BỘ
NGOẠI GIAO |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 74/2011/TB-LPQT |
Hà Nội, ngày 14 tháng 12 năm 2011 |
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhà nước I-xra-en, ký tại Hà Nội ngày 07 tháng 11 năm 2011, có hiệu lực kể từ ngày 07 tháng 11 năm 2011.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Văn bản bổ sung Nghị định thư theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG |
AMENDMENT NO. 1 TO THE PROTOCOL FOR FINANCIAL
COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL AND THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Whereas the Government of the State of Israel (hereinafter: "the Israeli Party") and the Government of the Socialist Republic of Vietnam (hereinafter: "the Vietnamese Party") acknowledge the importance of developing the economic relations between the two countries; and
Whereas the Israeli Party and the Vietnamese Party signed a Protocol for Financial Cooperation on October 25, 2007, establishing a special credit facility of US $150,000,000 (one hundred and fifty million US dollars) (hereinafter: "the Financial Protocol"); and
Whereas the parties have agreed to increase the capacity of the Financial Protocol by an additional amount of US 5100,000,000 (one hundred million US dollars), to an aggregate capacity of US $250,000,000 (two hundred and fifty million US dollars);
Therefore, the parties have agreed, in order to enhance economic, commercial and financial cooperation between the two countries, to amend the Financial Protocol as follows:
The parties hereby agree to increase the capacity of the Financial Protocol by an additional amount of US $100,000,000 (one hundred million US dollars), so that the aggregate capacity of the Financial Protocol (including this Amendment No. 1) shall be in the amount of US 5250,000,000 (two hundred and fifty million US dollars).
Save as expressly amended herein, the Financial Protocol shall continue to be, and shall remain, in full force and effect in accordance with its terms.
Signed on November 07, 2011
THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL, ACTING THROUGH ITS MINISTRY OF FINANCE |
THE
GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM, ACTING THROUGH ITS MINISTRY
OF FINANCE |
Thông báo hiệu lực của Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Việt Nam và I-xra-en
Số hiệu: | 74/2011/TB-LPQT |
---|---|
Loại văn bản: | Điều ước quốc tế |
Nơi ban hành: | Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Nhà nước I-xra-en |
Người ký: | Trần Xuân Hà |
Ngày ban hành: | 07/11/2011 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông báo hiệu lực của Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Việt Nam và I-xra-en
Chưa có Video