THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 21/2009/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 12 tháng 02 năm 2009 |
VỀ GIÁ BÁN ĐIỆN NĂM 2009 VÀ CÁC NĂM 2010 - 2012 THEO CƠ CHẾ THỊ TRƯỜNG
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ
ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Điện lực ngày 03 tháng 12 năm 2004; Nghị định số 105/2005/NĐ-CP
ngày 17 tháng 8 năm 2005 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành
một số điều của Luật Điện lực;
Căn cứ Pháp lệnh Giá ngày 26 tháng 4 năm 2002; Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày
25 tháng 12 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của
Pháp lệnh Giá; Nghị định số 75/2008/NĐ-CP ngày 09 tháng 6 năm 2008 của Chính phủ
về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 170/2003/NĐ-CP ngày 25
tháng 12 năm 2003 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Pháp
lệnh Giá;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công Thương,
QUYẾT ĐỊNH
1. Từ 01 tháng 3 năm 2009, giá bán lẻ điện bình quân là 948,5 đ/kWh, chưa bao gồm thuế VAT (tăng 8,92% so với giá điện bình quân năm 2008).
2. Từ 01 tháng 01 năm 2010, giá bán điện được thực hiện trên cơ sở giá thị trường.
Điều 2. Phê duyệt nguyên tắc điều chỉnh cơ cấu biểu giá bán lẻ điện
1. Năm 2009:
a. Điều chỉnh biểu giá bậc thang cho điện sinh hoạt với bậc thang đầu tiên ở mức từ 1 - 50 kWh. Mức bù giá cho bậc thang 1 - 50 kWh bằng 35 - 40% giá bán điện bình quân năm 2009. Giá điện cho bậc thang từ 51 - 100 kWh bằng giá thành bình quân, không có lợi nhuận.
b. Tỷ lệ tăng giá điện cho sản xuất giữ ở mức thấp hơn tỷ lệ tăng giá điện bình quân; tỷ lệ tăng giá điện sinh hoạt giữ ở mức cao hơn tỷ lệ tăng giá điện bình quân để từng bước xóa bỏ bù chéo từ điện sản xuất cho điện sinh hoạt, thực hiện chính sách hỗ trợ giá điện cho hộ thu nhập thấp, hộ nghèo đúng đối tượng.
c. Áp dụng biểu giá điện bậc thang cho điện sinh hoạt khu vực nông thôn cho mọi loại hình tổ chức của các tổ chức kinh doanh điện bán lẻ điện nông thôn để thực hiện chính sách của Chính phủ hỗ trợ giá điện cho hộ thu nhập thấp, hộ nghèo đúng đối tượng. Giá bán buôn điện nông thôn cho từng bậc thang bằng giá bán lẻ của bậc thang đó giảm trừ từ 25% tới tối đa là 30% cho tổn thất điện năng và chi phí hợp lệ cho quản lý vận hành lưới điện nông thôn.
d. Áp dụng biểu giá điện theo thời gian (TOU) đối với các khách hàng sử dụng điện cao thế và trung thế và các khách hàng sử dụng điện hạ thế tại những nơi điều kiện kỹ thuật cho phép.
đ. Áp dụng giá điện thống nhất toàn quốc cho các đối tượng khách hàng tại những vùng nối lưới điện quốc gia.
2. Từ năm 2010 trở đi, nghiên cứu để bổ sung thêm các hiệu chỉnh sau:
a. Áp dụng giá điện hai thành phần giá công suất và giá điện năng cho các đối tượng thích hợp nơi điều kiện kỹ thuật cho phép.
b. Áp dụng cơ chế bù giá cho các hộ nghèo, hộ thu nhập thấp có mức tiêu thụ điện thấp hơn hoặc bằng 50 kWh/tháng bằng cách khấu trừ trực tiếp từ hóa đơn tiền điện hàng tháng (ở những nơi điều kiện kỹ thuật cho phép). Giá điện của bậc thang 51 - 100 kWh được giữ bằng giá thành bình quân, không có lợi nhuận.
