NƠI LƯU TRÚ PHÒNG CHỐNG DỊCH COVID-19”
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
Căn cứ Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm ngày 21 tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Nghị định số 101/2010/NĐ-CP ngày 30 tháng 9 năm 2010 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Phòng, chống bệnh truyền nhiễm về áp dụng biện pháp cách ly y tế, cưỡng chế cách ly y tế và chống dịch đặc thù trong thời gian có dịch;
Căn cứ Nghị định số 75/2017/NĐ-CP ngày 20 tháng 6 năm 2017 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức Bộ Y tế;
Căn cứ Quyết định số 173/QĐ-TTg ngày 01/02/2020 của Thủ tướng Chính phủ về việc công bố dịch bệnh viêm đường hô hấp cấp do nCoV gây ra;
Xét đề nghị của Cục trưởng Cục Y tế dự phòng, Bộ Y tế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Hướng dẫn cách ly y tế tại nhà, nơi lưu trú phòng chống dịch COVID-19”.
Điều 2. Hướng dẫn cách ly y tế tại nhà, nơi lưu trú phòng chống dịch COVID-19” được áp dụng tại hộ gia đình, nơi lưu trú của đối tượng phải cách ly y tế.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định 345/QĐ-BYT ngày 07/02/2020 của Bộ trưởng Bộ Y tế.
Điều 4. Các ông, bà: Chánh Văn phòng Bộ; Chánh Thanh tra Bộ; Vụ trưởng, Cục trưởng, Tổng Cục trưởng các Vụ, Cục, Tổng cục thuộc Bộ Y tế; Viện trưởng Viện Vệ sinh dịch tễ, Viện Pasteur, Giám đốc các bệnh viện trực thuộc Bộ Y tế; Giám đốc Sở Y tế các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Thủ trưởng y tế các Bộ, ngành; Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
|
KT. BỘ TRƯỞNG |
CÁCH LY Y TẾ TẠI NHÀ, NƠI LƯU TRÚ PHÒNG CHỐNG DỊCH COVID-19
(Ban hành kèm theo Quyết định số 879/QĐ-BYT ngày 12 tháng 3 năm 2020 của Bộ trưởng
Bộ Y tế)
Ngăn chặn sự lây lan của dịch COVID-19 ra cộng đồng.
Cách ly y tế tại nhà, nơi ở, nơi lưu trú: nhà riêng; căn hộ chung cư; nhà ở tập thể; phòng ký túc xá trường học, khu công nghiệp, xí nghiệp; phòng nghỉ khách sạn, nhà nghỉ, nhà trọ và các phòng lưu trú của các cơ quan, đơn vị.
- Người tiếp xúc với người tiếp xúc gần với trường hợp bệnh xác định;
- Người thuộc đối tượng cách ly tập trung có kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 theo hướng dẫn của Bộ Y tế;
- Các đối tượng khác theo chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ hoặc Ban chỉ đạo Quốc gia phòng chống dịch COVID-19 và tùy theo diễn biến cụ thể của dịch bệnh Bộ Y tế tiếp tục hướng dẫn.
Cách ly 14 ngày kể từ ngày tiếp xúc lần cuối với nguồn nghi ngờ truyền nhiễm.
5. Yêu cầu về phòng ở của người được cách ly
- Tốt nhất là ở phòng riêng, nếu không có phòng riêng thì giường ngủ của người được cách ly nên cách xa giường ngủ của các thành viên khác trong gia đình hoặc trong cùng nơi ở, nơi lưu trú ít nhất 2 mét và xa khu sinh hoạt chung.
- Phòng cách ly nên đảm bảo thông thoáng khí, không sử dụng điều hòa nhiệt độ, thường xuyên được vệ sinh, hạn chế các đồ đạc vật dụng trong phòng.
- Nếu có điều kiện nên chọn phòng ở cuối dãy, cuối hướng gió, xa khu vực đông người qua lại.
- Có nhà vệ sinh, xà phòng rửa tay, nước sạch.
- Có thùng rác có nắp đậy.
6.1. Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn nơi có người được cách ly
a) Phối hợp với Ban Chỉ đạo phòng chống dịch COVID-19 của địa phương ra quyết định áp dụng biện pháp cách ly y tế và cấp giấy xác nhận đã hoàn thành cách ly y tế đối với người được cách ly.
b) Chỉ đạo, tổ chức, giám sát chặt chẽ việc thực hiện cách ly.
c) Hỗ trợ nguồn lực để đảm bảo việc thực hiện cách ly theo quy định.
d) Tổ chức tiến hành cưỡng chế cách ly y tế nếu người được cách ly không tuân thủ yêu cầu cách ly y tế.
