BỘ TÀI NGUYÊN VÀ
MÔI TRƯỜNG |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 35/2011/TT-BTNMT |
Hà Nội, ngày 31 tháng 08 năm 2011 |
QUY ĐỊNH CHI TIẾT THỰC HIỆN QUY CHẾ BÁO ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
BỘ TRƯỞNG BỘ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG
Căn cứ Nghị định số 25/2008/NĐ-CP ngày 04 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài nguyên và Môi trường, đã được sửa đổi, bổ sung tại Nghị định số 19/2010/NĐ-CP ngày 05 tháng 3 năm 2010 và Nghị định số 89/2010/NĐ-CP ngày 16 tháng 8 năm 2010;
Căn cứ Quyết định số 17/2011/QĐ-TTg ngày 14 tháng 3 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Khí tượng Thủy văn và Biến đổi khí hậu và Vụ trưởng Vụ Pháp chế,
QUY ĐỊNH:
Thông tư này quy định nội dung các bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ; trách nhiệm của các cơ quan ra bản tin; trách nhiệm cung cấp bản tin cho các cơ quan chỉ đạo phòng, chống, cơ quan thông tin đại chúng và cộng đồng; trách nhiệm của cơ quan tiếp nhận bản tin cảnh báo, dự báo; cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
Thông tư này áp dụng đối với các đối tượng sau:
1. Các cơ quan, tổ chức trực thuộc Bộ Tài nguyên và Môi trường.
2. Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ban Chỉ đạo Phòng, chống lụt, bão Trung ương, Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn.
3. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
4. Sở Tài nguyên và Môi trường các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (sau đây gọi chung là Sở Tài nguyên và Môi trường).
5. Chủ các công trình hồ chứa thủy điện, thủy lợi.
6. Các cơ quan, tổ chức khác và các cá nhân có liên quan đến hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ trên lãnh thổ, lãnh hải Việt Nam.
NỘI DUNG TIN ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
1. Nội dung thông tin tóm tắt
a) Tiêu đề bản tin theo quy định tại Điều 4 và Điều 5 của Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ ban hành kèm theo Quyết định số 17/2011/QĐ-TTg ngày 14 tháng 3 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ (sau đây viết tắt là Quy chế), kèm theo số hiệu cơn bão được xác định theo thứ tự các cơn bão hoạt động trên Biển Đông trong năm. Không đặt số hiệu cho các cơn áp thấp nhiệt đới (sau đây viết tắt là ATNĐ), các cơn bão gần Biển Đông.
b) Thực trạng ATNĐ, bão tại thời điểm gần nhất với các yếu tố sau:
- Thời gian và vị trí tâm ATNĐ, bão theo tọa độ kinh, vĩ với độ chính xác đến 1/10 độ. Khi không có điều kiện định vị tâm ATNĐ tại một điểm tọa độ thì xác định tâm ATNĐ trong ô vuông, mỗi cạnh bằng 01 độ kinh, vĩ;
- Khoảng cách từ vị trí tâm ATNĐ, bão đến một địa điểm cụ thể gần nhất (đảo, đất liền nước ta hoặc nước lân cận);
- Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm ATNĐ, bão kèm theo gió giật (nếu có) theo cấp gió Bô - pho.
c) Dự báo trong 24 giờ tới với nội dung quy định tại điểm b khoản 1 Điều 3 Thông tư này và bổ sung thêm hướng, tốc độ di chuyển của ATNĐ, bão.
d) Trong Tin bão gần Biển Đông, Tin bão trên Biển Đông và Tin bão gần bờ bổ sung thêm các nội dung:
- Dự báo trong khoảng thời gian 24 đến 48 giờ tiếp theo với nội dung quy định tại điểm b khoản 1 Điều 3 Thông tư này và bổ sung thêm hướng, tốc độ di chuyển của bão;
- Cảnh báo trong khoảng thời gian 48 đến 72 giờ tiếp theo về hướng và tốc độ di chuyển của bão.
đ) Ảnh hưởng của ATNĐ, bão trong 24 giờ tới.
e) Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
g) Thời gian phát bản tin tiếp theo
(Nội dung bản tin theo Mẫu 1 và 2).
2. Nội dung thông tin chi tiết
a) Tiêu đề bản tin theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 3 Thông tư này.
b) Thực trạng ATNĐ, bão tại thời điểm gần nhất với các yếu tố sau:
- Diễn biến của ATNĐ, bão trong 12 hoặc 24 giờ qua về hướng và tốc độ di chuyển (đổi hướng, nhanh, chậm, dừng), cường độ ATNĐ (mạnh lên, yếu đi, ít thay đổi…);
- Thời gian và vị trí tâm ATNĐ, bão theo tọa độ kinh, vĩ với độ chính xác đến 1/10 độ. Khi không có điều kiện định vị tâm ATNĐ tại một điểm tọa độ thì xác định tâm ATNĐ trong ô vuông, mỗi cạnh bằng 01 độ kinh, vĩ;
- Khoảng cách từ vị trí tâm ATNĐ, bão đến một địa điểm cụ thể gần nhất (đảo, đất liền nước ta hoặc nước lân cận);
- Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm ATNĐ, bão kèm theo gió giật (nếu có) theo cấp gió Bô-pho.
c) Dự báo trong 24 giờ tới với các yếu tố sau đây:
- Hướng và tốc độ di chuyển của ATNĐ, bão;
- Thời gian và vị trí tâm ATNĐ, bão;
- Khoảng cách từ vị trí tâm ATNĐ, bão đến một địa điểm cụ thể gần nhất (đảo, đất liền nước ta hoặc nước lân cận);
- Khả năng diễn biến về cường độ của ATNĐ, bão trong 24 giờ tới.
d) Trong Tin bão gần Biển Đông, Tin bão trên Biển Đông và Tin bão gần bờ bổ sung thêm các nội dung:
- Dự báo trong khoảng thời gian 24 đến 48 giờ tiếp theo với nội dung quy định tại điểm c khoản 2 Điều 3 Thông tư này;
- Cảnh báo trong khoảng thời gian 48 đến 72 giờ tiếp theo về hướng và tốc độ di chuyển của bão.
đ) Ảnh hưởng của ATNĐ, bão trong 24 giờ tới.
e) Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
g) Thời gian phát bản tin tiếp theo.
(Nội dung bản tin theo Mẫu 3 và 4).
Điều 4. Nội dung Tin áp thấp nhiệt đới gần bờ và Tin bão khẩn cấp
1. Nội dung thông tin tóm tắt
a) Tiêu đề bản tin theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 3 Thông tư này.
b) Thực trạng ATNĐ, bão tại thời điểm gần nhất với các yếu tố sau:
- Thời gian và vị trí tâm ATNĐ, bão theo tọa độ kinh, vĩ với độ chính xác đến 1/10 độ;
- Khoảng cách từ vị trí tâm ATNĐ, bão đến một điểm gần nhất thuộc bờ biển đất liền nước ta;
- Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm ATNĐ, bão kèm theo gió giật (nếu có) theo cấp gió Bô-pho.
c) Dự báo trong 24 giờ tới với nội dung quy định tại điểm b khoản 1 Điều 4 Thông tư này và bổ sung thêm hướng, tốc độ di chuyển của ATNĐ, bão.
d) Trong Tin bão khẩn cấp bổ sung thêm các nội dung:
- Dự báo trong khoảng thời gian 24 đến 48 giờ tiếp theo với nội dung quy định tại điểm b khoản 1 Điều 4 Thông tư này và bổ sung thêm hướng, tốc độ di chuyển của bão;
- Cảnh báo trong khoảng thời gian 48 đến 72 giờ tiếp theo về hướng và tốc độ di chuyển của bão.
đ) Ảnh hưởng của ATNĐ, bão trong 24 giờ tới. Trường hợp ATNĐ, bão có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thời gian và địa danh (tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương) có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn do bão (độ cao), nước biển dâng (độ cao), mưa vừa, mưa to.
e) Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
g) Thời gian phát bản tin tiếp theo
(Nội dung bản tin theo Mẫu 5 và 6).
2. Nội dung thông tin chi tiết
a) Tiêu đề bản tin theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều 3 Thông tư này.
b) Thực trạng ATNĐ, bão tại thời điểm gần nhất với các yếu tố sau:
- Diễn biến của ATNĐ, bão trong 12 hoặc 24 giờ qua về hướng và tốc độ di chuyển (đổi hướng, nhanh, chậm, dừng), cường độ ATNĐ (mạnh lên, yếu đi, ít thay đổi…);
- Thời gian và vị trí tâm ATNĐ, bão theo tọa độ kinh, vĩ với độ chính xác đến 1/10 độ;
- Khoảng cách từ vị trí tâm ATNĐ, bão đến một điểm gần nhất thuộc bờ biển đất liền nước ta;
- Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm ATNĐ, bão kèm theo gió giật (nếu có) theo cấp gió Bô - pho.
c) Dự báo trong 24 giờ tới với nội dung quy định tại điểm b khoản 2 Điều 4 Thông tư này.
d) Trong Tin bão khẩn cấp bổ sung thêm các nội dung:
- Dự báo trong khoảng thời gian 24 đến 48 giờ tiếp theo với nội dung quy định tại điểm b khoản 2 Điều 4 Thông tư này;
- Cảnh báo trong khoản thời gian 48 đến 72 giờ tiếp theo về hướng và tốc độ di chuyển của bão.
đ) Ảnh hưởng của ATNĐ, bão trong 24 giờ tới. Trường hợp ATNĐ, bão có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thời gian và địa danh (tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương) có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn do bão (độ cao), nước biển dâng (độ cao), mưa vừa, mưa to.
e) Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
g) Thời gian phát bản tin tiếp theo
(Nội dung bản tin tiếp theo Mẫu 7 và 8).
Điều 5. Nội dung Tin áp thấp nhiệt đới, bão phục vụ công tác phòng, chống của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các quận, huyện (áp dụng cho các Đài Khí tượng Thủy văn khu vực và các Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương)
1. Nội dung Tin áp thấp nhiệt đới gần Biển Đông, Tin áp thấp nhiệt đới trên Biển Đông, Tin bão gần Biển Đông, Tin bão trên Biển Đông và Tin bão gần bờ.
a) Nội dung thông tin cơ bản theo quy định tại Điều 3 Thông tư này.
b) Bổ sung thêm dự báo khả năng ảnh hưởng của ATNĐ, bão trong 24 giờ tới đến các tỉnh, thành phố (đối với Đài Khí tượng Thủy văn khu vực) hoặc quận, huyện (đối với Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh) được phân công phụ trách.
(Nội dung bản tin theo Mẫu 9 và 10).
2. Nội dung Tin áp thấp nhiệt đới gần bờ và Tin bão khẩn cấp
a) Nội dung tin cơ bản theo quy định tại Điều 4 Thông tư này.
b) Bổ sung thêm nội dung:
- Khoảng cách từ vị trí tâm ATNĐ, bão đến một điểm gần nhất thuộc khu vực (hoặc tỉnh) được phân công phụ trách;
- Dự báo khả năng ảnh hưởng của ATNĐ, bão trong 24 giờ tới đến các tỉnh, thành phố (đối với Đài Khí tượng Thủy văn khu vực) hoặc quận, huyện (đối với Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh) được phân công phụ trách. Trong trường hợp ATNĐ, bão có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thời gian và địa danh tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (đối với Đài KTTV khu vực) hoặc quận, huyện (đối với Trung tâm KTTV tỉnh) có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn do bão (độ cao), nước biển dâng (độ cao), mưa vừa, mưa to.
(Nội dung bản tin theo Mẫu 11 và 12).
1. Tin cảnh báo lũ
a) Tiêu đề bản tin theo quy định tại Điều 6 của Quy chế, kèm theo tên khu vực/sông/địa điểm có khả năng xuất hiện lũ.
b) Đặc điểm tình hình mưa trên khu vực:
- Các thông tin sơ bộ về hình thế thời tiết có khả năng gây mưa lớn trên khu vực hoặc lưu vực sông (hoặc các nguyên nhân khác gây lũ bất thường như vỡ hồ, đập, xả nước từ các hồ chứa nước, v.v…);
- Các thông tin về khu vực hoặc lưu vực sông có khả năng xuất hiện mưa lớn, mức độ mưa, diện mưa, v.v…;
- Các thông tin khoảng thời gian mưa lớn có thể xảy ra.
c) Khả năng khu vực có thể xảy ra lũ:
- Các thông tin về thời gian và khu vực hoặc lưu vực sông xuất hiện lũ (dự kiến thời gian lũ bắt đầu lên cho từng khu vực, lưu vực hoặc tại địa điểm phát tin);
- Mức độ lũ có thể xảy ra ở khu vực, lưu vực sông;
- Cảnh báo tình trạng nguy hiểm có thể xảy ra trên khu vực hoặc lưu vực sông như lũ quét, sạt lở đất, ngập lụt.
d) Thời gian phát tin
(Nội dung bản tin theo Mẫu 13).
2. Tin lũ và Tin lũ khẩn cấp
a) Tiêu đề bản tin theo quy định tại Điều 6 của Quy chế, kèm theo tên khu vực/sông/địa điểm phát tin.
b) Thực trạng diễn biến lũ trong 24 giờ qua (hoặc giữa 2 bản tin) và số liệu thực đo về mực nước tại thời điểm gần nhất:
- Thông tin về đỉnh lũ đã xuất hiện gồm: tên sông, vị trí, trị số, thời gian xuất hiện, so sánh với các cấp báo động lũ, trận lũ đặc biệt lớn xảy ra trong thời gian gần nhất hoặc lũ lịch sử (trong trường hợp cần thiết);
- Thông tin về diễn biến, trạng thái, mức độ lũ trên khu vực/sông/địa điểm xuất hiện lũ đến thời điểm nhận được thông tin gần nhất;
- Số liệu mực nước thực đo tại thời điểm gần nhất gồm tên sông, vị trí, trị số, thời gian, so sánh với các cấp báo động lũ, trận lũ đặc biệt lớn xảy ra trong thời gian gần nhất hoặc lũ lịch sử (trong trường hợp cần thiết).
c) Nhận định diễn biến, mức độ lũ trong thời gian dự kiến:
- Nhận định về thời điểm có khả năng xuất hiện đỉnh lũ tại các vị trí dự báo trong thời gian dự kiến và các trị số dự báo đỉnh lũ. So sánh với các cấp báo động lũ, trận lũ đặc biệt lớn xảy ra trong thời gian gần nhất hoặc lũ lịch sử (trong trường hợp cần thiết);
- Nhận định xu thế, mức độ, diễn biến tại khu vực, lưu vực sông hoặc vị trí cụ thể trong 12 giờ đến 24 giờ tới.
d) Dự báo mực nước lũ:
- Dự báo mực nước lũ tại các địa điểm xảy ra lũ theo quy định tại Phụ lục II và III Thông tư này. Nêu rõ vị trí, hệ thống sông, thời gian, giá trị mực nước/lưu lượng dự báo. So sánh với các cấp báo động lũ, trận lũ đặc biệt lớn xảy ra trong thời gian gần nhất hoặc lũ lịch sử (trong trường hợp cần thiết);
- Cảnh báo tình trạng nguy hiểm có thể xảy ra tại những khu vực cụ thể như lũ quét, sạt lở đất, mức độ ngập lụt.