c. Từng bước áp dụng giá trần bán lẻ điện cho các khách hàng sản xuất và dịch vụ; cho phép các Công ty điện lực dần được bán điện cho khách hàng theo giá thỏa thuận dưới giá trần quy định tùy thuộc quy mô sử dụng theo hướng dẫn của cơ quan điều tiết điện lực. Riêng giá điện cho sinh hoạt những nơi nối lưới điện quốc gia vẫn áp dụng giá thống nhất toàn quốc do Nhà nước quy định.
Điều 3. Phê duyệt cơ chế điều chỉnh giá bán điện theo thị trường
2. Trường hợp mức điều chỉnh giá bán điện bình quân tăng (hoặc giảm) thấp hơn hoặc bằng 5% so với giá bán điện bình quân được duyệt của năm trước, Tổ điều hành giá bán điện (gồm Cục Điều tiết điện lực - Bộ Công Thương và Cục Quản lý giá - Bộ Tài chính) thẩm định trình Bộ trưởng Bộ Công Thương phê duyệt. Nếu ý kiến của các Bộ khác nhau, Bộ trưởng Bộ Công Thương quyết định điều chỉnh giá và chịu trách nhiệm trước Thủ tướng Chính phủ.
3. Trường hợp mức điều chỉnh giá bán điện bình quân tăng (hoặc giảm) trên 5% so với giá bán điện bình quân được duyệt của năm trước, Bộ Công Thương xem xét và trình, Bộ Tài chính thẩm định, báo cáo Thủ tướng Chính phủ phê duyệt; trong thời gian chờ quyết định của Thủ tướng Chính phủ, Bộ trưởng Bộ Công Thương được phê duyệt điều chỉnh tăng (hoặc giảm) 5% bằng mức trần theo ủy quyền của Thủ tướng Chính phủ.
Điều 4. Giá bán lẻ điện khu vực nông thôn:
1. Từ năm 2009, áp dụng biểu giá bậc thang cho điện sinh hoạt thống nhất chung trong cả nước cho những vùng được cấp điện từ lưới điện quốc gia, không phân biệt giữa các tổ chức kinh doanh bán điện tại khu vực nông thôn.
3. Giá bán lẻ điện những nơi chưa nối lưới điện quốc gia do đơn vị bán điện xây dựng trên nguyên tắc bảo đảm kinh doanh, trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quyết định sau khi có ý kiến của Bộ Công Thương.
c. Xây dựng Quy định phương pháp lập, trình tự thủ tục thẩm định và ban hành giá bán điện theo cơ chế thị trường áp dụng từ ngày 01 tháng 01 năm 2010, trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt trong quý II năm 2009.
d. Ban hành chỉ tiêu giảm tổn thất điện năng cho các năm tiếp theo để áp dụng trong tính giá điện.
đ. Chỉ đạo ngành điện thực hiện các biện pháp để bảo đảm tiết kiệm chi phí, giảm tổn thất điện năng.
e. Tổ chức tuyên truyền, giải thích chủ trương điều chỉnh giá điện để doanh nghiệp, nhân dân hiểu và đồng thuận với chủ trương của Chính phủ.
2. Bộ trưởng Bộ Công Thương căn cứ Luật Điện lực và các văn bản pháp luật hiện hành chỉ đạo triển khai thực hiện theo các quy định tại Quyết định này.
3. Bộ Tài chính có trách nhiệm phối hợp với Bộ Công Thương để ban hành thông tư quy định thực hiện cơ chế xây dựng và điều chỉnh giá bán điện theo cơ chế thị trường theo nguyên tắc được phê duyệt tại Điều 3 của Quyết định này và thực hiện chức năng quản lý nhà nước về giá điện.
4. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh chỉ đạo, tổ chức kiểm tra giám sát các đơn vị kinh doanh bán điện đến hộ dân nông thôn trên địa bàn thực hiện cơ chế giá bán lẻ điện nông thôn quy định tại Điều 4 của Quyết định này.
Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 12 tháng 02 năm 2009.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và các đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận: |
THỦ
TƯỚNG |
THE
PRIME MINISTER |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 21/2009/QD-TTg |
Hanoi, February 12, 2009 |
DECISION
ON ELECTRICITY SALE PRICES IN 2009 AND DURING 2010-2012 UNDER THE MARKET MECHANISM
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25,.
2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the December 3, 2004 Law on Electricity and the Government's Decree
No. 105/2005/ND-CP of August 17, 2005, detailing and guiding the implementation
of a number of articles of the Law on Electricity;
Pursuant to the April 26, 2002 Ordinance on Prices, the Government's Decree No.
170/2003/ND-CP of December 25, 2003, detailing the implementation of a number
of articles of the Ordinance on Prices, and Decree No. 75/2008/ND-CP of June 9,
2008, amending and supplementing a number of articles of the Government's
Decree No. 170/2003/ND-CP of December 25, 2003, detailing the implementation of
a number of articles of the Ordinance on Prices;
At the proposal of the Minister of Industry and Trade,
DECIDES:
Article 1. To approve electricity sale prices in 2009 and during 2010-2012 under the market mechanism, with the following principal contents:
1. From March 1, 2009, the average retail price of electricity is VND 948.5/kWh, exclusive of value-added tax (8.92% higher than the average electricity price in 2008).
2. From January 1, 2010, electricity sale prices shall accord with market prices.
...
...
...
1. In 2009:
a/ To adjust the progressive prices of daily-life electricity with the first grade of 1-50 kWh. The level of price subsidy for the grade of 1-50 kWh is equal to 35-40% of the average sale price of electricity in 2009. The price of electricity al the grade of between 51-100 kWh is equal to the average cost price without profits.
b/ To increase production electricity prices at rates lower than the average increase rate of the electricity sale price while increasing daily-life electricity prices at rates higher than the average increase rate of the electricity sale price in order to step by step eliminate cross-subsidy from production electricity prices to daily-life electricity prices and provide electricity price subsidies to eligible beneficiaries which are low-income households and poor households.
c/ To apply a progressive price bracket for daily-life electricity sold in rural areas by all types of rural daily-life electricity retail business organizations so as to implement the Government's policy on electricity price subsidies for eligible beneficiaries which are low-income households and poor households. The wholesale price of electricity at each grade is equal to the retail price applicable to this grade minus 25%-30% for electricity loss and reasonable expenses for management of operation of rural electricity grids.
d/ To apply the time-of-use (TOU) price bracket to high- and medium-voltage electricity customers and low-voltage electricity customers in localities where technical conditions permit.
e/ To apply common electricity sale prices nationwide to all customers in regions covered by the national electricity grid.
2. From 2010 on, to study and make the following adjustments:
a/ To apply two-constituent prices, including capacity price and electricity price, to appropriate subjects in localities where technical conditions permit.
b/ To provide price subsidies to poor households and low-income households that use under 50 kWh per month through directly reducing their monthly electricity bills (in localities where technical conditions permit). The price of electricity at the grade of 51-100 kWh shall be kept at the average cost price without profits.
...
...
...
Article 3. To approve the mechanism for adjusting electricity prices according to market prices
1. Annually, the Ministry of Industry and Trade shall, based on production and business activities of the electricity industry and the market price levels, coordinate with the Ministry of Finance in deciding to adjust (increase or decrease) electricity prices according to the market mechanism.
2. In case the average electricity sale price is proposed to increase (or decrease) at most 5% higher than the approved average sale price of the previous year, the electricity sale price administration group (comprising the Industry and Trade Ministry's Electricity Regulatory Authority of Vietnam and the Finance Ministry's Price Management Department) shall appraise and submit the proposal to the Minister of Industry and Trade for approval. If the two ministries hold divergent opinions, the Minister of Industry and Trade shall decide on the price adjustment and lake responsibility before the Prime Minister.
