THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 940/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 19 tháng 07 năm 2012 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT KẾ HOẠCH HÀNH ĐỘNG KHẨN CẤP ĐẾN NĂM 2020 ĐỂ BẢO TỒN VOI Ở VIỆT NAM
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật bảo vệ và phát triển rừng ngày 03 tháng 12 năm 2004;
Căn cứ Luật đất đai ngày 26 tháng 11 năm 2003;
Căn cứ Nghị định số 23/2006/NĐ-CP ngày 03 tháng 3 năm 2006 của Chính phủ về thi hành Luật bảo vệ và phát triển rừng;
Căn cứ Quyết định số 733/QĐ-TTg ngày 16 tháng 5 năm 2006 của Thủ tướng Chính phủ về việc phê duyệt kế hoạch hoạt động khẩn trương đến năm 2010 để bảo tồn voi ở Việt Nam;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt kế hoạch hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam, bao gồm các nội dung chính như sau:
1. Tên gọi: Kế hoạch hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam.
2. Mục tiêu
a) Mục tiêu chung:
Bảo tồn, phát triển bền vững những quần thể voi hoang dã và voi nhà hiện có ở Việt Nam, đồng thời bảo tồn bền vững sinh cảnh nơi có quần thể voi đang sinh sống.
b) Mục tiêu cụ thể:
- Ngăn chặn sự suy giảm số lượng voi, đảm bảo ít nhất 03 khu vực có voi sinh sống được bảo tồn, phát triển trong thế kỷ 21.
- Giảm thiểu khả năng xung đột voi/người tại vùng có voi phân bố.
- Bảo tồn và phát triển quần thể voi nhà tại tỉnh Đắk Lắk.
- Tăng cường tuyên truyền bảo vệ vùng sinh cảnh nơi có voi sinh sống.
- Tăng cường hợp tác bảo tồn liên biên giới.
3. Các hành động bảo tồn voi
a) Tiếp tục thực hiện dự án bảo tồn sinh cảnh sống lâu dài của voi ở tỉnh Đắk Lắk, Đồng Nai và Nghệ An đang có quy mô đàn, sinh cảnh, diện tích vùng sống đáp ứng yêu cầu bảo tồn voi bền vững.
b) Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn thành lập Ban Chỉ đạo kế hoạch hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam; xây dựng đề án tổng thể bảo tồn voi đến năm 2020.
c) Tổ chức bảo tồn tại chỗ những quần thể voi có số lượng ít, tạo cơ hội tối đa cho voi sinh sống trong thời gian dài. Trong trường hợp xấu nhất khi mọi nỗ lực không thực hiện được, xem xét di chuyển đi nơi khác. Giảm thiểu khả năng xung đột tại vùng có voi phân bố, lập phương án chi tiết thực hiện các giải pháp cụ thể cho từng vùng.
d) Tổ chức lập hồ sơ quản lý và gắn chíp điện tử voi nhà hiện có để giám sát việc bảo vệ voi chặt chẽ; nghiên cứu việc sinh sản voi thuần dưỡng nhằm bảo tồn và phát triển số voi nhà hiện nay; xây dựng và phát triển Trung tâm bảo tồn voi tỉnh Đắk Lắk làm cơ sở cho việc nghiên cứu và bảo tồn voi nhà.
đ) Triển khai chiến dịch giáo dục nhận thức về bảo tồn voi cho các cộng đồng dân cư ở những vùng có voi sinh sống.
e) Tăng cường hiệu lực thực thi pháp luật đặc biệt ở các tỉnh liên biên giới, ngăn chặn có hiệu quả các hành động săn bắt, buôn bán voi và các sản phẩm của voi qua đường biên giới.
4. Nguồn kinh phí
Kinh phí thực hiện kế hoạch hành động bảo tồn voi từ các nguồn sau:
- Ngân sách nhà nước bố trí trong kế hoạch bảo vệ và phát triển rừng giai đoạn 2011 - 2020;
- Nguồn tài trợ của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước;
- Huy động các nguồn vốn hợp pháp khác.