đ) Thời gian phát tin
- Thời gian phát tin;
- Thời gian phát tin tiếp theo.
(Nội dung bản tin theo Mẫu 14).
PHƯƠNG THỨC CUNG CẤP TIN ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
Điều 7. Cung cấp tin áp thấp nhiệt đới, bão
1. Cung cấp thông tin tóm tắt về áp thấp nhiệt đới, bão
a) Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia có trách nhiệm cung cấp thông tin tóm tắt về áp thấp nhiệt đới, bão cho các cơ quan sau đây không quá 30 phút sau thời điểm ra bản tin theo quy định của Quy chế, qua Fax và mạng thông tin được hai bên thỏa thuận:
- Bộ Thông tin và Truyền thông;
- Bộ Giao thông vận tải;
- Đài Tiếng nói Việt Nam;
- Đài Truyền hình Việt Nam;
- Thông tấn xã Việt Nam;
- Báo Nhân dân;
- Công ty Thông tin Điện tử Hàng hải Việt Nam.
b) Thời gian chuyển bản tin được xác nhận trong hồ sơ lưu của máy Fax nơi chuyển. Trong trường hợp mạng thông tin xảy ra sự cố, Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia có trách nhiệm phối hợp các cơ quan nhận tin để giải quyết.
2. Cung cấp thông tin chi tiết về áp thấp nhiệt đới, bão
a) Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia có trách nhiệm cung cấp thông tin chi tiết về áp thấp nhiệt đới, bão cho các cơ quan sau đây không quá 30 phút sau thời điểm ra bản tin theo quy định của Quy chế, qua Fax và mạng thông tin được hai bên thỏa thuận:
- Văn phòng Trung ương Đảng;
- Văn phòng Chính phủ;
- Ban Chỉ đạo phòng, chống, lụt, bão Trung ương;
- Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn;
- Bộ Quốc phòng;
- Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn;
- Bộ Công thương.
b) Thời gian chuyển bản tin được xác nhận trong hồ sơ lưu của máy Fax nơi chuyển. Trong trường hợp mạng thông tin xảy ra sự cố, bản tin được chuyển qua hệ thống chuyển phát nhanh của cơ quan bưu chính hoặc theo phương thức được thỏa thuận giữa Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia và cơ quan nhận tin.
3. Cung cấp tin áp thấp nhiệt đới, bão phục vụ công tác chỉ huy phòng, chống của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.
a) Các Đài Khí tượng Thủy văn khu vực và các Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh có trách nhiệm cung cấp tin áp thấp nhiệt đới, bão đã được cụ thể hóa đến các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương hoặc quận huyện và tương đương cho các cơ quan sau đây không quá 30 phút sau thời điểm ra bản tin theo quy định của Quy chế, qua Fax và mạng thông tin được hai bên thỏa thuận:
- Văn phòng Tỉnh ủy;
- Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh;
- Ban Chỉ huy phòng, chống lụt, bão và tìm kiếm cứu nạn cấp tỉnh;
- Đài Phát thanh và Truyền hình tỉnh;
- Sở Tài nguyên và Môi trường tỉnh;
- Báo hàng ngày của tỉnh.
b) Thời gian chuyển bản tin được xác nhận trong hồ sơ lưu của máy Fax nơi chuyển. Trong trường hợp mạng thông tin xảy ra sự cố, bản tin được chuyển qua hệ thống chuyển phát nhanh của cơ quan bưu chính hoặc theo phương thức được thỏa thuận giữa các Đài Khí tượng Thủy văn khu vực và các Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh với các cơ quan nhận tin.
1. Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia, các Đài Khí tượng Thủy văn khu vực và các Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh có trách nhiệm cung cấp các bản tin lũ cho các cơ quan quy định tại Phụ lục VI của Quy chế.
2. Tin cảnh báo lũ được cung cấp khi phát hiện mực nước trong sông có khả năng lên mức báo động II hoặc xuất hiện lũ bất thường theo quy định tại khoản 1 Điều 11 của Quy chế.
3. Tin lũ, Tin lũ khẩn cấp được cung cấp theo quy định tại các khoản 2 và 3 Điều 6 của Quy chế.
4. Thời gian cung cấp bản tin không quá 30 phút sau thời điểm ra bản tin theo quy định của Quy chế.
5. Phương thức chuyển bản tin: qua Fax và mạng thông tin được hai bên thỏa thuận. Trong trường hợp mạng thông tin xảy ra sự cố, bản tin được chuyển qua hệ thống chuyển phát nhanh của cơ quan bưu chính hoặc bằng phương thức được Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia, các Đài Khí tượng Thủy văn khu vực và các Trung tâm Khí tượng thủy văn tỉnh thỏa thuận với các cơ quan nhận tin.
6. Thời gian chuyển bản tin được xác nhận tại hồ sơ lưu của máy Fax nơi chuyển.
Điều 9. Tiếp nhận bản tin áp thấp nhiệt đới, bão, lũ
1. Các cơ quan tiếp nhận bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ (quy định tại Phụ lục VI của Quy chế) phải chủ động phối hợp với cơ quan ra bản tin dự báo để xác định phương thức tiếp nhận bản tin, bảo đảm chính xác, kịp thời, thuận lợi cho việc khai thác, sử dụng.
2. Trong trường hợp không nhận được bản tin cảnh báo, dự báo theo thời gian quy định hoặc nội dung bản tin có điểm chưa rõ, các cơ quan tiếp nhận phải phối hợp với cơ quan ra bản tin để xác định nguyên nhân và điều chỉnh kịp thời bản tin.
Điều 10. Trách nhiệm của chủ các công trình hồ chứa
1. Đối với các hồ chứa thuộc hệ thống liên hồ chứa đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt quy trình vận hành liên hồ chứa, chủ công trình có trách nhiệm thực hiện đầy đủ các quy định tại quy trình vận hành đã được phê duyệt.
2. Đối với các công trình hồ chứa thủy điện, thủy lợi khác có cửa đóng, mở
a) Chủ công trình có trách nhiệm thực hiện đầy đủ nhiệm vụ quan trắc, thu thập thông tin, dữ liệu về khí tượng, thủy văn được quy định tại Điều 9 Chương II Nghị định số 112/2008/NĐ-CP ngày 20 tháng 10 năm 2008 của Chính phủ về quản lý, bảo vệ, khai thác tổng hợp tài nguyên và môi trường các hồ chứa thủy điện, thủy lợi.
b) Trước khi hồ xả lũ khẩn cấp, khi xảy ra sự cố vận hành điều tiết chống lũ, khi xảy ra vỡ đập, tràn đập, chủ công trình có trách nhiệm thông báo ngay cho Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Trung ương, Đài Khí tượng Thủy văn khu vực và Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh nơi công trình đang hoạt động và nơi bị ảnh hưởng do xả nước.
c) Chậm nhất là 6 giờ trước khi vận hành đóng, mở các cửa xả, chủ công trình phải thông báo cho Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Trung ương, Đài Khí tượng Thủy văn khu vực và Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh nơi công trình đang hoạt động và nơi bị ảnh hưởng do xả nước các thông tin về lưu lượng xả, lưu lượng tháo qua tuốc bin.
d) Trong thời gian làm nhiệm vụ điều tiết chống lũ, vào lúc 01 giờ 00, 07 giờ 00, 13 giờ 00 và 19 giờ 00 hàng ngày, chủ công trình phải thông báo cho Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Trung ương, Đài Khí tượng Thủy văn khu vực và Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh nơi công trình đang hoạt động và nơi bị ảnh hưởng do xả nước các số liệu thực đo của tất cả các lần quan trắc trong 24 giờ qua:
- Mực nước thượng lưu, mực nước hạ lưu hồ;
- Lưu lượng vào hồ, lưu lượng xả, lưu lượng tháo qua tuốc bin, tổng lưu lượng về hạ lưu đập;
- Kế hoạch xả lũ và lưu lượng xả dự kiến trong 24 giờ tới;
- Dự tính khả năng gia tăng mực nước hồ và lưu lượng đến hồ trong 24 giờ tới.
đ) Các thông tin trên được cung cấp theo một trong các phương thức sau:
- Thông tin trực tiếp qua điện thoại;
- Bằng máy Fax;
- Chuyển qua thư điện tử.
TRÁCH NHIỆM BÁO TIN ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
Điều 11. Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia
Chỉ đạo các đơn vị trực thuộc tổ chức theo dõi thường xuyên tình hình khí tượng, thủy văn, thu thập, xử lý thông tin; ra các bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ; cung cấp các bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho các cơ quan theo quy định tại Phụ lục VI của Quy chế; chủ trì, phối hợp với các cơ quan tiếp nhận bản tin để xây dựng phương thức chuyển tin và tiếp nhận tin, bảo đảm chính xác, kịp thời, thuận lợi cho việc khai thác, sử dụng. Cụ thể như sau:
1. Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Trung ương:
a) Theo dõi diễn biến thời tiết trên phạm vi cả nước, các nước lân cận và trên khu vực Tây Bắc Thái Bình Dương; thu thập, xử lý thông tin và ra các bản tin dự báo về áp thấp nhiệt đới, bão hoạt động trên biển Đông, hoặc áp thấp nhiệt đới, bão hoạt động ngoài biển Đông nhưng có khả năng di chuyển vào Biển Đông trong khoảng 48 giờ tới (Phụ lục I của Thông tư này).
b) Theo dõi diễn biến thủy văn trên các sông trong phạm vi cả nước, trên các sông xuyên biên giới Việt Nam; thu thập, xử lý thông tin và ra các bản tin cảnh báo, dự bão lũ trên các sông trong phạm vi cả nước (Phụ lục II của Thông tư này).
c) Cung cấp các tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho các cơ quan trực thuộc trung ương quy định tại Phụ lục VI của Quy chế bằng phương thức Fax, thư điện tử hoặc các phương thức phù hợp khác.
d) Phối hợp chặt chẽ với các Đài Khí tượng Thủy văn khu vực, các Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh trong việc cụ thể hóa bản tin cảnh báo, dự báo và các thông tin có liên quan đến áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
đ) Chủ trì xây dựng và triển khai thực hiện quy định về dự báo sóng biển và nước biển dâng do áp thấp nhiệt đới, bão.
e) Thu thập thông tin về diễn biến của áp thấp nhiệt đới, bão, lũ và kết quả dự báo để báo cáo kịp thời cho lãnh đạo các Bộ, ngành ở Trung ương theo yêu cầu.
2. Trung tâm Công nghệ thông tin Khí tượng Thủy văn
Đảm bảo mạng thông tin chuyên ngành, mạng Internet, mạng LAN hoạt động ổn định để thu thập số liệu, thông tin và truyền phát các bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ qua mạng Internet, mạng thông tin dịch vụ chuyên ngành và các phương thức phù hợp khác.
3. Các Đài Khí tượng Thủy văn khu vực
a) Theo dõi diễn biến thời tiết trong phạm vi khu vực được phân công phụ trách, các khu vực lân cận và trên phạm vi cả nước; thu thập, xử lý thông tin và ra các bản tin cảnh báo, dự báo về áp thấp nhiệt đới, bão có khả năng ảnh hưởng đến khu vực phụ trách.
b) Theo dõi diễn biến thủy văn trên các sông trong phạm vi khu vực và trên các sông từ các khu vực lân cận chảy vào; thu thập, xử lý thông tin và ra các bản tin cảnh báo, dự báo lũ trên các sông trong phạm vi khu vực (Phụ lục III của Thông tư này).
c) Cung cấp các tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho các cơ quan trực thuộc tỉnh quy định tại Phụ lục VI của Quy chế bằng phương thức Fax, Email hoặc các phương thức phù hợp khác.
d) Trao đổi với Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Trung ương trong việc cụ thể hóa bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ thuộc khu vực được phân công phụ trách.
đ) Cụ thể hóa bản tin áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho phạm vi khu vực được phân công phụ trách.
e) Chỉ đạo các Trung tâm Khí tượng Thủy văn cấp tỉnh trong khu vực tổ chức thu thập số liệu, cảnh báo, dự báo, truyền tin, phát tin và cung cấp các bản tin dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
4. Các Trung tâm Khí tượng Thủy văn tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (thuộc các Đài Khí tượng Thủy văn khu vực).
a) Theo dõi diễn biến thời tiết trong phạm vi tỉnh, trong khu vực hoặc trong phạm vi cả nước; thu thập, xử lý thông tin và ra các bản tin cảnh báo, dự báo về áp thấp nhiệt đới, bão có khả năng ảnh hưởng đến địa bàn tỉnh, thành phố.
b) Theo dõi diễn biến thủy văn trên các sông trong phạm vi tỉnh và trên các sông từ các tỉnh lân cận chảy vào; thu thập, xử lý thông tin và ra các bản tin cảnh báo, dự báo lũ trên các sông trong phạm vi tỉnh (Phụ lục III của Thông tư này).
c) Chuyển các bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho các cơ quan thuộc tỉnh quy định tại Phụ lục VI của Quy chế bằng phương thức Fax, Email hoặc các phương thức phù hợp khác.
d) Trao đổi với Đài Khí tượng Thủy văn khu vực, Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Trung ương trong việc cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ trong phạm vi tỉnh.
đ) Cụ thể hóa bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ trong phạm vi tỉnh. Trong trường hợp áp thấp nhiệt đới, bão không ảnh hưởng đến địa phương thì việc cấp tin tùy thuộc yêu cầu của các cơ quan, ban, ngành địa phương.
