CHÍNH PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 07/NQ-CP |
Hà Nội, ngày 30 tháng 01 năm 2023 |
CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Kết luận số 24-KL/TW ngày 30 tháng 12 năm 2021 của Bộ Chính trị về Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội;
Căn cứ Nghị quyết số 43/2022/QH15 ngày 11 tháng 01 năm 2022 của Quốc hội về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội;
Căn cứ Nghị định số 39/2022/NĐ-CP ngày 18 tháng 6 năm 2022 của Chính phủ ban hành Quy chế làm việc của Chính phủ;
Căn cứ Công văn số 1649/TTKQH-TCNS ngày 27 tháng 10 năm 2022 của Tổng Thư ký Quốc hội về việc thông báo ý kiến của Ủy ban Thường vụ Quốc hội;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài chính tại Tờ trình số 299/TTr-BTC ngày 12 tháng 12 năm 2022;
Trên cơ sở kết quả biểu quyết của các Thành viên Chính phủ.
QUYẾT NGHỊ:
Điều 1. Giảm 30% tiền thuê đất, thuê mặt nước của năm 2022 đối với tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp, hộ gia đình, cá nhân đang được Nhà nước cho thuê đất trực tiếp theo Quyết định hoặc Hợp đồng hoặc Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất của cơ quan nhà nước có thẩm quyền dưới hình thức thuê đất trả tiền hằng năm do ảnh hưởng của dịch Covid-19.
Điều 2. Bộ Tài chính trình Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định quy định về giảm tiền thuê đất, thuê mặt nước theo nội dung quy định tại Điều 1 Nghị quyết này.
Điều 3. Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành và thay thế gạch đầu dòng thứ tư điểm a mục 3 phần II Nghị quyết số 11/NQ-CP ngày 30 tháng 01 năm 2022 của Chính phủ về Chương trình phục hồi và phát triển kinh tế - xã hội và triển khai Nghị quyết số 43/2022/QH15 của Quốc hội về chính sách tài khóa, tiền tệ hỗ trợ Chương trình.
Điều 4. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Chủ tịch Hội đồng thành viên, Tổng giám đốc các Tập đoàn, Tổng công ty nhà nước chịu trách nhiệm triển khai thực hiện Nghị quyết này; trong quá trình thực hiện, trường hợp phát sinh vướng mắc, báo cáo, đề xuất kịp thời, đầy đủ với các cấp có thẩm quyền theo quy định./.
|
TM. CHÍNH PHỦ |
GOVERNMENT OF
VIETNAM |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 07/NQ-CP |
Hanoi, January 30, 2023 |
RESOLUTION
On reduction in land rent and water surface rent in 2022 for entities affected by COVID-19
THE GOVERNMENT OF VIETNAM
Pursuant to the Law on Governmental Organization dated June 19, 2015; Law on amendments to the Law on Governmental Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019;
Pursuant to Conclusion No. 24-KL/TW dated December 30, 2021 of the Politburo on the Socio-Economic Recovery and Development Program;
Pursuant to Resolution No. 43/2022/QH15 dated January 11, 2022 of the National Assembly on fiscal and monetary policies applied to support the Socio-Economic Recovery and Development Program;
Pursuant to Decree No. 39/2022/ND-CP dated June 18, 2022 of the Government on Working Regulations of the Government of Vietnam;
Pursuant to Official Dispatch No. 1649/TTKQH-TCNS dated October 27, 2022 of the Secretary-General of the National Assembly on the notice of opinions of the Standing Committee of National Assembly;
...
...
...
On the basis of the result of election of Government’s members.
HEREBY RESOLVES:
Article 1. 30% reduction in the land rent and water surface rent in 2022 is applied to organizations, units, enterprises, households and individuals that are directly leasing land from the State under decisions or contracts or certificates of land use rights and rights to ownership of house and other properties associated with the land issued by competent state authorities via the method of land lease with annual rental payment due to COVID-19.
Article 2. The Ministry of Finance shall appeal to the Prime Minister to promulgate a Decision on reduction in land rent and water surface rent according to Article 1 of this Resolution.
Article 3. This Resolution comes into force from the date of signing and replaces the fourth paragraph Point a Section 3 Part II of Resolution No. 11/NQ-CP dated January 30, 2022 of the Government on the Socio-Economic Development and Recovery Program and implementation of Resolution No. 43/2022/QH15 of the National Assembly on fiscal and monetary policies applied to support the Program.
Article 4. Ministers, Heads of Ministerial agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the People's Committees of provinces and central-affiliated cities, Presidents of the Members' Council, General Directors of State-owned groups and corporations are responsible for implementing this Resolution; Any difficulties arising during the period of implementation of this Resolution should be promptly and fully reported to the competent authorities as prescribed./.
ON BEHALF OF.
GOVERNMENT OF VIETNAM
PP. PRIME MISNISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Le Minh Khai
...
...
...
;
Nghị quyết 07/NQ-CP năm 2023 về giảm tiền thuê đất, thuê mặt nước của năm 2022 đối với các đối tượng bị ảnh hưởng bởi dịch Covid-19 do Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 07/NQ-CP |
---|---|
Loại văn bản: | Nghị quyết |
Nơi ban hành: | Chính phủ |
Người ký: | Lê Minh Khái |
Ngày ban hành: | 30/01/2023 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Nghị quyết 07/NQ-CP năm 2023 về giảm tiền thuê đất, thuê mặt nước của năm 2022 đối với các đối tượng bị ảnh hưởng bởi dịch Covid-19 do Chính phủ ban hành
Chưa có Video