5. Tổ chức thực hiện
a) Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành và các địa phương liên quan xây dựng đề án bảo tồn voi tại Việt Nam giai đoạn 2011 - 2020, trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
b) Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính cân đối vốn bảo đảm kinh phí triển khai thực hiện các nội dung của Quyết định này.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Điều 3. Bộ trưởng các Bộ: Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Tài nguyên và Môi trường, Thủ trưởng các cơ quan liên quan và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
KT.
THỦ TƯỚNG |
THE PRIME
MINISTER |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 940/QD-TTg |
Hanoi, July 19, 2012 |
DECISION
APPROVING THE URGENT ACTION PLAN FOR ELEPHANT CONSERVATION IN VIETNAM BY 2020
Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Law on Forest Protection and Development dated December 3, 2004;
Pursuant to the Law on Land dated November 26, 2003;
Pursuant to the Government's Decree No. 23/2006/ND-CP dated March 3, 2006, on the implementation of the Law on Forest Protection and Development;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 733/QD-TTg dated May 16, 2006, approving the urgent action plan for elephant conservation in Vietnam by 2010;
At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development,
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Approving the urgent action plan for elephant conservation in Vietnam by 2020 with the following primary contents:
1. Title: Urgent action plan for elephant conservation in Vietnam by 2020.
2. Targets:
a/ Overall Targets:
Conserving and sustainably developing the existing population of wild and domestic elephants in Vietnam, concurrently to sustainably conserving the biotopes in which elephants live.
b/ Specific targets:
- Preventing the decline in quantity of elephants, ensuring that at least 3 areas inhabited by elephants are conserved and developed in the 21st century.
- Minimizing conflicts between elephants and humans in areas where elephants live.
- Conserving and developing the population of domestic elephants in Dak Lak province.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Enhancing the cooperation in inter-border conservation.
3. Elephant conservation
a/ Keeping implementing the project to conserve the long-term habitats of elephants in Dak Lak, Dong Nai and Nghe An provinces, of which the size of herd, habitat and area of living satisfy requirements for sustainable elephant conservation.
b/ The Ministry of Agriculture and Rural Development shall establish a Steering Committee for the urgent action plan for elephant conservation in Vietnam by 2020; and formulate an overall scheme for conserving elephants by 2020.
c/ Conserving small populations of elephants, facilitating the life of elephants. Considering to move elephants to other places when all efforts fail. Minimizing the possibility of conflicts in areas with elephants, making detailed plans to implement specific solutions for each area.
d/ Making management dossiers and attaching electronic chips to domestic elephants to tightly supervise the elephant protection; studying the reproduction of domestic elephants in order to conserve and develop the current domestic elephant number; building and develop an Elephant conservation center in Dak Lak province as a basis for the research and conservation of domestic elephants.
e/ Deploying the campaign for raising awareness about elephant conservation for communities in areas with elephants.
f/ Improving the efficiency of law enforcement, especially in bordering provinces; effectively preventing the hunt and trade of elephants and their products through the border.
4. Budget
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- State budget allocated in the forest protection and development plan during 2011-2020;
- Sponsorships from domestic and overseas organizations and individuals;
- Other legal funding sources.
5. Organization of implementation
a/ The Ministry of Agriculture and Rural Development shall be in charge and cooperate with relevant Ministries, sectors and localities in elaborating and submitting a plan for elephant conservation in Vietnam during 2011 – 2022 to Prime Minister for consideration and decision.
b/ The Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance must balance and ensure budget for the implementation of this Decision.
Article 2. This Decision takes effect on the date of its signing.
Article 3. The Ministers of Agriculture and Rural Development; Planning and Investment; Finance; and Natural Resources and Environment, and heads of relevant agencies, and the Presidents of People’s Committees of central-affiliated cities and provinces are constructions implementing this Decision.-
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR THE PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Hoang Trung Hai
;
Quyết định 940/QĐ-TTg năm 2012 phê duyệt kế hoạch hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 940/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Hoàng Trung Hải |
Ngày ban hành: | 19/07/2012 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 940/QĐ-TTg năm 2012 phê duyệt kế hoạch hành động khẩn cấp đến năm 2020 để bảo tồn voi ở Việt Nam do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video