THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 11/2023/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 27 tháng 4 năm 2023 |
QUY ĐỊNH MỨC GIAO DỊCH CÓ GIÁ TRỊ LỚN PHẢI BÁO CÁO
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Phòng, chống rửa tiền ngày 15 tháng 11 năm 2022;
Theo đề nghị của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước Việt Nam;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định quy định mức giao dịch có giá trị lớn phải báo cáo.
Quyết định này quy định mức giao dịch có giá trị lớn phải báo cáo Ngân hàng Nhà nước Việt Nam theo quy định tại khoản 2 Điều 25 Luật Phòng, chống rửa tiền.
Tổ chức tài chính, tổ chức, cá nhân kinh doanh ngành nghề phi tài chính có liên quan theo quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều 4 Luật Phòng, chống rửa tiền.
Điều 3. Mức giao dịch có giá trị lớn phải báo cáo
Mức giao dịch có giá trị lớn phải báo cáo là từ 400.000.000 (bốn trăm triệu) đồng trở lên.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 12 năm 2023.
2. Quyết định này thay thế Quyết định số 20/2013/QĐ-TTg ngày 18 tháng 4 năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ quy định mức giá trị của giao dịch có giá trị lớn phải báo cáo.
3. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Nơi nhận: |
KT. THỦ TƯỚNG |
PRIME MINISTER OF VIETNAM |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 11/2023/QD-TTg |
Hanoi, April 27, 2023 |
DECISION
RANGE OF VALUES OF WHICH TRANSACTIONS ARE SUBJECT TO MANDATORY REPORTING
Pursuant to the Law on Organization of the Government of Vietnam dated June 19, 2015; the Law on Amendments to the Law on Organization of the Government of Vietnam and the Law on Organization of the Local Government of Vietnam dated November 22, 2019;
Pursuant to the Law on Anti-Money Laundering dated November 15, 2022;
At the request of the Governor of the State Bank of Vietnam;
The Prime Minister of Vietnam hereby promulgates the Decision on Range of Values of Which Transactions are Subject to Mandatory Reporting.
Article 1. Scope
This Decision provides for the range of values of which transactions are subject to mandatory reporting to the State Bank of Vietnam according to Clause 2 Article 25 of the Law on Anti-Money Laundering.
...
...
...
Regulated entities are financial institutions and relevant non-financial businesses and professions according to Clause 1 and Clause 4 Article 4 of the Law on Anti-Money Laundering.
Article 3. Range of values of which transactions are subject to mandatory reporting
Transactions valued from 400.000.000 VND (four hundred million) or higher are considered high-value transactions subject to mandatory reporting.
Article 4. Entry into force
1. This Decision comes into force as of December 1, 2023.
2. This Decision replaces Decision No. 20/2013/QD-TTg dated April 18, 2023 of the Prime Minister of Vietnam on range of values of which transactions are subject to mandatory reporting.
3. Ministers, directors of ministerial agencies, directors of governmental agencies, Presidents of People’s Committees of provinces, centrally affiliated cities, and relevant organizations and individuals shall implement this Decision.
...
...
...
PP. PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Le Minh Khai
;
Quyết định 11/2023/QĐ-TTg quy định mức giao dịch có giá trị lớn phải báo cáo do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 11/2023/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Lê Minh Khái |
Ngày ban hành: | 27/04/2023 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 11/2023/QĐ-TTg quy định mức giao dịch có giá trị lớn phải báo cáo do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video