đ) Tạo điều kiện, động viên, giúp đỡ người được cách ly để họ yên tâm thực hiện việc cách ly.
e) Cung cấp số điện thoại đường dây nóng của địa phương để người được cách ly liên hệ khi cần thiết.
6.2. Ban quản lý/người quản lý/chủ hộ khu chung cư, ký túc xá, khách sạn, nhà nghỉ, nhà trọ
- Phối hợp chặt chẽ với y tế địa phương và các đơn vị có liên quan trong việc tổ chức thực hiện cách ly.
- Phân công cán bộ đầu mối phụ trách về công tác phòng chống dịch COVID-19 và công khai thông tin liên lạc (tên, số điện thoại) để mọi người biết, liên hệ.
- Tổ chức thực hiện giám sát người được cách ly đảm bảo đúng quy định.
- Báo cáo với cơ quan thẩm quyền và phối hợp tổ chức cưỡng chế cách ly nếu người được cách ly không tuân thủ yêu cầu cách ly y tế.
- Thông báo cho các hộ gia đình, người lưu trú tại nơi ở, nơi lưu trú có người được cách ly về thông tin của người được cách ly, đối với một số trường hợp đặc biệt thì theo hướng dẫn của Bộ Y tế để mọi người biết, phối hợp thực hiện việc cách ly và tham gia giám sát việc cách ly.
- Tổ chức thông tin truyền thông phòng chống dịch COVID-19. Treo, dán các áp phích, thông báo, hướng dẫn phòng chống dịch COVID-19.
- Không tổ chức các sự kiện tập trung đông người tại khu vực sinh hoạt chung, nơi ở, nơi lưu trú.
- Cung cấp đầy đủ khẩu trang cho người được phân công giám sát cách ly.
- Bố trí thùng đựng rác có nắp đậy, dung dịch sát khuẩn tay nhanh tại khu vực sảnh chờ, hành lang, cầu thang bộ, cửa cầu thang máy (nếu có).
- Tổ chức vệ sinh khử trùng khu vực sinh hoạt chung:
Khử trùng bằng các chất tẩy rửa thông thường hoặc các dung dịch khử trùng có chứa 0,05% Clo hoạt tính (đảm bảo thời gian tiếp xúc trên bề mặt là 10 phút) hoặc 0,1% Clo hoạt tính (đảm bảo thời gian tiếp xúc trên bề mặt là 01 phút) hoặc có chứa ít nhất 60% độ cồn; ưu tiên việc khử trùng bằng cách lau, rửa:
+ Nền nhà, tường, bàn ghế, các đồ vật tại khu vực công cộng (sảnh chờ, khu vui chơi, khu thể dục thể thao...), khu vệ sinh chung, cầu thang bộ, thang máy (nếu có): khử trùng ít nhất 01 lần/ngày.
+ Tay nắm cửa, tay vịn cầu thang, lan can; nút bấm, cabin thang máy: khử trùng ít nhất 02 lần/ngày.
- Tổ chức thu gom rác thải và xử lý hàng ngày.
- Thông báo ngay cho cơ quan y tế địa phương hoặc qua đường dây nóng của chính quyền và y tế địa phương khi có trường hợp sốt hoặc ho, đau họng, khó thở.
- Tạo điều kiện, động viên, chia sẻ giúp đỡ người được cách ly để họ yên tâm thực hiện việc cách ly.
6.3. Nhân viên y tế
a) Phối hợp với công an khu vực và các tổ chức đoàn thể ở khu phố điều tra, lập danh sách người cần cách ly để ghi nhận thông tin về địa chỉ gia đình, nơi lưu trú, số điện thoại cá nhân; tên và số điện thoại của người khi cần báo tin. Cung cấp số điện thoại của cơ quan y tế cho người được cách ly và gia đình, người quản lý nơi lưu trú.
b) Phối hợp với tổ dân phố, Ban quản lý/ người quản lý nơi ở, nơi lưu trú của người được cách ly thông báo yêu cầu, mục đích, thời gian của việc cách ly cho người được cách ly và gia đình hoặc người quản lý nơi lưu trú; vận động tạo sự đồng thuận, tình nguyện thực hiện.
c) Hàng ngày đo thân nhiệt và theo dõi tình trạng sức khỏe người được cách ly. Ghi chép kết quả giám sát vào phiếu theo dõi sức khỏe hàng ngày. Báo cáo cho Trạm y tế cấp xã để báo cáo Trung tâm y tế cấp huyện.
d) Hướng dẫn Ban quản lý/người quản lý/chủ hộ, thành viên trong gia đình người được cách ly cách thức khử trùng nơi ở như: lau nền nhà, bề mặt các vật dụng, tay nắm cửa ở nơi cách ly bằng các chất tẩy rửa thông thường hoặc dung dịch khử trùng.