Điều 12. Viện Khoa học Khí tượng Thủy văn và Môi trường
Tổ chức thực hiện cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão trên phạm vi toàn quốc và lũ hệ thống sông Hồng - Thái Bình bằng mô hình số trị và cung cấp qua mạng thông tin hoặc theo phương thức khác do Trung tâm Khí tượng Thủy văn quốc gia.
Điều 13. Tổng cục Biển và Hải đảo Việt Nam
Chỉ đạo Trung tâm Hải văn phối hợp với Trung tâm Dự báo khí tượng thủy văn Trung ương xây dựng và triển khai thực hiện quy định phối hợp về dự báo sóng biển và nước biển dâng do áp thấp nhiệt đới, bão.
CẤP GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG CẢNH BÁO, DỰ BÁO ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
Việc cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ theo điểm b khoản 1 Điều 12 của Quy chế được quy định như sau:
Điều 14. Đối tượng và phạm vi giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ
1. Đối tượng hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ
Các tổ chức, cá nhân trong nước, ngoài nước tham gia hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ trên lãnh thổ, lãnh hải Việt Nam.
2. Phạm vi giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
Giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ có giá trị trong phạm vi khu vực được cấp phép.
Điều 15. Nguyên tắc hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
1. Tổ chức, cá nhân hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ phải có giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ do Bộ Tài nguyên và Môi trường cấp theo quy định tại điểm b khoản 1 Điều 12 của Quy chế.
2. Tổ chức, cá nhân hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ chỉ được thực hiện các hoạt động theo nội dung đã ghi trong giấy phép.
3. Trong quá trình hoạt động nếu tổ chức, cá nhân có nhu cầu mở rộng quy mô, lĩnh vực hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ thì được xem xét bổ sung nội dung giấy phép.
4. Các cơ quan ở Việt Nam nghiên cứu cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ khi truyền kết quả cảnh báo, dự báo thử nghiệm lên mạng nội bộ không phải xin giấy phép, nhưng phía trên bản tin cảnh báo, dự báo phải ghi dòng chữ “Bản tin tham khảo”.
Điều 16. Điều kiện cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ
1. Tổ chức trong nước hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ phải có đủ các điều kiện sau đây:
a) Có quyết định thành lập của cơ quan nhà nước có thẩm quyền.
b) Có cán bộ phụ trách kỹ thuật trình độ đại học trở lên chuyên ngành khí tượng thủy văn và có thực tế hoạt động cảnh báo, dự báo khí tượng thủy văn ít nhất ba (03) năm.
c) Có nguồn cung cấp số liệu quan trắc thời gian thực các yếu tố khí tượng thủy văn trên lãnh thổ Việt Nam phục vụ cho công tác cảnh báo, dự báo và số liệu quan trắc thời gian thực các yếu tố khí tượng thủy văn quốc tế do Tổ chức Khí tượng Thế giới cung cấp.
2. Tổ chức có vốn đầu tư nước ngoài và nhà đầu tư nước ngoài hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới bão, lũ tại Việt Nam phải có đủ điều kiện quy định tại điểm b và c khoản 1 Điều 16 Thông tư này.
3. Cá nhân được cấp phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ phải có đủ các điều kiện sau:
a) Có trình độ đại học trở lên chuyên ngành khí tượng thủy văn và có thực tế hoạt động cảnh báo, dự báo khí tượng thủy văn ít nhất ba (03) năm.
b) Có đủ điều kiện quy định tại điểm c khoản 1 Điều 16 Thông tư này.
Điều 17. Thủ tục cấp, bổ sung giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
1. Tổ chức, cá nhân phải nộp trực tiếp hoặc qua đường bưu điện một (01) bộ hồ sơ về việc đề nghị cấp, bổ sung giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ tại Cục Khí tượng Thủy văn và Biến đổi khí hậu, Bộ Tài nguyên và Môi trường (địa chỉ: số 8, phố Pháo Đài Láng, quận Đống Đa, Hà Nội).
a) Hồ sơ cấp giấy phép bao gồm:
- Bản chính: 01 đơn đề nghị cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ theo mẫu số 15 của Thông tư này;
- Bản sao có chứng thực: 01 quyết định thành lập tổ chức hoặc giấy đăng ký hoạt động kinh doanh của tổ chức;
- Bản sao có chứng thực: 01 văn bằng, chứng chỉ và hợp đồng lao động của cán bộ phụ trách kỹ thuật;
- Bản chính: 01 văn bản xác nhận có nguồn cung cấp số liệu các yếu tố khí tượng thủy văn.
b) Hồ sơ bổ sung nội dung giấy phép bao gồm:
- Bản chính: 01 đơn đề nghị bổ sung nội dung giấy phép theo mẫu số 16 của Thông tư này;
- Bản chính: 01 báo cáo tình hình hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ kể từ khi được cấp giấy phép theo mẫu số 18 của Thông tư này;
- Giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ đã được cấp.
2. Kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo quy định, Bộ Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm xem xét, thẩm tra, cấp (hoặc bổ sung) giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho tổ chức và cá nhân có đủ điều kiện trong thời hạn tối đa mười lăm (15) ngày làm việc; trường hợp không đủ điều kiện cấp, bổ sung giấy phép thì trả lời bằng văn bản cho tổ chức và cá nhân biết lý do.
Điều 18. Cấp lại giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ
1. Giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ được cấp lại trong các trường hợp sau đây: bị mất; bị rách nát, hư hỏng không thể sử dụng được.
2. Tổ chức, cá nhân đề nghị cấp lại giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ nộp 01 đơn đề nghị cấp lại giấy phép theo mẫu số 17 (bản chính) của Thông tư này tại Cục Khí tượng Thủy văn và Biến đổi khí hậu, Bộ Tài nguyên và Môi trường (địa chỉ: số 8, Pháo Đài Láng, Đống Đa, Hà Nội).
Trường hợp tổ chức, cá nhân bị mất giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ tìm lại được giấy phép sau khi được cấp lại thì phải nộp giấy phép tìm lại được cho Bộ Tài nguyên và Môi trường.
3. Kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo quy định, Bộ Tài nguyên và Môi trường có trách nhiệm xem xét, thẩm tra, cấp lại giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho tổ chức và cá nhân có đủ điều kiện trong thời hạn ba (03) ngày làm việc; trường hợp không đủ điều kiện cấp lại giấy phép thì trả lời bằng văn bản cho tổ chức và cá nhân biết lý do.
Điều 19. Thu hồi và trả lại giấy phép
1. Thu hồi giấy phép
Việc thu hồi giấy phép được thực hiện trong các trường hợp sau đây:
a) Tổ chức là chủ giấy phép bị giải thể hoặc bị Tòa án tuyên bố phá sản; cá nhân là chủ giấy phép bị chết hoặc bị Tòa án tuyên bố là chết hoặc bị mất năng lực hành vi dân sự hoặc bị tuyên bố mất tích.
b) Giấy phép được cấp nhưng không sử dụng trong thời gian mười hai (12) tháng liên tục mà không được cơ quan nhà nước có thẩm quyền cho phép.
c) Chủ giấy phép vi phạm quyết định đình chỉ hiệu lực của giấy phép.
d) Giấy phép được cấp không đúng thẩm quyền.
2. Trả lại giấy phép
a) Trường hợp không sử dụng giấy phép, chủ giấy phép có quyền trả lại giấy phép cho cơ quan cấp phép, đồng thời có văn bản giải trình lý do cho cơ quan cấp phép.
b) Tổ chức, cá nhân đã trả lại giấy phép chỉ được xem xét cấp giấy phép mới sau hai (02) năm, kể từ ngày trả lại giấy phép.
Điều 20. Đình chỉ và chấm dứt hiệu lực của giấy phép
1. Đình chỉ hiệu lực của giấy phép
a) Giấy phép bị đình chỉ hiệu lực trong các trường hợp sau đây:
- Tổ chức, cá nhân được cấp giấy phép (gọi chung là chủ giấy phép) vi phạm nội dung quy định của giấy phép;
- Chủ giấy phép tự ý chuyển nhượng giấy phép;
- Chủ giấy phép lợi dụng giấy phép để tổ chức hoạt động không đúng quy định trong nội dung giấy phép.
b) Thời gian đình chỉ hiệu lực của giấy phép do cơ quan cấp giấy phép quy định. Trong thời gian giấy phép bị đình chỉ hiệu lực, thì chủ giấy phép không có các quyền và nghĩa vụ liên quan đến giấy phép.
2. Chấm dứt hiệu lực của giấy phép
a) Giấy phép bị chấm dứt hiệu lực trong các trường hợp sau đây:
- Giấy phép bị thu hồi;
- Giấy phép đã được trả lại.
b) Khi giấy phép bị chấm dứt hiệu lực thì các quyền và nghĩa vụ liên quan đến giấy phép cũng chấm dứt.
Điều 21. Thẩm quyền cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ
Bộ Tài nguyên và Môi trường là cơ quan có thẩm quyền cấp, bổ sung nội dung, cấp lại, đình chỉ hiệu lực và thu hồi giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
Điều 22. Trách nhiệm của Bộ Tài nguyên và Môi trường
1. Cung cấp mẫu đơn đề nghị cấp, bổ sung, cấp lại giấy phép.
2. Tổ chức xem xét cấp, bổ sung, cấp lại giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
3. Lưu hồ sơ cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
4. Gửi trực tiếp hoặc qua đường bưu điện giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho tổ chức, cá nhân đã được cấp giấy phép.
5. Thông báo bằng văn bản cho Sở Tài nguyên và Môi trường nơi có trụ sở của các tổ chức, cá nhân đã được cấp giấy phép để theo dõi và kiểm tra.
6. Kiểm tra định kỳ, đột xuất việc thực hiện hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ của tổ chức, cá nhân; phát hiện các vi phạm, xử lý theo thẩm quyền hoặc đề nghị xử lý theo quy định của pháp luật.
Điều 23. Trách nhiệm của các tổ chức, cá nhân
1. Chịu trách nhiệm về nội dung hồ sơ đề nghị cấp, bổ sung giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
2. Chịu trách nhiệm về nội dung các bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ đã phát.
3. Nộp lệ phí theo quy định của pháp luật.
1. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Trưởng ban Ban Chỉ đạo phòng chống lụt, bão Trung ương, Chủ tịch Ủy ban Quốc gia Tìm kiếm Cứu nạn, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương trong phạm vi nhiệm vụ và thẩm quyền được giao có trách nhiệm tổ chức triển khai thực hiện các quy định tại Thông tư này và bố trí các điều kiện đảm bảo thực hiện Thông tư.
2. Đối tượng nêu tại Điều 2 Thông tư này có trách nhiệm thực hiện Thông tư này.
3. Các cơ quan thông tin đại chúng, các tổ chức và cá nhân khi truyền phát bản tin cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ mà không nêu nguồn gốc cấp tin, đưa tin không phải là nguồn thông tin chính thức, làm sai lệch nội dung bản tin do cơ quan có thẩm quyền cung cấp, hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ mà không có giấy phép theo quy định tại Chương VI Thông tư này sẽ bị xử phạt theo Điều 8 và Điều 9 Nghị định số 61/2008/NĐ-CP ngày 09 tháng 5 năm 2008 của Chính phủ về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực khí tượng thủy văn.
4. Cục Khí tượng Thủy văn và Biến đổi khí hậu chủ trì, phối hợp với các cơ quan, tổ chức thuộc Bộ và các cơ quan, tổ chức khác có liên quan tổ chức triển khai, kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện Thông tư này trên phạm vi toàn quốc. Việc kiểm tra được thực hiện định kỳ hoặc đột xuất trong năm.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 10 năm 2011 và thay thế Thông tư số 11/2006/TT-BTNMT ngày 20 tháng 12 năm 2006 của Bộ Tài nguyên và Môi trường hướng dẫn thực hiện Quyết định số 245/2006/QĐ-TTg ngày 16 tháng 11 năm 2006 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ, Thông tư số 10/2011/TT-BTNMT ngày 14 tháng 4 năm 2011 của Bộ Tài nguyên và Môi trường sửa đổi, bổ sung Thông tư số 11/2006/TT-BTNMT ngày 20 tháng 12 năm 2006.
