THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 2096/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 24 tháng 11 năm 2011 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC BỔ SUNG KINH PHÍ CHO BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Xét đề nghị của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tại văn bản số 2859/BNN-KH ngày 04 tháng 10 năm 2011, ý kiến của Bộ Kế hoạch và Đầu tư tại văn bản số 7265/BKHĐT-KTDV ngày 26 tháng 10 năm 2011, Bộ Tài chính tại văn bản số 14790/BTC-TCDT ngày 02 tháng 11 năm 2011,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Bổ sung 16.793 triệu đồng (mười sáu tỷ bảy trăm chín mươi ba triệu đồng) cho Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn từ nguồn dự phòng ngân sách Trung ương năm 2011 mua đủ hàng đưa vào dự trữ quốc gia theo chỉ tiêu kế hoạch được giao.
Việc quản lý và sử dụng số kinh phí nêu trên thực hiện theo quy định hiện hành.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Điều 3. Các Bộ trưởng: Tài chính, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận: |
THỦ
TƯỚNG |
THE
PRIME MINISTER |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No.: 2096/QD-TTg |
Hanoi, November 24, 2011 |
DECISION
ON SUPPLEMENTING EXPENSES FOR THE MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Government Organization dated December 25, 2001;
At the proposal of the Ministry of Agricultural and Rural Development at the Document No. 2859/BNN-KH dated October 04, 2011, opinions of the Ministry of Planning and Investment at the Document No. 7265/BKHDT-KTDV dated October 26, 2011, of the Ministry of Finance at the Document No. 14790/BTC-TCDT dated November 02, 2011,
DECIDES:
Article 1. To supplement VND 16.793 million (Sixteen billion, seven hundred and ninety three million dong) to the Ministry of Agricultural and Rural Development from the source of central reserve 2011 for buying enough goods for national reserves in accordance with appointed plan.
The management and usage of above expense in accordance with current regulations.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. Ministers: of the Ministry of Finance, the Ministry of Agricultural and Rural Development, the Ministry of Planning and Investment shall implement this Decision./.
PRIME
MINISTER
Nguyen Tan Dung
;
Quyết định 2096/QĐ-TTg năm 2011 bổ sung kinh phí cho Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 2096/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 24/11/2011 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 2096/QĐ-TTg năm 2011 bổ sung kinh phí cho Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video