đ) Thực hiện nghiêm các qui định về phòng chống lây nhiễm cho cán bộ y tế theo quy định của Bộ Y tế khi tiếp xúc với người được cách ly.
e) Hướng dẫn người được cách ly thu gom khẩu trang, khăn, giấy lau mũi, miệng đã qua sử dụng vào túi hoặc thùng đựng rác thải để gọn vào góc phòng của người được cách ly. Trong thời gian cách ly, nếu người được cách ly xuất hiện triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh thì các vật dụng trên được thu gom và xử lý như chất thải lây nhiễm. Hết thời gian cách ly, nếu người được cách ly không xuất hiện triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh thì người cách ly thu gom các vật dụng trên và xử lý như rác thải thông thường.
g) Hướng dẫn và phát tờ rơi khuyến cáo phòng bệnh cho Ban quản lý/người quản lý/chủ hộ nơi ở, nơi lưu trú và người được cách ly thực hiện các biện pháp dự phòng lây nhiễm.
h) Báo cáo ngay cho y tế tuyến trên và chính quyền địa phương, phối hợp chuyển người được cách ly có biểu hiện mắc bệnh như sốt, ho, khó thở trong quá trình theo dõi đến cơ sở y tế để khám, điều trị kịp thời.
i) Ứng xử tận tình, chia sẻ, động viên và giúp đỡ người được cách ly khi thực hiện nhiệm vụ tạo tâm lý thoải mái, tin tưởng của người được cách ly trong suốt quá trình theo dõi.
k) Báo cáo kết quả cuối cùng cho y tế tuyến huyện và chính quyền địa phương ngay sau khi kết thúc thời gian cách ly.
l) Báo cáo với cơ quan thẩm quyền và phối hợp tổ chức cưỡng chế cách ly nếu người được cách ly không tuân thủ yêu cầu cách ly y tế.
m) Cung cấp số điện thoại đường dây nóng của cơ sở y tế để người được cách ly liên hệ khi cần thiết.
6.4. Người được cách ly
a) Chấp hành việc tự cách ly tại nơi ở, nơi lưu trú đúng thời gian quy định và có cam kết với chính quyền địa phương (Mẫu kèm theo).
b) Tự đo thân nhiệt và tự theo dõi sức khỏe hàng ngày. Ghi lại kết quả đo và tình trạng sức khỏe chung vào phiếu theo dõi sức khỏe hàng ngày. Thông báo hàng ngày cho nhân viên y tế cấp xã về kết quả đo nhiệt độ và tình hình sức khỏe của bản thân.
c) Thông báo ngay cho nhân viên y tế cấp xã được phân công phụ trách theo dõi ngay khi có một trong các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh: sốt, ho, đau họng, khó thở.
d) Hạn chế ra khỏi phòng riêng, hạn chế tiếp xúc trực tiếp với người trong gia đình, nơi lưu trú cũng như những người khác;
đ) Không ra khỏi nơi ở, nơi lưu trú trong suốt thời gian cách ly.
e) Thực hiện các biện pháp vệ sinh cá nhân, đeo khẩu trang, thường xuyên rửa tay bằng xà phòng và nước sạch hoặc dung dịch sát khuẩn khác. Không dùng chung các đồ dùng vật dụng cá nhân: bát, đũa, thìa, cốc, bàn chải đánh răng, khăn mặt...
f) Thu gom khẩu trang, khăn, giấy lau mũi, miệng đã qua sử dụng vào túi đựng rác thải riêng để xử lý theo quy định.
g) Không ăn chung, không ngủ chung cùng với những người khác trong gia đình, nơi ở, nơi lưu trú.
h) Đảm bảo ăn uống đủ chất dinh dưỡng, uống đủ nước, vận động cơ thể, tập thể dục nhẹ nhàng tại chỗ.
6.5. Thành viên trong hộ gia đình, nơi ở, nơi lưu trú
a) Hạn chế tiếp xúc với người được cách ly, đeo khẩu trang và giữ khoảng cách tối thiểu 2 mét khi cần tiếp xúc.
b) Lau nền nhà, bề mặt dụng cụ, tay nắm cửa ở nơi ở, nơi lưu trú hàng ngày bằng các chất tẩy rửa thông thường hoặc dung dịch khử trùng.
c) Cung cấp xuất ăn riêng cho người được cách ly.
d) Thông báo ngay cho nhân viên y tế cấp xã, chính quyền địa phương sở tại khi người được cách ly tự ý rời khỏi khu cách ly hoặc có một trong các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh: sốt, ho, đau họng, khó thở và .