2. Trong quá trình thực hiện, nếu có khó khăn, vướng mắc, đề nghị các đối tượng nêu tại Điều 2 Thông tư này phản ánh về Bộ Tài nguyên và Môi trường để nghiên cứu, giải quyết./.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG |
SƠ ĐỒ KHU VỰC THEO DÕI VÀ DỰ BÁO ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO
Chú thích:
j Bắc Vịnh Bắc Bộ l Vùng biển từ Quảng Trị đến Quảng Ngãi n Vùng biển từ Bình Thuận đến Cà Mau p Vịnh Thái Lan r Giữa Biển Đông |
k Nam Vịnh Bắc Bộ m Vùng biển từ Bình Định đến Ninh Thuận o Vùng biển từ Cà Mau đến Kiên Giang q Bắc Biển Đông s Nam Biển Đông |
DANH SÁCH CÁC SÔNG DO TRUNG TÂM DỰ BÁO KHÍ TƯỢNG THỦY VĂN TRUNG ƯƠNG CUNG CẤP TIN LŨ
TT |
Tên sông |
Trạm thủy văn |
Mực nước (hoặc lưu lượng) tương ứng với các cấp báo động (m) |
||
I |
II |
III |
|||
1 |
Hồng |
Hà Nội |
9,50 |
10,50 |
11,50 |
2 |
Đà |
Hồ Hòa Bình (lưu lượng đến hồ, m3/s) |
8.000 |
10.000 |
12.000 |
3 |
Thao |
Yên Bái |
30,00 |
31,00 |
32,00 |
4 |
Thao |
Phú Thọ |
17,50 |
18,20 |
19,00 |
5 |
Lô |
Tuyên Quang |
22,00 |
24,00 |
26,00 |
6 |
Lô |
Vụ Quang |
18,30 |
19,50 |
20,50 |
7 |
Thái Bình |
Phả Lại |
4,00 |
5,00 |
6,00 |
8 |
Cầu |
Đáp Cầu |
4,30 |
5,30 |
6,30 |
9 |
Thương |
Phủ Lạng Thương |
4,30 |
5,30 |
6,30 |
10 |
Lục Nam |
Lục Nam |
4,30 |
5,30 |
6,30 |
11 |
Hoàng Long |
Bến Đế |
3,00 |
3,50 |
4,00 |
12 |
Mã |
Giàng |
4,00 |
5,50 |
6,50 |
13 |
Cả |
Nam Đàn |
5,40 |
6,90 |
7,90 |
14 |
La |
Linh Cảm |
4,50 |
5,50 |
6,50 |
15 |
Gianh |
Mai Hóa |
3,00 |
5,00 |
6,50 |
16 |
Hương |
Kim Long |
1,00 |
2,00 |
3,50 |
17 |
Thu Bồn |
Câu Lâu |
2,00 |
3,00 |
4,00 |
18 |
Trà Khúc |
Trà Khúc |
3,50 |
5,00 |
6,50 |
19 |
Kôn |
Thạnh Hòa |
6,00 |
7,00 |
8,00 |
20 |
Đà Rằng |
Phú Lâm |
1,70 |
2,70 |
3,70 |
21 |
Tiền |
Tân Châu |
3,50 |
4,00 |
4,50 |
22 |
Hậu |
Châu Đốc |
3,00 |
3,50 |
4,00 |
TT |
Tên sông |
Trạm thủy văn |
Mực nước tương ứng với các cấp báo động (m) |
||
I |
II |
III |
|||
I |
Đài Khí tượng thủy văn khu vực Tây Bắc |
||||
1 |
Đà |
Mường Tè |
285,00 |
287,50 |
290,00 |
2 |
Đà |
Hòa Bình |
21,00 |
22,00 |
23,00 |
3 |
Nậm Rốm |
Mường Thanh |
480,00 |
481,00 |
482,00 |
4 |
Nậm Pàn |
Hát Lót |
511,50 |
512,50 |
513,50 |
II |
Đài Khí tượng thủy văn khu vực Việt Bắc |
||||
1 |
Thao |
Lào Cai |
80,00 |
82,00 |
83,50 |
2 |
Thao |
Yên Bái |
30,00 |
31,00 |
32,00 |
3 |
Thao |
Phú Thọ |
17,50 |
18,20 |
19,00 |
4 |
Lô |
Hà Giang |
99,00 |
101,00 |
103,00 |
5 |
Lô |
Tuyên Quang |
22,00 |
24,00 |
26,00 |
6 |
Lô |
Vụ Quang |
18,30 |
19,50 |
20,50 |
7 |
Lô |
Việt Trì |
13,70 |
14,90 |
15,90 |
8 |
Cầu |
Bắc Cạn |
132,00 |
133,00 |
134,00 |
9 |
Cầu |
Gia Bảy |
25,00 |
26,00 |
27,00 |
10 |
Chảy |
Bảo Yên |
71,00 |
73,00 |
75,00 |
III |
Đài Khí tượng thủy văn khu vực Đông Bắc |
||||
1 |
Luộc |
Chanh Chử |
2,50 |
3,00 |
3,50 |
2 |
Văn Úc |
Trung Trang |
2,00 |
2,30 |
2,60 |
3 |
Cầu |
Đáp Cầu |
4,30 |
5,30 |
6,30 |
4 |
Thương |
Phủ Lạng Thương |
4,30 |
5,30 |
6,30 |
5 |
Lục Nam |
Lục Nam |
4,30 |
5,30 |
6,30 |
6 |
Đuống |
Bến Hồ |
6,80 |
7,50 |
8,40 |
7 |
Kỳ Cùng |
Lạng Sơn |
252,00 |
255,00 |
256,50 |
8 |
Giang |
Bằng Giang |
180,50 |
181,50 |
182,50 |
IV |
Đài khí tượng thủy văn khu vực đồng bằng Bắc Bộ |
||||
1 |
Hồng |
Hà Nội |
9,50 |
10,50 |
11,50 |
2 |
Tiến Đức |
4,80 |
5,60 |
6,30 |
|
3 |
Hưng Yên |
5,50 |
6,30 |
7,00 |
|
4 |
Sơn Tây |
12,40 |
13,40 |
14,40 |
|
5 |
Thái Bình |
Phả Lại |
4,00 |
5,00 |
6,00 |
6 |
Luộc |
Triều Dương |
4,90 |
5,40 |
6,10 |
7 |
Đáy |
Ninh Bình |
2,50 |
3,00 |
3,50 |
8 |
Ba Thá |
5,00 |
6,00 |
7,00 |
|
9 |
Phủ Lý |
2,90 |
3,50 |
4,10 |
|
10 |
Đào |
Nam Định |
3,20 |
3,80 |
4,30 |
11 |
Ninh Cơ |
Phú Lễ |
2,00 |
2,30 |
2,50 |
12 |
Hoàng Long |
Bến Đế |
3,00 |
3,50 |
4,00 |
13 |
Gùa |
Bá Nha |
2,00 |
2,40 |
2,70 |
14 |
Kinh Môn |
An Phụ |
2,20 |
2,60 |
2,90 |
V |
Đài Khí tượng thủy văn khu vực Bắc Trung Bộ |
||||
1 |
Mã |
Lý Nhân |
9,50 |
11,00 |
12,00 |
2 |
Mã |
Giàng |
4,00 |
5,50 |
6,50 |
3 |
Chu |
Bái Thượng |
15,00 |
16,50 |
18,00 |
4 |
Chu |
Xuân Khánh |
9,00 |
10,40 |
12,00 |
5 |
Bưởi |
Kim Tân |
10,00 |
11,00 |
12,00 |
6 |
Yên |
Chuối |
2,00 |
2,80 |
3,50 |
7 |
Cả |
Nam Đàn |
5,40 |
6,90 |
7,90 |
8 |
Cả |
Đô Lương |
14,50 |
16,50 |
18,00 |
9 |
Cả |
Dừa |
20,50 |
22,50 |
24,50 |
10 |
La |
Linh Cảm |
4,50 |
5,50 |
6,50 |
11 |
Ngàn Phố |
Sơn Diệm |
10,00 |
11,50 |
13,00 |
12 |
Ngàn Sâu |
Hòa Duyệt |
7,50 |
9,00 |
10,50 |
VI |
Đài Khí tượng thủy văn khu vực Trung Trung Bộ |
||||
1 |
Gianh |
Mai Hóa |
3,00 |
5,00 |
6,50 |
2 |
Kiến Giang |
Lệ Thủy |
1,20 |
2,20 |
2,70 |
3 |
Bồ |
Phú Ốc |
1,50 |
3,00 |
4,50 |
4 |
Hiếu |
Đông Hà |
1,50 |
3,00 |
4,00 |
5 |
Thạch Hãn |
Thạch Hãn |
2,50 |
4,00 |
5,50 |
6 |
Hương |
Kim Long |
1,00 |
2,00 |
3,50 |
7 |
Vu Gia |
Ái Nghĩa |
6,50 |
8,00 |
9,00 |
8 |
Hàn |
Cẩm Lệ |
1,00 |
1,80 |
2,50 |
9 |
Thu Bồn |
Câu Lâu |
2,00 |
3,00 |
4,00 |
10 |
Thu Bồn |
Hội An |
1,00 |
1,50 |
2,00 |
11 |
Tam Kỳ |
Tam Kỳ |
1,70 |
2,20 |
2,70 |
12 |
Trà Khúc |
Trà Khúc |
3,50 |
5,00 |
6,50 |
VII |
Đài Khí tượng thủy văn khu vực Nam Trung Bộ |
||||
1 |
Lại Giang |
Bồng Sơn |
6,00 |
7,00 |
8,00 |
2 |
Kôn |
Thạnh Hòa |
6,00 |
7,00 |
8,00 |
3 |
Kỳ Lộ |
Hà Bằng |
7,50 |
8,50 |
9,50 |
4 |
Ba |
Củng Sơn |
29,50 |
32,00 |
34,50 |
5 |
Đà Rằng |
Phú Lâm |
1,70 |
2,70 |
3,70 |
6 |
Dinh Ninh Hòa |
Ninh Hòa |
4,00 |
4,80 |
5,50 |
7 |
Cái Nha Trang |
Đồng Trăng |
8,00 |
9,50 |
11,00 |
8 |
Cái Phan Rang |
Tân Mỹ |
36,00 |
37,00 |
38,00 |
9 |
Cái Phan Rang |
Phan Rang |
2,50 |
3,50 |
4,50 |
10 |
Lũy |
Sông Lũy |
26,00 |
27,00 |
28,00 |
11 |
Cà Ty |
Phan Thiết |
1,00 |
1,50 |
2,00 |
12 |
La Ngà |
Tà Pao |
119,00 |
120,00 |
121,00 |
VIII |
Đài Khí tượng thủy văn khu vực Tây Nguyên |
||||
1 |
Pô Kô |
Đắk Mốt |
584,50 |
585,50 |
586,50 |
2 |
Pô Kô |
Đắk Tô |
577,00 |
578,00 |
579,00 |
3 |
ĐắkBla |
Kon Plông |
592,00 |
593,00 |
594,00 |
4 |
ĐắkBla |
Kon Tum |
518,00 |
519,50 |
520,50 |
5 |
Ayun |
PơMơRê |
676,00 |
677,50 |
679,00 |
6 |
Ba |
An Khê |
404,50 |
405,50 |
406,50 |
7 |
Ba |
AyunPa |
153,00 |
154,50 |
156,00 |
8 |
KrôngBuk |
Cầu 42 |
454,50 |
455,50 |
456,50 |
9 |
Krôngnô |
Đức Xuyên |
427,50 |
429,50 |
431,50 |
10 |
KrôngAna |
Giang Sơn |
421,00 |
423,00 |
425,00 |
11 |
EaKRông |
Cầu 14 |
300,50 |
301,50 |
302,50 |
12 |
Xrêpốc |
Bản Đôn |
171,00 |
173,00 |
175,00 |
13 |
Đắk Nông |
Đắk Nông |
588,50 |
589,50 |
590,50 |
14 |
La Ngà |
Đại Nga |
739,00 |
739,50 |
740,00 |
15 |
Cam Ly |
Thanh Bình |
831,00 |
832,00 |
833,00 |
16 |
Đa Nhim |
Đại Ninh |
828,50 |
830,00 |
831,50 |
IX |
Đài Khí tượng thủy văn khu vực Nam Bộ |
||||
1 |
Tiền |
Tân Châu |
3,50 |
4,00 |
4,50 |
2 |
Tiền |
Mỹ Thuận |
1,60 |
1,70 |
1,80 |
3 |
Tiền |
Mỹ Tho |
1,40 |
1,50 |
1,60 |
4 |
Tiền |
Cao Lãnh |
1,90 |
2,10 |
2,30 |
5 |
Hậu |
Châu Đốc |
3,00 |
3,50 |
4,00 |
6 |
Hậu |
Cần Thơ |
1,70 |
1,80 |
1,90 |
7 |
Hậu |
Long Xuyên |
1,90 |
2,20 |
2,50 |
8 |
Sài Gòn |
Phú An |
1,30 |
1,40 |
1,50 |
9 |
Sài Gòn |
Dầu Tiếng |
2,60 |
3,60 |
4,60 |
10 |
Sài Gòn |
Thủ Dầu Một |
1,10 |
1,20 |
1,30 |
11 |
Đồng Nai |
Tà Lài |
112,50 |
113,00 |
113,50 |
12 |
Đồng Nai |
Biên Hòa |
1,60 |
1,80 |
2,00 |
13 |
Bé |
Phước Hòa |
29,00 |
30,00 |
31,00 |
14 |
La Ngà |
Phú Hiệp |
104,50 |
105,50 |
106,50 |
15 |
Bến Đá |
Cần Đăng |
10,00 |
11,00 |
12,00 |
16 |
Vàm Cỏ Đông |
Gò Dầu Hạ |
1,30 |
1,50 |
1,70 |
17 |
Rạch Tây Ninh |
Tây Ninh |
2,00 |
2,20 |
2,50 |
18 |
Vàm Cỏ Tây |
Mộc Hóa |
1,20 |
1,80 |
2,40 |
19 |
Vàm Cỏ Tây |
Tân An |
1,20 |
1,40 |
1,60 |
20 |
Rạch Ba Càng |
Ba Càng |
1,40 |
1,50 |
1,60 |
21 |
Rạch Cái Cối |
Phú Đức |
1,40 |
1,50 |
1,60 |
22 |
Rạch Ngã Chánh |
Nhà Đài |
1,50 |
1,60 |
1,70 |
23 |
Kênh Phước Xuyên |
Trường Xuân |
1,50 |
2,00 |
2,50 |
24 |
Rạch Ông Chưởng |
Chợ Mới |
2,00 |
2,50 |
3,00 |
25 |
Kênh Vĩnh Tế |
Xuân Tô |
3,00 |
3,50 |
4,00 |
26 |
Kênh 13 |
Trí Tôn |
2,00 |
2,40 |
2,80 |
27 |
Kênh Cái Sắn |
Tân Hiệp |
1,00 |
1,30 |
1,60 |
28 |
Cái Côn |
Phụng Hiệp |
1,10 |
1,20 |
1,30 |
29 |
Gành Hào |
Cà Mau |
1,00 |
1,10 |
1,20 |
30 |
Gành Hào |
Gành Hào |
1,60 |
1,80 |
2,00 |
TRUNG TÂM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ………/DBKT |
Hà Nội, ngày tháng năm |
Hồi … giờ ngày ….., vị trí tâm áp thấp nhiệt đới ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; …… độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất ở vùng gần tâm áp thấp nhiệt đới mạnh cấp ….., giật cấp ….
Dự báo trong 24 giờ tới, áp thấp nhiệt đới di chuyển theo hướng ….., mỗi giờ đi được khoảng … km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm áp thấp nhiệt đới ở vào khoảng … độ Vĩ Bắc; … độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm áp thấp nhiệt đới mạnh cấp …, giật cấp …..
Khu vực ảnh hưởng của áp thấp nhiệt đới trong 24 giờ tới
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
TRUNG TÂM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ………/DBKT |
Hà Nội, ngày tháng năm |
Hồi … giờ ngày ….., vị trí tâm bão ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; …… độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất ở vùng gần tâm bão mạnh cấp ….., giật cấp ….