3. In case the average electricity sale price is proposed to increase (or decrease) over 5% higher than the approved average sale price of the previous year, the Ministry of Industry and Trade shall consider and submit the proposal and the Ministry of Finance shall appraise and report it to the Prime Minister for approval; pending the Prime Minister's decision, the Minister of Industry and Trade may approve the increase (or decrease) of the electricity sale price by 5% compared to the ceiling rate under the Prime Minister's authorization.
Article 4. Electricity retail prices in rural areas
1. From 2009, to apply a common progressive price bracket for daily-life electricity in all regions covered by the national electricity grid, without any discrimination among rural electricity business organizations.
2. Rural electricity business organizations incapable of selling electricity according to the progressive price bracket may apply the ceiling electricity price of VND 700/kWh, which is currently applied in rural areas. By September 1, 2009, these units shall shift to sell electricity at progressive prices prescribed in Clause 1 of this Article. Past the above deadline, if rural electricity business organizations are still incapable of selling electricity at progressive prices, provincial-level People's Committees shall direct the transfer of electricity business activities to electricity companies under the Electricity of Vietnam for investment, upgrading and direct sale of electricity to rural inhabitants.
2. Electricity retail prices in regions not yet covered by the national electricity grid shall be formulated by electricity sellers on the basis of business principles and then submitted to provincial-level People's Committees for decision after obtaining opinions of the Ministry of Industry and Trade.
Article 5. Organization of implementation
...
...
...
a/ To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Finance in, issuing a circular to prescribe and guide the 2009 electricity retail price bracket with the average retail price of VND 948.5/kWh on the principles for adjusting the electricity retail price bracket prescribed in Article 2 of this Decision, provide for wholesale electricity prices applicable to rural areas, residential quarters and industrial parks and guide the application of the 2009 retail price bracket.
b/ To assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of Finance in, issuing a circular to provide for the implementation of the mechanism for formulating and adjusting electricity sale prices according to the market mechanism in line with the principles approved in Article 3 of this Decision.
c/ To formulate a Regulation on methods for formulation, the order of and procedures for appraisal and promulgation of electricity sale prices according to the market mechanism from January 1, 2010, and submit it to the Prime Minister for approval in the second quarter of 2009.
d/ To promulgate targets for electricity loss reduction in subsequent years for use in electricity price calculation.
e/ To direct the electricity industry to apply measures to save expenses and reduce electricity loss.
f/ To disseminate and explain the strategy on adjustment of electricity prices for enterprises and people to understand and advocate the Government's policy.
2. The Minister of Industry and Trade shall base on the Law on Electricity and current regulations to direct the implementation of this Decision.
3. The Ministry of Finance shall coordinate with the Ministry of Industry and Trade in issuing a circular to provide for the implementation of the mechanism for formulating and adjusting electricity sale prices according to the market mechanism in line with the principles approved in Article 3 of this Decision and perform the state management of electricity prices.
4. Presidents of provincial-level People's Committees shall direct and organize the examination and supervision of the observance of the mechanism on electricity retail prices in rural areas prescribed in Article 4 of this Decision by business units selling electricity to peasant households in their localities.
...
...
...
This Decision takes effect on February 12, 2009.
Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies, presidents of provincial-level Peoples Committees and concerned units shall implement this Decision.-
PRIME
MINISTER
Nguyen Tan Dung
;
Quyết định 21/2009/QĐ-TTg về giá bán điện năm 2009 và các năm 2010 - 2012 theo cơ chế thị trường do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 21/2009/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 12/02/2009 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 21/2009/QĐ-TTg về giá bán điện năm 2009 và các năm 2010 - 2012 theo cơ chế thị trường do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video