đ) Không tổ chức liên hoan ăn uống, hoạt động đông người tại nơi ở, nơi lưu trú.
e) Giúp đỡ, động viên, chia sẻ với người được cách ly trong suốt thời gian cách ly.
Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị các đơn vị, cá nhân phản ánh về Bộ Y tế (Cục Y tế dự phòng) để nghiên cứu, giải quyết./.
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
…………, ngày … tháng … năm 2020
Thực hiện biện pháp cách ly y tế tại nhà/nơi lưu trú để phòng, chống dịch COVID-19
Họ và tên người được cách ly: ………………………………………………………………………..
Họ và tên chủ hộ gia đình có người được cách ly: ………………………………………………….
Địa chỉ: ……………………………………………………………………………………………………
Điện thoại: ………………………………………………………………………………………………..
Để chủ động phòng, chống dịch COVID-19, tôi và gia đình xin cam kết với Chính quyền địa phương thực hiện tốt biện pháp cách ly y tế tại nơi ở/nơi lưu trú, cụ thể như sau:
1. Thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch bệnh theo yêu cầu của Chính quyền địa phương và hướng dẫn của ngành y tế.
2. Chấp hành việc tự cách ly tại nhà đúng thời gian quy định.
3. Không ra khỏi nơi ở, nơi lưu trú trong suốt thời gian cách ly.
4. Không tổ chức liên hoan ăn uống, hoạt động đông người tại nơi ở, nơi lưu trú.
5. Các cá nhân trong hộ gia đình chấp hành nghiêm việc tự theo dõi sức khỏe, không giấu bệnh và thông báo ngay cho nhân viên y tế cấp xã và tổ dân phố khi có một trong các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh: sốt (nhiệt độ trên 37,5° C); ho; khó thở; sổ mũi, đau rát họng ....
6. Cá nhân và các thành viên trong hộ gia đình hàng ngày thực hiện các biện pháp vệ sinh phòng bệnh:
- Đeo khẩu trang; thường xuyên rửa tay bằng xà phòng.
- Giữ nhà cửa thông thoáng, vệ sinh trong nhà: lau các đồ dùng vật dụng, bàn ghế, nền nhà, tay nắm cửa... bằng các chất khử trùng, chất tẩy rửa thông thường.
7. Các thành viên trong gia đình động viên, chia sẻ, giúp đỡ nhau, yên tâm thực hiện việc cách ly trong suốt thời gian theo dõi.
Tôi và gia đình cam kết thực hiện đúng các nội dung trên, nếu vi phạm xin chịu mọi trách nhiệm trước pháp luật./.
Khi có dấu hiệu nghi ngờ mắc bệnh thì gia đình liên hệ với số điện thoại sau: ……………
Người được cách lý |
Đại diện hộ gia đình |
Tổ dân phố |
UBND xã, phường, thị trấn |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
……………, ngày … tháng … năm 2020
Thực hiện biện pháp cách ly y tế tại nhà/nơi lưu trú để phòng, chống dịch COVID-19
Họ và tên người được cách ly: ………………………………………………………………………..
Họ và tên chủ hộ gia đình có người được cách ly: ………………………………………………….
Địa chỉ: ……………………………………………………………………………………………………
Điện thoại: ………………………………………………………………………………………………..
Để chủ động phòng, chống dịch COVID-19, tôi và gia đình xin cam kết với Chính quyền địa phương thực hiện tốt biện pháp cách ly y tế tại nơi ở/nơi lưu trú, cụ thể như sau:
1. Thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch bệnh theo yêu cầu của Chính quyền địa phương và hướng dẫn của ngành y tế.
2. Chấp hành việc tự cách ly tại nhà đúng thời gian quy định.
3. Không ra khỏi nơi ở, nơi lưu trú trong suốt thời gian cách ly.
4. Không tổ chức liên hoan ăn uống, hoạt động đông người tại nơi ở, nơi lưu trú.
5. Các cá nhân trong hộ gia đình chấp hành nghiêm việc tự theo dõi sức khỏe, không giấu bệnh và thông báo ngay cho nhân viên y tế cấp xã và tổ dân phố khi có một trong các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh: sốt (nhiệt độ trên 37,5° C); ho; khó thở; sổ mũi, đau rát họng ....
6. Cá nhân và các thành viên trong hộ gia đình hàng ngày thực hiện các biện pháp vệ sinh phòng bệnh:
- Đeo khẩu trang; thường xuyên rửa tay bằng xà phòng.