Dự báo trong 24 giờ tới, bão di chuyển theo hướng ….., mỗi giờ đi được khoảng … km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm bão ở vào khoảng … độ Vĩ Bắc; … độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp …, giật cấp …..
Trong khoảng 24 đến 48 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng ……, mỗi giờ đi được khoảng ….. km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm bão ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; ….. độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp ….., giật cấp ……
Trong khoảng 48 đến 72 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng ………., mỗi giờ đi được khoảng ……… km.
Khu vực ảnh hưởng của Bão trong 24 và 48 giờ tới
Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 3: Bản tin ATNĐ (chi tiết)
TRUNG TÂM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ………/DBKT |
Hà Nội, ngày tháng năm |
Thời gian |
Vị trí |
Cường độ (cấp) |
Hướng, Tốc độ di chuyển (km/h) |
Khoảng cách đến một địa điểm cụ thể gần nhất |
||
Vĩ độ (0N) |
Kinh độ (0E) |
|||||
Hiện tại |
|
|
|
|
|
|
Dự báo |
24 giờ |
|
|
|
|
|
Khu vực ảnh hưởng của ATNĐ trong 24 giờ tới
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
TRUNG TÂM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ………/DBKT |
Hà Nội, ngày tháng năm |
Thời gian |
Vị trí |
Cường độ (cấp) |
Hướng, Tốc độ di chuyển (km/h) |
Khoảng cách đến một địa điểm cụ thể gần nhất |
||
Vĩ độ (0N) |
Kinh độ (0E) |
|||||
Hiện tại |
|
|
|
|
|
|
Dự báo |
24 giờ |
|
|
|
|
|
48 giờ |
|
|
|
|
|
|
72 giờ |
|
|
|
|
|
Khu vực ảnh hưởng của bão trong 24 và 48 giờ tới.
Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 5: Bản tin ATNĐ gần bờ (tóm tắt)
TRUNG TÂM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ………/DBKT |
Hà Nội, ngày tháng năm |
Hồi … giờ ngày ….., vị trí tâm áp thấp nhiệt đới ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; …… độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất ở vùng gần tâm áp thấp nhiệt đới mạnh cấp ….., giật cấp ….
Dự báo trong 24 giờ tới, áp thấp nhiệt đới di chuyển theo hướng ….., mỗi giờ đi được khoảng … km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm áp thấp nhiệt đới ở vào khoảng … độ Vĩ Bắc; … độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm áp thấp nhiệt đới mạnh cấp …, giật cấp …..
Khu vực ảnh hưởng của ATNĐ trong 24 giờ tới. Nếu ATNĐ có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thêm về thời gian và các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn, mưa vừa, mưa to
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 6: Bản tin bão khẩn cấp (tóm tắt)
TRUNG TÂM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ………/DBKT |
Hà Nội, ngày tháng năm |
Hồi … giờ ngày ….., vị trí tâm bão số .... ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; …… độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất ở vùng gần tâm bão mạnh cấp ….., giật cấp ….
Dự báo trong 24 giờ tới, bão di chuyển theo hướng ….., mỗi giờ đi được khoảng … km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm bão ở vào khoảng … độ Vĩ Bắc; … độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp …, giật cấp …..
Trong khoảng 24 đến 48 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng ………………, mỗi giờ đi được khoảng ….. km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm bão ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; ….. độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp ….., giật cấp ……
Trong khoảng 48 đến 72 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng ………., mỗi giờ đi được khoảng …………. km.
Khu vực ảnh hưởng của bão trong 24 và 48 giờ tới. Nếu bão có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thêm về thời gian và các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn, nước dâng, mưa vừa, mưa to.
Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 7: Bản tin ATNĐ gần bờ (chi tiết)
TRUNG TÂM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ………/DBKT |
Hà Nội, ngày tháng năm |
Thời gian |
Vị trí |
Cường độ (cấp) |
Hướng, Tốc độ di chuyển (km/h) |
Khoảng cách đến điểm gần nhất thuộc bờ biển đất liền |
||
Vĩ độ (0N) |
Kinh độ (0E) |
|||||
Hiện tại |
|
|
|
|
|
|
Dự báo |
24 giờ |
|
|
|
|
|
Khu vực ảnh hưởng của ATNĐ trong 24 giờ tới. Nếu ATNĐ có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thêm về thời gian và các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn, mưa vừa, mưa to
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 8: Bản tin bão khẩn cấp (chi tiết)
TRUNG TÂM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: ………/DBKT |
Hà Nội, ngày tháng năm |
Thời gian |
Vị trí |
Cường độ (cấp) |
Hướng, Tốc độ di chuyển (km/h) |
Khoảng cách đến điểm gần nhất thuộc bờ biển đất liền |
||
Vĩ độ (0N) |
Kinh độ (0E) |
|||||
giờ ngày tháng |
|
|
|
|
|
|
Dự báo |
24 giờ |
|
|
|
|
|
48 giờ |
|
|
|
|
|
|
72 giờ |
|
|
|
|
|
Khu vực ảnh hưởng của bão trong 24 và 48 giờ tới. Nếu bão có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thêm về thời gian và các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn, nước dâng, mưa vừa, mưa to.
Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 9: Bản tin ATNĐ (áp dụng cho các Đài KTTV khu vực và Trung tâm KTTV tỉnh)
Tên cơ quan chủ
quản |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: /DBKT |
……., ngày tháng năm |
Hồi … giờ ngày ….., vị trí tâm áp thấp nhiệt đới ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; …… độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất ở vùng gần tâm áp thấp nhiệt đới mạnh cấp ….., giật cấp ….
Dự báo trong 24 giờ tới, áp thấp nhiệt đới di chuyển theo hướng ….., mỗi giờ đi được khoảng … km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm áp thấp nhiệt đới ở vào khoảng … độ Vĩ Bắc; … độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm áp thấp nhiệt đới mạnh cấp …, giật cấp …..
Cụ thể hóa khả năng ảnh hưởng của ATNĐ trong 24 giờ tới đến các tỉnh, thành phố (đối với Đài KTTV khu vực) hoặc quận, huyện (đối với Trung tâm KTTV tỉnh); hoặc không có khả năng ảnh hưởng đến các khu vực, tỉnh.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 10: Bản tin bão (áp dụng cho các Đài KTTV khu vực và Trung tâm KTTV tỉnh)
Tên cơ quan chủ
quản |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: /DBKT |
……., ngày tháng năm |
Hồi … giờ ngày ….., vị trí tâm bão ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; …… độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất ở vùng gần tâm bão mạnh cấp ….., giật cấp ….
Dự báo trong 24 giờ tới, bão di chuyển theo hướng ….., mỗi giờ đi được khoảng … km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm bão ở vào khoảng … độ Vĩ Bắc; … độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp …, giật cấp …..
Trong khoảng 24 đến 48 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng ……, mỗi giờ đi được khoảng ….. km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm bão ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; ….. độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp ….., giật cấp ……
Trong khoảng 48 đến 72 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng ………., mỗi giờ đi được khoảng …………. km.
Cụ thể hóa khả năng ảnh hưởng của bão trong 24 giờ tới đến các tỉnh, thành phố (đối với Đài KTTV khu vực) hoặc quận, huyện (đối với Trung tâm KTTV tỉnh); hoặc không có khả năng ảnh hưởng đến các khu vực, tỉnh.
Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 11: Bản tin ATNĐ gần bờ (áp dụng cho các Đài KTTV khu vực và Trung tâm KTTV tỉnh)
Tên cơ quan chủ
quản |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: /DBKT |
……., ngày tháng năm |
Hồi … giờ ngày ….., vị trí tâm áp thấp nhiệt đới ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; …… độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất ở vùng gần tâm áp thấp nhiệt đới mạnh cấp ….. (tức là từ … đến … km một giờ) , giật cấp ….
Dự báo trong 24 giờ tới, áp thấp nhiệt đới di chuyển theo hướng ….., mỗi giờ đi được khoảng … km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm áp thấp nhiệt đới ở vào khoảng … độ Vĩ Bắc; … độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm áp thấp nhiệt đới mạnh cấp … (tức là từ … đến … km một giờ), giật cấp …..
Cụ thể hóa khả năng ảnh hưởng của ATNĐ trong 24 giờ tới. Nếu ATNĐ có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thêm về thời gian và các tỉnh, thành phố (đối với Đài KTTV khu vực) hoặc quận, huyện (đối với Trung tâm KTTV tỉnh) trực thuộc trung ương có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn, mưa vừa, mưa to; hoặc không có khả năng ảnh hưởng đến các khu vực, tỉnh.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 12: Tin bão khẩn cấp (áp dụng cho các Đài KTTV khu vực và Trung tâm KTTV tỉnh)
Tên cơ quan chủ
quản |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: /DBKT |
……., ngày tháng năm |
Hồi … giờ ngày ….., vị trí tâm bão số ... ở vào khoảng….. độ Vĩ Bắc; …… độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất ở vùng gần tâm bão mạnh cấp ….. (tức là từ … đến … km một giờ), giật cấp ….
Dự báo trong 24 giờ tới, bão di chuyển theo hướng ….., mỗi giờ đi được khoảng … km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm bão ở vào khoảng … độ Vĩ Bắc; … độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp …(tức là từ … đến … km một giờ), giật cấp …..
Trong khoảng 24 đến 48 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng ………………, mỗi giờ đi được khoảng ….. km. Đến … giờ ngày …, vị trí tâm bão ở vào khoảng ….. độ Vĩ Bắc; ….. độ Kinh Đông, cách … km về phía …. Sức gió mạnh nhất vùng gần tâm bão mạnh cấp ….. (tức là từ … đến … km một giờ), giật cấp ……
Trong khoảng 48 đến 72 giờ tiếp theo, bão di chuyển theo hướng ………., mỗi giờ đi được khoảng …………
Cụ thể hóa khả năng ảnh hưởng của bão trong 24 giờ tới. Nếu bão có khả năng ảnh hưởng trực tiếp đến nước ta trong 24 giờ tới thì dự báo thêm về thời gian và các tỉnh, thành phố (đối với Đài KTTV khu vực) hoặc quận, huyện (đối với Trung tâm KTTV tỉnh) trực thuộc trung ương có thể bị ảnh hưởng trực tiếp, khả năng gây gió mạnh, sóng lớn, nước dâng, mưa vừa, mưa to; hoặc không có khả năng ảnh hưởng đến các khu vực, tỉnh.
Quỹ đạo của bão, bán kính gió mạnh và sai số bằng hình ảnh.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc: ………….. Soát tin: ……………… |
GIÁM ĐỐC |
Tên cơ quan chủ
quản |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: /DBTV |
……., ngày tháng năm |
(Tên khu vực/sông/địa điểm có khả năng xuất hiện lũ)
I. Tình hình mưa, lũ
- Đặc điểm tình hình KTTV trên khu vực:
• Các thông tin sơ bộ về hình thế thời tiết có khả năng gây mưa lớn trên khu vực, lưu vực sông (hoặc các nguyên nhân khác gây lũ bất thường, như vỡ hồ, đập, xả nước từ các hồ chứa nước, v.v…)
• Các thông tin về Khu vực hoặc lưu vực sông có khả năng xuất hiện mưa lớn, mức độ mưa, diện mưa, v.v…;
• Các thông tin khoảng thời gian mưa lớn có thể xảy ra.
II. Cảnh báo:
- Khả năng khu vực có thể xảy ra lũ:
• Các thông tin về thời gian và khu vực (lưu vực sông) xuất hiện lũ. Dự kiến thời gian lũ bắt đầu lên cho từng khu vực, lưu vực hoặc tại địa điểm phát tin quy định tại Phụ lục II và III;
- Mức độ lũ có thể xảy ra ở khu vực, lưu vực sông;
- Cảnh báo tình trạng nguy hiểm có thể xảy ra trên khu vực, lưu vực sông như lũ quét, sạt lở đất, ngập lụt.
Tin phát lúc … giờ … ngày …
Soát bản tin:
|
GIÁM ĐỐC |
Mẫu 14: Tin lũ và Tin lũ khẩn cấp
Tên cơ quan chủ
quản |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: /DBTV |
……., ngày tháng năm |
(Tên khu vực/sông/địa điểm xảy ra lũ)
I. Tình hình lũ 24 giờ qua
Thực trạng diễn biến lũ trong 24 giờ qua (hoặc giữa 2 bản tin) và số liệu thực đo về mực nước tại thời điểm gần nhất:
• Thông tin về đỉnh lũ nếu đã xảy ra gồm: tên sông, vị trí, trị số, thời gian xuất hiện, so sánh với các cấp BĐ lũ, trận lũ đặc biệt lớn xảy ra trong thời gian gần nhất, hoặc lũ lịch sử (trong trường hợp cần thiết);
• Thông tin về diễn biến, trạng thái, mức độ lũ trên khu vực/sông/địa điểm xuất hiện lũ đến thời điểm nhận được thông tin gần nhất;
• Số liệu mực nước thực đo tại thời điểm gần nhất gồm tên sông, vị trí, trị số, thời gian, so với các cấp BĐ lũ, trận lũ đặc biệt lớn xảy ra trong thời gian gần nhất, hoặc lũ lịch sử (trong trường hợp cần thiết);
II. Dự báo:
- Nhận định khả năng, mức độ, diễn biến lũ trong thời gian dự kiến:
• Nhận định về thời điểm có khả năng xuất hiện đỉnh lũ tại các vị trí dự báo trong thời gian dự kiến và các trị số dự báo đỉnh lũ. So sánh với các cấp BĐ lũ, trận lũ đặc biệt lớn xảy ra trong thời gian gần nhất, hoặc lũ lịch sử (trong trường hợp cần thiết);
• Nhận định xu thế, mức độ, diễn biến lũ tại khu vực, lưu vực sông hoặc vị trí cụ thể trong thời gian dự kiến.
- Dự báo mực nước lũ:
• Dự báo mực nước lũ tại các địa điểm xảy ra lũ theo quy định tại Phụ lục II và III. Nêu rõ vị trí, hệ thống sông, thời gian, giá trị mực nước/lưu lượng dự báo. So sánh với các cấp BĐ lũ, trận lũ đặc biệt lớn xảy ra trong thời gian gần nhất, hoặc lũ lịch sử (trong trường hợp cần thiết);
- Cảnh báo tình trạng nguy hiểm có thể xảy ra tại những khu vực cụ thể như lũ quét, sạt lở đất, mức độ ngập lụt.
