Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ NGOẠI GIAO
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------

Số: 74/2011/TB-LPQT

Hà Nội, ngày 14 tháng 12 năm 2011

 

THÔNG BÁO

VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC

Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều 47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:

Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Nhà nước I-xra-en, ký tại Hà Nội ngày 07 tháng 11 năm 2011, có hiệu lực kể từ ngày 07 tháng 11 năm 2011.

Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao Văn bản bổ sung Nghị định thư theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.

 

 

TL. BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG




Lê Thị Tuyết Mai

 

AMENDMENT NO. 1 TO THE PROTOCOL FOR FINANCIAL

COOPERATION BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL AND THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Whereas the Government of the State of Israel (hereinafter: "the Israeli Party") and the Government of the Socialist Republic of Vietnam (hereinafter: "the Vietnamese Party") acknowledge the importance of developing the economic relations between the two countries; and

Whereas the Israeli Party and the Vietnamese Party signed a Protocol for Financial Cooperation on October 25, 2007, establishing a special credit facility of US $150,000,000 (one hundred and fifty million US dollars) (hereinafter: "the Financial Protocol"); and

Whereas the parties have agreed to increase the capacity of the Financial Protocol by an additional amount of US 5100,000,000 (one hundred million US dollars), to an aggregate capacity of US $250,000,000 (two hundred and fifty million US dollars);

Therefore, the parties have agreed, in order to enhance economic, commercial and financial cooperation between the two countries, to amend the Financial Protocol as follows:

The parties hereby agree to increase the capacity of the Financial Protocol by an additional amount of US $100,000,000 (one hundred million US dollars), so that the aggregate capacity of the Financial Protocol (including this Amendment No. 1) shall be in the amount of US 5250,000,000 (two hundred and fifty million US dollars).

Save as expressly amended herein, the Financial Protocol shall continue to be, and shall remain, in full force and effect in accordance with its terms.

Signed on November 07, 2011

 

THE GOVERNMENT OF THE STATE OF ISRAEL, ACTING THROUGH ITS MINISTRY OF FINANCE

THE GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM, ACTING THROUGH ITS MINISTRY OF FINANCE
VICE. MINISTER OF FINANCE




Tran Xuan Ha

 

Nội dung văn bản đang được cập nhật

Thông báo hiệu lực của Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Việt Nam và I-xra-en

Số hiệu: 74/2011/TB-LPQT
Loại văn bản: Điều ước quốc tế
Nơi ban hành: Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ Nhà nước I-xra-en
Người ký: Trần Xuân Hà
Ngày ban hành: 07/11/2011
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [0]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [0]

Văn bản đang xem

Thông báo hiệu lực của Văn bản bổ sung số 1 cho Nghị định thư hợp tác tài chính giữa Việt Nam và I-xra-en

Văn bản liên quan cùng nội dung - [1]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…