- Giữ nhà cửa thông thoáng, vệ sinh trong nhà: lau các đồ dùng vật dụng, bàn ghế, nền nhà, tay nắm cửa... bằng các chất khử trùng, chất tẩy rửa thông thường.
7. Các thành viên trong gia đình động viên, chia sẻ, giúp đỡ nhau, yên tâm thực hiện việc cách ly trong suốt thời gian theo dõi.
Tôi và gia đình cam kết thực hiện đúng các nội dung trên, nếu vi phạm xin chịu mọi trách nhiệm trước pháp luật./.
Khi có dấu hiệu nghi ngờ mắc bệnh thì gia đình liên hệ với số điện thoại sau: ……………
Người được cách lý |
Đại diện hộ gia đình |
Tổ dân phố |
UBND xã, phường, thị trấn |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
…………., ngày … tháng … năm 2020
Thực hiện biện pháp cách ly y tế tại nhà/nơi lưu trú để phòng, chống dịch COVID-19
Họ và tên người được cách ly: ………………………………………………………………………..
Họ và tên chủ hộ gia đình có người được cách ly: ………………………………………………….
Địa chỉ: ……………………………………………………………………………………………………
Điện thoại: ………………………………………………………………………………………………..
Để chủ động phòng, chống dịch COVID-19, tôi và gia đình xin cam kết với Chính quyền địa phương thực hiện tốt biện pháp cách ly y tế tại nơi ở/nơi lưu trú, cụ thể như sau:
1. Thực hiện nghiêm các biện pháp phòng, chống dịch bệnh theo yêu cầu của Chính quyền địa phương và hướng dẫn của ngành y tế.
2. Chấp hành việc tự cách ly tại nhà đúng thời gian quy định.
3. Không ra khỏi nơi ở, nơi lưu trú trong suốt thời gian cách ly.
4. Không tổ chức liên hoan ăn uống, hoạt động đông người tại nơi ở, nơi lưu trú.
5. Các cá nhân trong hộ gia đình chấp hành nghiêm việc tự theo dõi sức khỏe, không giấu bệnh và thông báo ngay cho nhân viên y tế cấp xã và tổ dân phố khi có một trong các triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh: sốt (nhiệt độ trên 37,5° C); ho; khó thở; sổ mũi, đau rát họng ....
6. Cá nhân và các thành viên trong hộ gia đình hàng ngày thực hiện các biện pháp vệ sinh phòng bệnh:
- Đeo khẩu trang; thường xuyên rửa tay bằng xà phòng.
- Giữ nhà cửa thông thoáng, vệ sinh trong nhà: lau các đồ dùng vật dụng, bàn ghế, nền nhà, tay nắm cửa... bằng các chất khử trùng, chất tẩy rửa thông thường.
7. Các thành viên trong gia đình động viên, chia sẻ, giúp đỡ nhau, yên tâm thực hiện việc cách ly trong suốt thời gian theo dõi.
Tôi và gia đình cam kết thực hiện đúng các nội dung trên, nếu vi phạm xin chịu mọi trách nhiệm trước pháp luật./.
Khi có dấu hiệu nghi ngờ mắc bệnh thì gia đình liên hệ với số điện thoại sau: ……………
Người được cách lý |
Đại diện hộ gia đình |
Tổ dân phố |
UBND xã, phường, thị trấn |
ỦY BAN NHÂN DÂN XÃ………… |
|
Thôn/Tổ:………………….Xã/Phường:……………… |
|
BẢNG THEO DÕI SỨC KHỎE NGƯỜI ĐƯỢC CÁCH LY TẠI NHÀ/NƠI LƯU TRÚ
Ngày bắt đầu cách ly: ……/……/……
Họ và tên người được cách ly: ……………………………………………………………………….
Số điện thoại người được cách ly: …………………………………………………………………...
Họ và tên người theo dõi: ……………………………………………………………………………..
Số điện thoại để liên hệ khi có các triệu chứng nghi mắc bệnh: ………………………………….