Bản tin tiếp theo được phát vào lúc … giờ, ngày ….
Tin phát lúc …………. Soát tin: ……………….. |
GIÁM ĐỐC |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
……., ngày tháng năm
ĐƠN
ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG
CẢNH BÁO, DỰ BÁO ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
Kính gửi: Bộ Tài nguyên và Môi trường
PHẦN I. NHỮNG THÔNG TIN CHUNG
1. Tên tổ chức, cá nhân:
2. Người đại diện trước pháp luật:
3. Quyết định thành lập:
4. Nguồn cung cấp số liệu cho hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ:
5. Trụ sở chính tại:
6. Số điện thoại: Fax: E-mail:
Căn cứ Thông tư số ngày tháng năm 2011 của Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định chi tiết thực hiện Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ, đề nghị Bộ Tài nguyên và Môi trường cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ với các nội dung sau đây:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
(Ghi rõ loại công việc mà tổ chức xin cấp giấy phép hoạt động)
PHẦN II. KÊ KHAI NHÂN LỰC
Danh sách người chịu trách nhiệm trước pháp luật và người phụ trách kỹ thuật chính:
TT |
Họ và tên |
Chức vụ |
Bằng cấp |
Thâm niên nghề nghiệp |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Kèm theo bản sao bằng tốt nghiệp có chứng thực hoặc công chứng)
Tôi xin chịu trách nhiệm về toàn bộ nội dung đã kê khai.
|
Thủ trưởng |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
……., ngày tháng năm
ĐƠN ĐỀ NGHỊ BỔ SUNG NỘI DUNG GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG
CẢNH BÁO, DỰ BÁO ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
Kính gửi: Bộ Tài nguyên và Môi trường
1. Tên tổ chức, cá nhân:
2. Người đại diện trước pháp luật:
3. Quyết định thành lập:
4. Nguồn cung cấp số liệu cho hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ:
5. Trụ sở chính tại:
6. Số điện thoại: Fax: E-mail:
Căn cứ Thông tư số ngày tháng năm 2011 của Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định chi tiết thực hiện Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ, đề nghị Bộ Tài nguyên và Môi trường bổ sung giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ với các nội dung sau đây:
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
.............................................................................................................................................
Tôi xin chịu trách nhiệm về toàn bộ nội dung đã kê khai.
|
Thủ trưởng |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
……., ngày tháng năm
ĐƠN
ĐỀ NGHỊ CẤP LẠI GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG
CẢNH BÁO, DỰ BÁO ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
Kính gửi: Bộ Tài nguyên và Môi trường
1. Tên tổ chức, cá nhân:
2. Người đại diện trước pháp luật:
3. Quyết định thành lập:
4. Giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ số:
5. Trụ sở chính tại:
6. Số điện thoại: Fax: E-mail:
Căn cứ Thông tư số ngày tháng năm 2011 của Bộ Tài nguyên và Môi trường quy định chi tiết thực hiện Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ, đề nghị Bộ Tài nguyên và Môi trường cấp lại Giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ cho (tên tổ chức, cá nhân)
Nêu cụ thể lý do đề nghị cấp lại giấy phép
Tôi xin chịu trách nhiệm về toàn bộ nội dung đã kê khai
|
Thủ trưởng |
(Tên cơ quan chủ
quản) |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM |
Số: /BC |
……., ngày tháng năm |
BÁO
CÁO TÌNH HÌNH HOẠT ĐỘNG
CẢNH BÁO, DỰ BÁO ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
Từ năm ……….. đến năm ………..
1. Tên tổ chức, cá nhân:
2. Giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ số:
3. Các hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ đã thực hiện:
TT |
Tên các hoạt động |
Chủ đầu tư |
Giá trị đã thực hiện |
Thời gian thực hiện |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tôi xin chịu trách nhiệm về toàn bộ nội dung báo cáo này.
|
Thủ trưởng |
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
……., ngày tháng năm
BIÊN BẢN THẨM ĐỊNH HỒ SƠ ĐỀ NGHỊ CẤP GIẤY PHÉP
HOẠT ĐỘNG CẢNH BÁO, DỰ BÁO ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI,
BÃO, LŨ
Ngày tháng năm tại …………………, đại diện Bộ Tài nguyên và Môi trường đã tiến hành thẩm định hồ sơ đề nghị cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ của ……. (tên tổ chức, cá nhân đề nghị cấp giấy phép)
Thành phần thẩm định:
1. ………………………………… (ghi rõ họ, tên, chức vụ)
2. ………………………………… (ghi rõ họ, tên, chức vụ)
3. ………………………………… (ghi rõ họ, tên, chức vụ)
Thành phần của tổ chức, cá nhân đề nghị cấp giấy phép
1. ………………………………… (ghi rõ họ, tên, chức vụ)
2. ………………………………… (ghi rõ họ, tên, chức vụ)
3. ………………………………… (ghi rõ họ, tên, chức vụ)
I. NỘI DUNG THẨM ĐỊNH
1. Thẩm định tính xác thực của hồ sơ
2. Thẩm định phần kê khai nhân lực
II. KẾT LUẬN VÀ KIẾN NGHỊ
1. Kết luận: Nêu kết luận tính xác thực của hồ sơ, tính phù hợp của trình độ lực lượng cán bộ với các nội dung đề nghị cấp giấy phép.
2. Kiến nghị: Nêu rõ đề nghị cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ với những nội dung nào.
Biên bản này được lập thành 2 (hai) bản: 01 bản giao cho tổ chức, cá nhân đề nghị cấp giấy phép, 01 bản gửi Bộ Tài nguyên và Môi trường kèm theo hồ sơ đề nghị cấp giấy phép hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ.
ĐẠI DIỆN |
ĐẠI DIỆN TỔ CHỨC,
CÁ NHÂN |
MẪU
GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG CẢNH BÁO, DỰ BÁO
ÁP THẤP NHIỆT ĐỚI, BÃO, LŨ
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
GIẤY PHÉP HOẠT ĐỘNG CẢNH BÁO,
DỰ BÁO Số …………..
NĂM……..
|
|
Không cho mượn, cho thuê, chuyển nhượng. Chỉ hoạt động trong phạm vi nội dung được cấp |
(trang 1) |
|
(trang 2) |
Tên tổ chức, cá nhân: …………………………………… Trụ sở tại: ……………………………………… Điện thoại: …………………… Fax: …………. Quyết định thành lập số ……… ngày ….. tháng … năm …………. Cơ quan cấp: ………………………………….. Nội dung hoạt động cảnh báo, dự báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ: …………………………………………………… …………………………………………………… ……………………………………………………
Hà Nội, ngày …..
tháng ….. năm …..
|
|
Bổ sung nội dung lần thứ nhất
Hà Nội, ngày
tháng năm
Bổ sung nội dung lần thứ hai
Hà Nội, ngày
tháng năm |
(trang 3) |
|
(trang 4) |
Giấy phép được in trên giấy có hoa văn, ở giữa là hình Quốc huy, cỡ giấy A4 gập đôi.
THE
MINISTRY OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No.: 35/2011/TT-BTNMT |
Hanoi, August 31, 2011 |
THE MINISTER OF NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT
Pursuant to the Government's Decree No. 25/2008/NĐ-CP on March 04, 2008 on defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Natural Resources and Environment that has been amended and supplemented in the Decree No. 19/2010/NĐ-CP dated March 05, 2010 and the Decree No. 89/2010/NĐ-CP dated August 16, 2010;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 17/2011/QĐ-TTg dated March 14, 2011 promulgating the regulation on announcement of tropical depression, storm, flood;
At the request of Director General of Meteorological and Hydrological Department and Director General of the Legal Department,
HEREBY STIPULATE:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Circular regulates content of tropical depression, storm, flood warning and forecast bulletins; responsibilities of agencies that issue bulletins; responsibilities for providing bulletins to prevention and control agencies, media agencies and communities; responsibilities of agencies that receive bulletins; responsibilities of agencies that issue operation license for activities of warning and forecasting about tropical depression, storms and floods.
This Circular applies to:
1. Agencies, organizations affiliated to the Ministry of Natural Resources and Environment
2. The Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies, Central steering committee for flood and storm prevention and control, National Search and Rescue Committee;
3. The People’s Committees of central-affiliated cities and provinces;
4. The Service of Natural Resources and Environment of central-affiliated cities and provinces (hereinafter referred to as the Service of Natural Resources and Environment);
5. Owners of hydroelectric and irrigation reservoirs;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
CONTENT OF TROPICAL DEPRESSION, STORM, FLOOD BULLETIN
1. Summary information
a) Headlines of bulletins must be in accordance with the provisions set out in Articles 4, 5 of the Regulation on announcement of tropical depression, storm, flood enclosed together with the Prime Minister’s Decision No. 17/2011/QĐ-TTg dated March 14, 2011 (hereinafter referred to as the Regulation), and included with numbers of the storm identified by the order of storms occurring on East Sea in a year.
Do not give names as numbers to tropical depressions and storms near East Sea.
b) Real situations of most recent tropical depressions, storms:
- Time and central position of tropical depression, storm with accuracy up to one tenth of degree in geographic coordinates. When center of tropical depression at a certain coordinate can not be positioned due to lack of conditions, it can be positioned in a square with each side equal to 1o in longitude and latitude;
- Distance from center of tropical depression, storm to a specific nearest point (island, mainland of Vietnam or nearby countries);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) Forecasts within the next 24 hours as prescribed in Point b, Clause 1, Article 3 hereof and supplements in direction, moving speed of tropical depression and storm;
d) As for bulletins on storms near and on East Sea, storms near coasts, the following information must be added:
- Forecasts within the next 24 to 48 hours as prescribed in Point b, Clause 1, Article 3 hereof and supplements in direction, speed of tropical depression and storm;
- Warnings within the next 48 to 72 hours in direction and speed of storm;
dd) Effects of tropical depression, storm within the next 24 hours;
e) Trajectory of storms, radius of strong wind and tolerance in images
g) Time for broadcasting next bulletin
(Content of the bulletin, see Forms 1 and 2);
2. Detailed information
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Real situations of most recent tropical depressions, storms:
- Developments of tropical depression, storm in the past 12 or 24 hours in direction and speed (change of direction, state of being fast, slow or calm), strength of tropical depression (stronger, weaker or little change...);
- Time and center of tropical depression, storm with accuracy up to one tenth of degree in geographic coordinates. When center of tropical depression at a certain coordinate can not be positioned due to lack of conditions, it can be positioned in a square with each side equal to 1o of longitude and latitude;
- Distance from center of tropical depression, storm to a specific nearest point (island, mainland of Vietnam or nearby countries);
- Strongest wind force closest to center of tropical depression, storm accompanied by gust (if any) according to Beaufort Scale;
c) Forecasts within the next 24 hours with the following factors:
- Direction and speed of tropical depressions, storms;
- Time and central position of tropical depressions, storms;
- Distance from center of tropical depression, storm to a specific nearest point (island, mainland of Vietnam or nearby countries);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) As for bulletins on storms near and on East Sea, storms near coasts, the following information must be added:
- Forecasts within the next 24 to 48 hours as prescribed in Point c, Clause 2, Article 3 hereof;
- Warnings within the next 48 to 72 hours in direction and speed of storm;
dd) Effects of tropical depression, storm within the next 24 hours;
e) Trajectory of storms, radius of strong wind and tolerance in images
g) Time for broadcasting next bulletin
(Content of the bulletin, see Forms 3 and 4);
Article 4. Bulletins on tropical depression near coast and storm emergency alerts
1. Summary information
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Real situations of tropical depressions, storms at the most recent time:
- Time and center of tropical depression, storm with accuracy up to one tenth of degree in geographic coordinates.
- Distance from central position of tropical depression, storm to a specific nearest point that belongs to the coasts of our country;
- Strongest wind force close to center of tropical depression, storm accompanied by gust (if any) according to Beaufort Scale.
c) Forecasts within the next 24 hours as prescribed in Point b, Clause 1, Article 4 hereof and supplements in direction, speed of tropical depression and storm;
d) As for storm emergency alerts, following information must be added:
- Forecasts within the next 24 to 48 hours as prescribed in Point b, Clause 1, Article 4 hereof and supplements in direction, speed of tropical depression and storm;
- Warnings within the next 48 to 72 hours in direction and speed of storm;
dd) Effects of tropical depression, storm within the next 24 hours; In case tropical depression or storm is likely to impose direct effects on our country within the next 24 hours, it is required to make forecasts about time and place-names (central-affiliated cities and provinces) that are likely to be directly affected, possibilities to cause strong winds, giant waves (height), rising sea level (height), moderate and heavy rains.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
g) Time for broadcasting next bulletin
(Content of the bulletin, see Forms 5 and 6);
2. Detailed information
a) Headlines of the bulletins must conform to the provisions set out in Point a, Clause 1, Article 3 hereof.
b) Real situations of most recent tropical depressions, storms:
- Developments of tropical depression, storm in the past 12 or 24 hours in direction and speed (change of direction, state of being fast, slow or calm), strength of tropical depression (stronger, weaker or little change...);
- Time and central position of tropical depression, storm with accuracy up to one tenth of degree in geographic coordinates.