Thứ tự ngày theo dõi |
Ngày giám sát |
Thân nhiệt đo được* |
Có triệu chứng nghi ngờ mắc bệnh (Sốt; ho; đau họng; hắt hơi - sổ mũi; đau người - mệt mỏi ớn lạnh; khó thở) Nếu có ghi rõ |
Sức khỏe bình thường (Không có triệu chứng nghi ngờ) Nếu không có ghi "BT" |
Ca bệnh nghi ngờ** |
Vắng mặt** (Nếu vắng mặt báo ngay cho lãnh đạo phụ trách) |
|||
S |
C |
S |
C |
S |
C |
|
|
||
Ngày 1 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 2 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 3 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 4 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 5 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 6 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 7 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 8 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 9 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 10 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 11 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 12 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 13 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ngày 14 |
……/…../2020 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ghi chú: S: sáng, C: chiều | * Ghi rõ nhiệt độ đo được | ** Đánh dấu "X" nếu Có
MINISTRY OF HEALTH |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 879/QD-BYT |
Hanoi, March 12, 2020 |
MINISTER OF HEALTH
Pursuant to the Law on Prevention and Control of Infectious Diseases dated November 21, 2007;
Pursuant to the Government’s Decree No. 101/2010/ND-CP dated September 30, 2010 on guidelines for Law on Medical Examination and Treatment in terms of implementation of isolation measures, enforced isolation measures and specific anti-epidemic measures during epidemic period;
Pursuant to the Government’s Decree No.75/2017/ND-CP dated June 20, 2017 on functions, duties, powers and organizational structure of the Ministry of Health;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 173/QD-TTg dated February 01, 2020 on COVID-19 epidemic declaration;
At the request of the General Director of General Department of Preventive Medicine, Ministry of Health,
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Promulgated together with this Decision are the guidelines on medical quarantine at home and in lodgings for COVID-19 prevention and control.
Article 2. These guidelines are applicable to households and lodgings of persons placed under compulsory medical quarantine.
Article 3. This Decision takes effect from the date on which it is signed and supersedes Decision No. 345/QD-BYT dated 07/02/2020 by the Ministry of Health.
Article 4. Head of Office of the Ministry of Health; Chief Inspector of the Ministry of Health; heads of affiliates of the Ministry of Health; heads of Institutes of Hygiene and Epidemiology; heads of Pasteur Institutes; directors of hospitals affiliated to the Ministry of Health; Directors of Departments of Health; heads of health units of other ministries and central authorities; and heads of relevant units shall implement this Decision./.
P.P. THE
MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Do Xuan Tuyen
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Enclosed with Decision No. 879/QD-BYT dated March 12, 2020 by Minister of Health)
Prevent community transmission of COVID-19.
Quarantine at home and in the following types of lodgings: private houses; apartments; tenements; dormitories of schools, industrial parks and factories; hotel rooms, rented housing and lodgings of regulatory bodies and units.
- Persons having contact with confirmed cases;
- Persons subject to quarantine in quarantine zones and testing negative for SARS-CoV-2 according to the Ministry of Health’s guidelines;
- Other groups of people according to the direction of the Prime Minister or National Steering Committee for COVID-19 Prevention and Control and the Ministry of Health’s guidance given based on the pandemic’s progress.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
14 days starting from the date on which the quarantined person last comes into contact with a suspected source of infection.
5. Requirements for quarantine rooms
- It is preferable that the quarantined person stays in a separate room. Otherwise, the quarantined person should sleep on a separate bed, which is placed at least 2 meters away from other beds and far away from common areas.
- Quarantine rooms shall be well ventilated, be regularly cleaned, have no air conditioner and minimal interiors.
- If possible, select rooms situated at the end of the corridor, downwind and/or far away from areas with many passersby for quarantine.
- Quarantine rooms shall have their own bathrooms, soap and water.
- Quarantine rooms shall have garbage bins with lids.
6.1. People’s Committees of communes where there are persons under quarantine
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Direct, organize and supervise quarantine strictly.
c) Provide resources for quarantine according to regulations.
d) Enforce quarantine upon any quarantined person who does not abide by quarantine requirements.
dd) Give encouragement and support to quarantined persons to help them feel rest assured and complete their quarantine.
e) Provide local hotline numbers for quarantined persons to contact when needed.
6.2. Management boards/managers/owners of apartment buildings, dormitories, hotels and rented housing
- Closely cooperate with local healthcare units and relevant units in quarantine organization.
- Assign officials in charge of COVID-19 prevention and control tasks and publish their contact (name and phone number) for other people to know and get in touch.
- Organize supervision of quarantined persons to ensure compliance with requirements.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Notify households and persons staying in lodgings accommodating quarantined persons of information on the quarantined persons (special cases shall follow the Ministry of Health’s guidelines) for them to know, cooperate in quarantine organization and supervise quarantine.
- Communicate about COVID-19 prevention and control. Hang posters, notifications and guidelines concerning COVID-19 prevention and control.
- Not host mass events in common areas, places of residence or lodgings.
- Provide sufficient face masks for quarantine supervisors.
- Equip garbage bins with lids and hand sanitizer at lobbies, corridors, stairways and elevator doors (if any).
- Clean and disinfect common areas:
Disinfect with common cleaning agents or disinfectant solutions containing 0,05% active chlorine (ensure contact time of 10 minutes) or 0,1% active chlorine (ensure contact time of 01 minute) or at least 60% alcohol; prioritize disinfection by wiping/cleaning:
+ The floor, walls, chairs, tables, objects in common areas (lobbies, recreational areas, sports areas, etc.), public restrooms, stairways and elevators (if any) at least 01 time/day.
+ Doorknobs, banisters, balustrades and elevator buttons and cabins at least 02 times/day.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Immediately notify local health authority or call the hotlines of the local government and local health authority upon detection of a person having fever or cough, throat pain or breathing difficulty.
- Give encouragement and support to quarantined persons to help them feel rest assured and complete their quarantine.
6.3. Healthcare workers
a) Cooperate with local police and mass organizations in neighborhoods in investigating and compiling list of persons to be put under quarantine to record the addresses of their houses or lodgings, their mobilephone numbers, and names and phone numbers of their contacts. Provide phone numbers of health authorities for quarantined persons and their families or managers of their lodgings.
b) Cooperate with neighborhoods and management boards/managers of lodgings accommodating quarantined persons in notifying the requirements, purposes and duration of quarantine to these persons and their families or managers of their lodgings; encourage voluntary compliance.
c) Take temperature and monitor health condition of quarantined persons on a daily basis. Record the results in the daily health tracking form. Report to commune-level healthcare stations, which will report to district-level healthcare centers.
d) Give instructions to lodging managers, household heads and family members of quarantined persons on how to disinfect their houses and lodgings such as by cleaning the floor, surfaces of objects and doorknobs using common cleaning agents or disinfectant solutions.
dd) Strictly abide by regulations on prevention of transmission to health officials as regulated by the Ministry of Health when coming into contact with quarantined persons.
e) Give instructions on how to put used facemasks, handkerchiefs and tissues into garbage bags or bins, which are to be left in a corner of the room, to quarantined persons. During the quarantine period, if the quarantined person displays any suspicious symptom, these items shall be collected and handled as infectious waste. Otherwise, these items shall be treated as normal garbage.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
h) Immediately report to healthcare facilities of the higher level and local governments and cooperate in transferring quarantined persons to healthcare facilities if they develop fever, coughing or breathing difficulty for timely examination and treatment.
i) Support and treat quarantined persons with sincerity to help them feel comfortable and reassured while under quarantine.
k) Report the final result to district-level healthcare centers and local governments upon end of the quarantine period.
l) Report to competent authorities and cooperate in enforcing quarantine upon any quarantined person who does not abide by quarantine requirements.
m) Provide hotline numbers of healthcare facilities for quarantined persons to contact when needed.
6.4. Quarantined persons
a) Undergo quarantine at their home or in their lodgings for the required period and make a commitment with the local government (using the form enclosed therewith).
b) Check their own temperature and monitor their health on a daily basis. Record their temperature and general health condition in the daily health tracking form. Inform their temperature and health condition to commune-level healthcare workers on a daily basis.
c) Immediately inform the in-charge commune-level healthcare worker if there is fever, coughing, throat pain or breathing difficulty.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Not leave their home or lodgings while under quarantine.
e) Ensure personal hygiene, wear facemasks and regularly wash their hands with soap and water or other antiseptics. Not share personal items such as bowls, chopsticks, spoons, cups, toothbrushes, face towels, etc. with other people.
f) Put used facemasks, handkerchiefs and tissues into separate garbage bags to be handled according to regulations.
g) Not eat or sleep together with other family members or other people in their lodgings.
h) Have a balanced diet, drink enough water and do simple exercise in their rooms.
6.5. Persons in households and lodgings accommodating quarantined persons
a) Limit contact with quarantined persons, wear facemasks and keep a distance of at least 2 meters if meeting face to face.
b) Clean the floor, surfaces of objects and doorknobs of their houses/lodgings using common cleaning agents or disinfectant solutions.
c) Provide individual meals for quarantined persons.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Not hosting large gatherings in their houses or lodgings.
e) Give encouragement and support to quarantined persons throughout the quarantine period.
During implementation of this Decision, any difficulty arising should be reported to the Ministry of Health (General Department of Preventive Medicine) for research and resolution./.
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
[Location and date]
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Full name of quarantined person: ………………………………………………………………………..
Full name of head of household accommodating quarantined person: ………………………………………………….
Address: …………………………………………………………………………………………………
Phone number: ……………………………………………………………………………………………..
For proactive COVID-19 prevention and control, my family and I declare to comply with the following requirements for medical quarantine at home/in lodgings:
1. Comply with COVID-19 prevention and control measures according to requirements from the local government and guidelines of the healthcare sector.