- Distance from central position of tropical depression, storm to a specific nearest point that belongs to the coasts of our country;
- Strongest wind force close to center of tropical depression, storm accompanied by gust (if any) according to Beaufort Scale;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) As for storm emergency alerts, following information must be added:
- Forecasts within the next 24 to 48 hours as prescribed in Point c, Clause 2, Article 4 hereof;
- Warnings within the next 48 to 72 hours in direction and speed of storm;
dd) Effects of tropical depression, storm within the next 24 hours; In case tropical depression or storm is likely to impose direct effects on our country within the next 24 hours, it is required to make forecasts about time and place-names (central-affiliated cities and provinces) that are likely to be directly affected, possibilities to cause strong winds, giant waves (height), rising sea level (height), moderate and heavy rains.
e) Trajectory of storms, radius of strong wind and tolerance in images
g) Time for broadcasting next bulletin
(Content of the bulletin, see Forms 7 and 8);
1. Information about tropical depressions near and on East Sea; Information about storms near and on East Sea and information about storms near coasts.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
b) Supplements to expected impacts of tropical depressions, storms within the next 24 hours on provinces, cities (with respect to local hydro-meteorological stations) or districts (with respect to provincial hydro-meteorological stations);
(Content of the bulletin, see Forms 9 and 10);
2. Bulletins on tropical depressions near coast and storm emergency alerts
a) Basic information as instructed in Article 4 hereof.
d) As for storm emergency alerts, following information must be added:
- Distance from central position of tropical depression, storm to a specific nearest point in the locality (or provinces);
- Forecasts about expected impacts of tropical depressions, storms within the next 24 hours on provinces, cities (with respect to local hydro-meteorological stations) or districts (with respect to provincial hydro-meteorological stations); In case tropical depression or storm is likely to impose direct effects on our country within the next 24 hours, it is required to make forecasts about time and place-names of central-affiliated cities and provinces that are likely to be directly affected, and possibilities to cause strong winds, giant waves (height), rising sea level (height), moderate and heavy rains.
(Content of the bulletin, see Forms 11 and 12);
Article 6. Bulletins on floods
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Headlines of the bulletins as instructed in Article 6 of the Regulation accompanied by names of the area/river/location where floods are likely to occur.
b) Characteristics and situations of rainfall in the area;
- Brief information about weather conditions that are likely to cause heavy rains in the area or river valley (or other causes of abnormal floods such as collapses, failures of hydroelectric dams…)
- Information about the area or river valley where heavy rains are likely to occur, level of rainfall…
- Information about the period when heavy rains are likely to occur;
c) Areas where floods are likely to occur:
- Information about time and areas (or river valleys) where floods occur (time when floods are expected to rise in each area, valley or at the area of news broadcasting);
- Level of floods expected to occur;
- Warnings about expected dangers in the area or river valleys such as high water, inundation, landslides.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(Content of the bulletin, see Form 13);
2. Bulletins on floods and emergency alerts
a) Headlines of the bulletins as instructed in Article 6 of the Regulation accompanied by names of the area/river/location where news is broadcast.
b) Developments of flood in the past 24 hours (or between two bulletins) and measurements of water level at the most recent point of time;
- Information about flood peak that occurred: name of river, position, value, time of occurrence in comparison with the most recent flood alarming levels, giant floods or historic floods (if necessary);
- Information about developments, states and flooding levels in the area/river/location where floods occur to the point of time the information is received;
- Actual measurements of most recent water level must include name of river, position, value, time of occurrence in comparison with the most recent flood alarming levels, giant floods or historic floods (if necessary);
c) Judgement on expected developments, flooding level:
- Judgement on time and places where floods are likely to occur, values of flood peak; Comparisons with most recent flood alarming levels, giant floods or historic floods (if necessary);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Forecasts about flood water level:
- Forecasts about flood water level in the affected areas as instructed in the Appendixes II and III hereof; Specify place, river network, time and values of predicted water level/flow. Comparisons with most recent flood alarming levels, giant floods or historic floods (if necessary);
- Warnings about expected dangers in the area or river valleys such as high water, inundation, landslides.
dd) Time for broadcasting bulletin
- Time for broadcasting bulletin;
- Time for broadcasting next bulletin
(Content of the bulletin, see Form 14);
METHOD OF REPORTING NEWS ON TROPICAL DEPRESSIONS, STORMS, FLOODS
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Summary information about tropical depressions, storms
a) National Center for Hydro-meteorological Service shall be responsible for reporting summary information about tropical depressions, storms to the following agencies no later than 30 minutes since the bulletin is born (as stipulated by the Regulation) via fax and communication network as agreed by the two sides:
- The Ministry of Information and Communications;
- The Ministry of Transport;
- Voice of Vietnam;
- Vietnam Television;
- Vietnam News Agency;
- The Nhan Dan Newspapers;
- Vietnam Maritime Communication and Electronics LLC;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Detailed information about tropical depressions, storms
a) National Center for Hydro-meteorological Service shall be responsible for reporting detailed information about tropical depressions, storms to the following agencies no later than 30 minutes since the bulletin is born (as stipulated by the Regulation) via fax and communication network as agreed by the two sides:
- Office of the Communist Party of Vietnam;
- Office of the Government;
- Central Steering Committee for flood and storm prevention and control;
- National Search and Rescue Committee;
- The Ministry of National Defense;
- The Ministry of Agriculture and Rural Development;
- The Ministry of Industry and Trade;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Reporting news on tropical depressions, storms serving the prevention and control tasks by central-affiliated cities and provinces
a) Local and provincial hydro-meteorological stations shall be responsible for reporting news about tropical depressions, storms to the following agencies affiliated to central-affiliated cities and provinces no later than 30 minutes since the bulletin is born (as stipulated by the Regulation) via fax and communication network as agreed by the two sides:
- Office of the provincial committee of the Party;
- Office of the People’s Committees of provinces;
- Provincial Steering Committee for flood and storm prevention and control, search and rescue;
- Provincial radio and television stations;
- The Service of Natural Resources and Environment;
- Provincial newspapers (daily editions)
b) Time of transfer of bulletins is noted from sender's fax machine; In case the communication network breaks down, the news report shall be transferred via Express Mail Service of the postal agency or via a system agreed between local and provincial hydro-meteorological stations and recipients.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. National Center for Hydro-meteorological Service, local and provincial hydro-meteorological stations shall be responsible for reporting news on floods to the agencies as defined in the Appendix VI of the Regulation.
2. Flood warning news must be reported upon detecting river water level is likely to rise to the alarm level II or arrival of abnormal floods as stipulated in Clause 1, Article 11 of the Regulation.
3. News on floods and emergency alerts shall be reported according to Clauses 2, 3, Article 6 of the Regulation.
4. Time for news report is not supposed to exceed 30 minutes since the bulletin is born according to the Regulation.
5. Method of transfer of news report: via fax and communication network as agreed by the two sides; In case the communication network breaks down, the news report shall be transferred via Express Mail Service of the postal agency or via a system agreed between National Center for Hydro-meteorological Service, local, provincial hydro-meteorological stations and recipients.
6. Time of transfer of news report is noted from sender's fax machine;
Article 9. Receiving news report on tropical depressions, storms, floods
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. In case the warnings, forecasts are not received or some information is not clear, the recipients must cooperate with the agency that provides the news report in determining the cause for early adjustment.
Article 10. Responsibilities of owners of reservoirs
1. As for any reservoir that belongs to multi-reservoir network with the operation process being approved by the Prime Minister, owner of such reservoir must fulfill all the provisions set out in the approved operation process.
2. As for other hydroelectric and irrigation reservoirs with valve-gates
a) The owner must fulfill responsibilities for monitoring and collecting meteorological and hydrological information and findings as defined in Article 9, Chapter II of the Government’s Decree No. 112/2008/NĐ-CP dated October 20, 2008 on management, protection and exploitation of natural resources and environment of hydroelectric and irrigation reservoirs.
b) Before emergency flood discharge, upon occurrence of problems in flood control, dam collapses, failures, the owner must make immediate notification to National center for hydro-meteorological forecasting, local hydro-meteorological stations and provincial hydro-meteorological center where the Works operates and places affected by water discharge.
c) Within six hours at the latest before all valve-gates are operated, the owner must make immediate notification about the discharge and turbine discharge to National center for hydro-meteorological forecasting, local hydro-meteorological stations and provincial hydro-meteorological centers where the Works operates and places affected by water discharge.
d) During the period when the flood control task is carried out, on 01:00, 07:00, 13:00 and 19:00 on the daily basis, the owner must make notification about real-life measurements from monitorings in the past 24 hours to National center for hydro-meteorological forecasting, local hydro-meteorological stations and provincial hydro-meteorological center where the Works operates and places affected by water discharge.
- Reservoir upper and lower water level;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Plans for flood discharge and expected discharge within the next 24 hours;
- Expected rises in reservoir water level and discharge within the next 24 hours.
dd) The abovementioned information must be reported in one of the following manners:
- Direct via phone;
- Via fax machine;
- Via electronic mails;
RESPONSIBILITIES FOR REPORTING NEWS ON TROPICAL DEPRESSION, STORM, FLOOD
Article 11. National Center for Hydro-meteorological Forecasting
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. National center for hydro-meteorological forecasting:
a) Monitor weather developments across the country, nearby countries and in the Northwestern Pacific region; collect and handle findings and issue forecasts about tropical depressions, storms that rage on East Sea, or off East Sea but likely to move into East Sea within the next 48 hours (Appendix I hereof).
b) Monitor hydrographic developments in all the rivers across the country, the rivers across borders with Vietnam; collect and handle findings; issue warnings and forecasts about storms, floods in the rivers across the country (Appendix II hereof).
c) Report warnings and forecasts on tropical depressions, storms, floods to central-affiliated agencies as instructed in the Appendix VI of the Regulation via fax, emails or other appropriate forms.
d) Closely cooperate with regional hydro-meteorological stations, provincial hydro-meteorological centers in elaborating warnings, forecasts and other information concerning tropical depressions, storms, floods.
dd) Preside over construction and implementation of regulations on forecasts about sea waves and sea water rising caused by tropical depressions, storms.
e) Collect information about developments of tropical depressions, storms, floods and come up with final forecasts for submission to the central ministries, departments on request.
2. Hydro-meteorological Information Technology Center
Ensure stable operation of professional communication networks, Internet, LAN in order to serve the collection of data, findings and communication of warnings, forecasts about tropical depressions, storms and floods via Internet, professional communication networks and other appropriate manners.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Monitor developments of weather within the assigned area, nearby areas and throughout the country; collect and handle information, issue warnings and forecasts about tropical depressions, storms that are likely to affect the assigned area.
b) Monitor hydrographic developments on the rivers in the region and rivers from nearby areas to flow in; collect and handle information and issue warnings, forecasts on floods on the rivers in the region (Appendix III hereof).
c) Report warnings and forecasts on tropical depressions, storms, floods to central-affiliated agencies as instructed in the Appendix VI of the Regulation via fax, emails or other appropriate forms.
d) Exchange with National center for hydro-meteorological forecasting about elaborating warnings and forecasts about tropical depression, storms, floods in the assigned area.
dd) Elaborate news on tropical depression, storms, floods in the assigned area.
e) Instruct provincial hydro-meteorological centers in the area to organize collection of data, provide warnings, forecasts about tropical depressions, storms and floods.
4. Hydro-meteorological centers of central-affiliated cities and provinces (affiliated to regional hydro-meteorological stations).
a) Monitor developments of weather within provincial area, in the region and across the country; collect and handle information and issue warnings and forecasts about tropical depressions, storms that are likely to affect the provincial and municipal administrative divisions.
b) Monitor hydrographic developments on the rivers in the provincial area, and on the rivers from nearby provinces to flow in; collect and handle information and issue warnings, forecasts on floods on the rivers in the provincial area (Appendix III hereof).
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Exchange with regional hydro-meteorological stations, National center for hydro-meteorological forecasting about warnings and forecasts about tropical depression, storms, floods in the provincial area.
dd) Elaborate warnings, forecasts about tropical depressions, storms and floods. In case tropical depression, storms do not impose effects on the locality, the provision of news shall depend on the request of local authorities and sectors.
Article 12. Institute of Hydro-Meteorology and Environment
Organize the implementation of warnings and forecasts about tropical depression and storms across the country, about floods on Red River and Thai Binh River by numerical value model and issue news report via communication network or other appropriate manners as designated.
Article 13. General Department of Vietnam’s Sea and Islands
Instruct the Oceanography Center to cooperate with National center for hydro-meteorological forecasting in constructing and implementing the regulations on forecasts about sea waves and sea water rising caused by tropical depressions, storms.
Issuance of the operation license for activities of warning and forecasting about tropical depressions, storms and floods (hereinafter referred to as the license) is instructed in Point b, Clause 1, Article 12 of the Regulation as follows:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Entities that operate in warnings, forecasts about tropical depressions, storms and floods
Organizations and individuals at home and abroad that are involved in the operation of warnings, forecasts about tropical depressions, storms and floods in the territory and territorial waters of Vietnam.
2. Scope of the license
The license is valid within permissible area.
1. Organizations, individuals that operate in warnings, forecasts about tropical depressions, storms and floods must have the license issued by the Ministry of Natural Resources and Environment as prescribed in Point b, Clause 1, Article 12 of the Regulation:
2. Organizations, individuals that operate in warnings, forecasts about tropical depressions, storms and floods are only permitted to carry out activities stated in the license.
3. During operation, any organization or individual that needs to expand scope and activity of warning and forecasting about tropical depressions, storms and floods shall be considered for supplements to the license.
4. Vietnamese agencies that study warnings, forecasts about tropical depressions, storms and floods are not required to obtain the license when they want to communicate test warnings, forecasts via intranet but a line "for reference only" must be noted on the bulletin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Domestic organizations that operate in warning and forecasting about tropical depressions, storms and floods must meet the following requirements:
a) Must have Establishment Decision issued by competent state agencies;
b) Must have technical staff who have university degrees and over in hydro-meteorology and at least three years of experience in hydro-meteorological warnings and forecasts.
c) Must have a source of supply for real-time monitoring data about hydro-meteorological factors within the territory of Vietnam serving activities of warning and forecasting, and real-time monitoring data about global hydro-meteorological factors provided by the World Meteorological Organization.
2. Foreign-invested organizations and foreign investors that operate in warnings and forecasts about tropical depressions, storms and floods in Vietnam must have adequate conditions as prescribed Points b and c, Clause 1, Article 16 hereof.
3. Individuals that are granted the license must meet the following requirements:
b) Must have university degrees and over in hydro-meteorology and at least three years of experience in hydro-meteorological warnings and forecasts
b) Must meet the conditions as prescribed in Point c, Clause 1, Article 16 hereof.
Article 17. Procedures for issuance of the license
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The request documentation for issuance of the license includes:
- One (01) original of the request form for issuance of the license according to Form 15 hereof;
- One (01) certified true copy of the Establishment Decision or Business Registration Certificate of the organization;
- One (01) certified true copy of diploma, certificate and employment contract of technical staff;
- One (01) original of a document with confirmations about source of supply for hydro-meteorological data.
b) Request documentation for supplements to the license includes:
- One (01) original of the request form for supplements to the license according to Form 16 hereof;
- One (01) original of the report on performance of warning and forecasting about tropical depressions, storms and floods since the license is issued according to Form 18 hereof;
- Granted operation license for activities of warning and forecasting about tropical depressions, storms and floods;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The operation license for activities of warning and forecasting about tropical depressions, storms and floods shall be issued in the following cases: lost, torn, damaged.
2. Any organization or individual that requests re-issuance of the license must submit one (01) original of the request form original according to Form 17 hereof to the Department of Hydro-meteorology and Climate Change, the Ministry of Natural Resources and Environment.
The lost license that is found after the new license has been granted must be returned to the Ministry of Natural Resources and Environment.
3. Since receipt of adequate documents as regulated, the Ministry of Natural Resources and Environment shall be responsible for carrying out consideration, assessment and issuance (or supplements) of the license to qualified organizations, individuals within three working days; in case such organizations and individuals that do not qualify for issuance of license, a written reply should be issued with reasons stated.
Article 19. Revocation and return of license
1. Revocation of license
Revocation of license shall be carried out in the following cases:
a) Organization as the license holder is dissolved or declared bankrupt by the Court; individual as the license holder is dead or declared dead by the Court, or loses civil capacity, or declared missing.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
c) License holder violates the decision on suspension of license validity;
d) The license is granted ultra vires.
2. Return of license
a) The license holder has the right to return the license to the licensing agency accompanied by a written reply with reasons stated when the holder does not use the license any more.
b) Organizations and individuals that return the license shall be considered for re-issuance after two years since the license is returned.
Article 20. Suspension and termination of license validity
1. Suspension of license validity
a) The license shall be suspended in the following cases:
- Organizations, individuals that are granted the license (hereinafter referred to as the license holder) violate the regulations of the license.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The license holder abuses the license to organize activities violating the regulations stated in the license
b) Period of suspension of license validity shall be stipulated by the licensing agencies; During the period of suspension, the license holder shall be stripped of his rights and obligations specified in the license.
2. Termination of license validity
a) The license shall be terminated in the following cases:
- The license is revoked;
- The license is returned;
a) When the license is terminated, rights and obligations as specified in the license shall be also taken away from the license holder.
Article 21. Powers to issue the license
The Ministry of Natural Resources and Environment is the agency that has the powers to issue, make supplements, re-issue and suspend license validity and revoke the license.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Provide specimen request forms for issuance, supplements, re-issuance of the license.
2. Carry out consideration to issue, make supplements, re-issue the license.
3. File the request documentation for issuance of the license;
4. Send the license direct or by post to organizations, individuals that qualify for the issuance of the license;
5. Make a written notice to the Service of Natural Resources and Environment where the organization or individual is headquartered for follow-up and inspection.
6. Carry out regular, unregular inspection of activities of warning and forecasting about tropical depressions, storms and floods by organizations, individuals; detect and handle violations within competence, or make proposals for handling according to the law.
Article 23. Responsibilities of organizations, individuals
1. Take responsibility for information contained in the request documentation for issuance of the license;
2. Take responsibility for information contained in the request documentation for issuance or supplements to the license;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The ministries, heads of ministerial-level agencies, heads of Governmental agencies, head of Central Steering Committee for flood and storm prevention and control, President of National Search and Rescue Committee, presidents of People’s Committees of central-affiliated cities and provinces within duties and authorities assigned shall be responsible for executing the provisions set out hereof and creating favorable conditions for the implementation of the Circular.
2. Entities as defined in Article 2 hereof shall be responsible for executing this Circular.
3. Media agencies, organizations or individuals shall be punished according to Articles 8, 2 of the Government’s Decree No. 61/2008/NĐ-CP dated May 09, 2008 on penalties for administrative violations in hydro-meteorology if the warnings, forecasts are released, published or broadcast without clear news source, not from official news source or to mislead the bulletin provided by the competent agency without permission as prescribed in Chapter VI hereof.
4. The Department of Hydro-meteorology and Climate Change shall preside over and cooperate with ministerial-affiliated agencies, organizations, and other relevant organizations in inspecting and speeding up the implementation of the Circular across the country. The inspection shall be carried out regularly or unregularly every year.
1. This Circular takes effect since October 15, 2011 and replaces the Circular No. 11/2006/TT-BTNMT dated December 20, 2006 of the Ministry of Natural Resources and Environment providing guidance on the implementation of the Prime Minister’s Decision No. 245/2006/QĐ-TTg dated November 16, 2006 promulgating the Regulation on announcement of tropical depressions, storms, floods, the Circular No. 10/2011/TT-BTNMT dated April 14, 2011 of the Ministry of Natural Resources and Environment amending and supplementing the Circular No. 11/2006/TT-BTNMT dated December 20, 2006.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP THE MINISTER
DEPUTY MINISTER
Tran Hong Ha
No.
Name of rivers
Hydrographic stations
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I
II
III
1
Red River
Hanoi
9.50
10.50
11.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Da River
Hoa Binh Lake (flow to lake, m3/s)
8.000
10.000
12.000
3
Thao River
Yen Bai
30.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
32.00
4
Thao River
Phu Tho
17.50
18.20
19.00
5
Lo River
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
22.00
24.00
26.00
6
Lo River
Vu Quang
18.30
19.50
20.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thai Binh River
Pha Lai
4.00
5.00
6.00
8
Cau River
Dap Cau
4.30
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.30
9
Thuong River
Phu Lang Thuong
4.30
5.30
6.30
10
Luc Nam River
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.30
5.30
6.30
11
Hoang Long River
Ben De
3.00
3.50
4.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ma River
Giang
4.00
5.50
6.50
13
Ca River
Nam Dan
5.40
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.90
14
La River
Linh Cam
4.50
5.50
6.50
15
Gianh River
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.00
5.00
6.50
16
Huong River
Kinh Long
1.00
2.00
3.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thu Bon River
Cau Lau
2.00
3.00
4.00
18
Tra Khuc River
Tra Khuc
3.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6.50
19
Kon River
Thanh Hoa
6.00
7.00
8.00
20
Da Rang
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.70
2.70
3.70
21
Tien River
Tan Chau
3.50
4.00
4.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hau River
Chau Doc
3.00
3.50
4.00
No.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Hydrographic stations
Water level in proportion to each alarming level (m)
I
II
III
I
Northeastern hydro-meteorological stations
1
Da River
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
285.00
287.50
290.00
2
Da River
Hoa Binh
21.00
22.00
23.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Nam Rom River
Muong Thanh
480.00
481.00
482.00
4
Nam Pan River
Hat Lot
511.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
513.50
II
Viet Back regional hydro-meteorological stations
1
Thao River
Lao Cai
80.00
82.00
83.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thao River
Yen Bai
30.00
31.00
32.00
3
Thao River
Phu Tho
17.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
19.00
4
Lo
Ha Giang
99.00
101.00
103.00
5
Lo River
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
22.00
24.00
26.00
6
Lo River
Vu Quang
18.30
19.50
20.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Lo River
Viet Tri
13.70
14.90
15.90
8
Cau River
Bac Kan
132.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
134.00
9
Cau River
Gia Bay
25.00
26.00
27.00
10
Chay River
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
71.00
73.00
75.00
III
Northeastern hydro-meteorological stations
1
Luoc River
Chanh Chu
2.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.50
2
Van Uc River
Trung Trang
2.00
2.30
2.60
3
Cau River
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.30
5.30
6.30
4
Thuong River
Phu Lang Thuong
4.30
5.30
6.30
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Luc Nam River
Luc Nam
4.30
5.30
6.30
6
Duong River
Ben Ho
6.80
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.40
7
Ky Cung River
Lang Son
252.00
255.00
256.50
8
Giang River
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
180.50
181.50
182.50
IV
Hydro-meteorological stations in Northern Delta
1
Red River
Hanoi
9.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11.50
2
Tien Duc
4.80
5.60
6.30
3
Hung Yen
5.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7.00
4
Son Tay
12.40
13.40
14.40
5
Thai Binh
Pha Lai
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.00
6.00
6
Luoc River
Trieu Duong
4.90
5.40
6.10
7
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ninh Binh
2.50
3.00
3.50
8
Ba Tha
5.00
6.00
7.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phu Ly
2.90
3.50
4.10
10
Dao River
Nam Dinh
3.20
3.80
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
Ninh Co River
Phu Le
2.00
2.30
2.50
12
Hoang Long River
Ben De
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.50
4.00
13
Gua River
Ba Nha
2.00
2.40
2.70
14
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
An Phu
2.20
2.60
2.90
V
Hydro-meteorological stations in North central region
1
Ma River
Ly Nhan
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11.00
12.00
2
Ma River
Giang
4.00
5.50
6.50
3
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Bai Thuong
15.00
16.50
18.00
4
Chu River
Xuan Khanh
9.00
10.40
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
Buoi River
Kim Tan
10.00
11.00
12.00
6
Yen River
Chuoi
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.80
3.50
7
Ca River
Nam Dan
5.40
6.90
7.90
8
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Do Luong
14.50
16.50
18.00
9
Ca River
Dua
20.50
22.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
La River
Linh Cam
4.50
5.50
6.50
11
Ngan Pho River
Son Diem
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11.50
13.00
12
Ngan Sau River
Hoa Duyet
7.50
9.00
10.50
VI
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1
Gianh River
Mai Hoa
3.00
5.00
6.50
2
Kien Giang River
Le Thuy
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.20
2.70
3
Bo River
Phu Oc
1.50
3.00
4.50
4
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dong Ha
1.50
3.00
4.00
5
Thach Han River
Thach Han
2.50
4.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6
Huong River
Kinh Long
1.00
2.00
3.50
7
Vu Gia River
Ai Nghia
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.00
9.00
8
Han River
Cam Le
1.00
1.80
2.50
9
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cau Lau
2.00
3.00
4.00
10
Thu Bon River
Hoi An
1.00
1.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11
Tam Ky River
Tam Ky River
1.70
2.20
2.70
12
Tra Khuc River
Tra Khuc
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.00
6.50
VII
Hydro-meteorological stations in South central region
1
Lai Giang River
Bong Son
6.00
7.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2
Kon River
Thanh Hoa
6.00
7.00
8.00
3
Ky Lo River
Ha Bang
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8.50
9.50
4
Ba River
Cung Son
29.50
32.00
34.50
5
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phu Lam
1.70
2.70
3.70
6
Dinh Ninh Hoa River
Ninh Hoa
4.00
4.80
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
Cai Nha Trang River
Dong Trang
8.00
9.50
11.00
8
Cai River – Phan Rang
Tan My
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
37.00
38.00
9
Cai River – Phan Rang
Phan Rang
2.50
3.50
4.50
10
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Song Luy
26.00
27.00
28.00
11
Ca Ty River
Phan Thiet
1.00
1.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12
La Nga River
Ta Pao
119.00
120.00
121.00
VIII
Hydro-meteorological stations in central highlands
1
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dak Mot
584.50
585.50
586.50
2
Po Ko River
Dak To
577.00
578.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3
Dak Bla River
Kon Plong
592.00
593.00
594.00
4
Dak Bla River
Kon Tum
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
519.50
520.50
5
Ayun River
Po Mo Re
676.00
677.50
679.00
6
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
An Khe
404.50
405.50
406.50
7
Ba River
Ayun Pa River
153.00
154.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
8
Krong Buk River
Cau 42
454.50
455.50
456.50
9
Krongno River
Duc Xuyen
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
429.50
431.50
10
KrongAna River
Giang Son
421.00
423.00
425.00
11
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cau 14
300.50
301.50
302.50
12
Xrepoc River
Ban Don
171.00
173.00
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
13
Dak Nong
Dak Nong
588.50
589.50
590.50
14
La Nga River
Dai Nga
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
739.50
740.00
15
Cam Ly
Thanh Binh
831.00
832.00
833.00
16
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Dai Ninh
828.50
830.00
831.50
IX
Hydro-meteorological stations in Southern region
1
Tien River
Tan Chau
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.00
4.50
2
Tien River
My Thuan
1.60
1.70
1.80
3
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
My Tho
1.40
1.50
1.60
4
Tien River
Cao Lanh
1.90
2.10
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5
Hau River
Chau Doc
3.00
3.50
4.00
6
Hau River
Can Tho
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.80
1.90
7
Hau River
Long Xuyen
1.90
2.20
2.50
8
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phu An
1.30
1.40
1.50
9
Sai Gon River
Dau Tieng
2.60
3.60
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10
Sai Gon River
Thu Dau Mot
1.10
1.20
1.30
11
Dong Nai River
Ta Lai
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
113.00
113.50
12
Dong Nai River
Bien Hoa
1.60
1.80
2.00
13
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phuoc Hoa
29.00
30.00
31.00
14
La Nga River
Phu Hiep
104.50
105.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
15
Ben Da
Can Dang
10.00
11.00
12.00
16
Vam Co Dong River
Go Dau Ha
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.50
1.70
17
Tay Ninh Canal
Tay Ninh
2.00
2.20
2.50
18
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Moc Hoa
1.20
1.80
2.40
19
Vam Co Tay River
Tan An
1.20
1.40
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
20
Ba Cang Canal
Ba Cang
1.40
1.50
1.60
21
Cai Coi Canal
Phu Duc
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.50
1.60
22
Nga Chanh Canal
Nha Dai
1.50
1.60
1.70
23
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Truong Xuân
1.50
2.00
2.50
24
Ong Chuong Canal
Cho Moi
2.00
2.50
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
25
Vinh Te Canal
Xuan To
3.00
3.50
4.00
26
Canal 13
Tri Ton
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.40
2.80
27
Cai San Canal
Tan Hiep
1.00
1.30
1.60
28
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Phung Hiep
1.10
1.20
1.30
29
Ganh Hao River
Ca Mau
1.00
1.10
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
30
Ganh Hao River
Ganh Hao
1.60
1.80
2.00
;
Thông tư 35/2011/TT-BTNMT hướng dẫn Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ do Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành
Số hiệu: | 35/2011/TT-BTNMT |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Tài nguyên và Môi trường |
Người ký: | Trần Hồng Hà |
Ngày ban hành: | 31/08/2011 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 35/2011/TT-BTNMT hướng dẫn Quy chế báo áp thấp nhiệt đới, bão, lũ do Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường ban hành
Chưa có Video