2. Undergo quarantine at home for the required period.
3. Not leave my home or lodging while under quarantine.
4. Not host large gatherings at home/in my lodging.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. Comply with the following hygiene measures on a daily basis:
- Wear face masks; regularly wash hands with soap.
- Ventilate and clean the house: wipe objects, chairs, tables, the floor, doorknobs, etc. with common cleaning agents or disinfectants.
7. Give encouragement and support to each other to feel reassured throughout the quarantine period.
My family and I declare to comply with the abovementioned requirements and take all responsibility before the law for any violation./.
Upon development of any suggestive sign, contact this number: ……………
Quarantined person
Household representative
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Commune-level People’s Committee
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
[Location and date]
Full name of quarantined person: ………………………………………………………………………..
Full name of head of household accommodating quarantined person: ………………………………………………….
Address: …………………………………………………………………………………………………
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
For proactive COVID-19 prevention and control, my family and I declare to comply with the following requirements for medical quarantine at home/in lodgings:
1. Comply with COVID-19 prevention and control measures according to requirements from the local government and guidelines of the healthcare sector.
2. Undergo quarantine at home for the required period.
3. Not leave my home or lodging while under quarantine.
4. Not host large gatherings at home/in my lodging.
5. Members of my household will monitor their own health, not hide the disease and inform commune-level healthcare workers and the neighborhood immediately if they develop one of the following suggestive symptoms: fever (temperature higher than 37,5° C); coughing; breathing difficulty; runny nose, throat pain, etc.
6. Comply with the following hygiene measures on a daily basis:
- Wear face masks; regularly wash hands with soap.
- Ventilate and clean the house: wipe objects, chairs, tables, the floor, doorknobs, etc. with common cleaning agents or disinfectants.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
My family and I declare to comply with the abovementioned requirements and take all responsibility before the law for any violation./.
Upon development of any suggestive sign, contact this number: ……………
Quarantined person
Household representative
Neighborhood
Commune-level People’s Committee
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Full name of quarantined person: ………………………………………………………………………..
Full name of head of household accommodating quarantined person: ………………………………………………….
Address: …………………………………………………………………………………………………
Phone number: ……………………………………………………………………………………………..
For proactive COVID-19 prevention and control, my family and I declare to comply with the following requirements for medical quarantine at home/in lodgings:
1. Comply with COVID-19 prevention and control measures according to requirements from the local government and guidelines of the healthcare sector.
2. Undergo quarantine at home for the required period.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Not host large gatherings at home/in my lodging.
5. Members of my household will monitor their own health, not hide the disease and inform commune-level healthcare workers and the neighborhood immediately if they develop one of the following suggestive symptoms: fever (temperature higher than 37,5° C); coughing; breathing difficulty; runny nose, throat pain, etc.
6. Comply with the following hygiene measures on a daily basis:
- Wear face masks; regularly wash hands with soap.
- Ventilate and clean the house: wipe objects, chairs, tables, the floor, doorknobs, etc. with common cleaning agents or disinfectants.
7. Give encouragement and support to each other to feel reassured throughout the quarantine period.
My family and I declare to comply with the abovementioned requirements and take all responsibility before the law for any violation./.
Upon development of any suggestive sign, contact this number: ……………
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Household representative
Neighborhood
Commune-level People’s Committee
PEOPLE’S COMMITTEE OF [NAME OF COMMUNE]
Village/Neighborhood:………………….Commune/Ward:………………
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Start of quarantine: ……/……/……
Full name of quarantined person: ………………………………………………………………………..
Phone number of quarantined person: ………………………………………………………………………..
Full name of supervisor: ………………………………………………………………………..
Contact number in case of development of any suggestive symptom: ………………………………….
No. of day
Date
Body temperature*
Presence of suggestive symptoms (fever; cough; throat pain; sneezing – runny nose; body pain - fatigue chill; breathing difficulty) Specify if any
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Suspected case**
Absent** (notify in-charge leader immediately if absent)
M
A
M
A
M
A
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 1
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 2
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 3
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 4
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 5
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 6
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 7
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 8
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 9
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 10
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 11
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 12
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 13
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Day 14
……/…../2020
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Note: M: Morning, A: Afternoon | *Specify temperature | ** Check "X" if Yes
;Quyết định 879/QĐ-BYT năm 2020 về "Hướng dẫn cách ly y tế tại nhà, nơi lưu trú phòng chống dịch COVID-19" do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
Số hiệu: | 879/QĐ-BYT |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Y tế |
Người ký: | Đỗ Xuân Tuyên |
Ngày ban hành: | 12/03/2020 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 879/QĐ-BYT năm 2020 về "Hướng dẫn cách ly y tế tại nhà, nơi lưu trú phòng chống dịch COVID-19" do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
Chưa có Video