CHÍNH PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 39/2015/NĐ-CP |
Hà Nội, ngày 27 tháng 04 năm 2015 |
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Luật Bình đẳng giới ngày 29 tháng 11 năm 2006;
Căn cứ Pháp lệnh Dân số ngày 09 tháng 01 năm 2013;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Y tế,
Chính phủ ban hành Nghị định quy định chính sách hỗ trợ cho phụ nữ thuộc hộ nghèo là người dân tộc thiểu số khi sinh con đúng chính sách dân số.
Phụ nữ là người dân tộc thiểu số hoặc phụ nữ là người Kinh có chồng là người dân tộc thiểu số thuộc hộ nghèo, cư trú tại các đơn vị hành chính thuộc vùng khó khăn (trừ các đối tượng tham gia bảo hiểm xã hội bắt buộc) khi sinh con thuộc một trong các trường hợp sau đây:
1. Sinh một hoặc hai con;
2. Sinh con thứ ba, nếu cả hai vợ chồng hoặc một trong hai người thuộc dân tộc có số dân dưới 10.000 người hoặc thuộc dân tộc có nguy cơ suy giảm số dân (tỷ lệ sinh nhỏ hơn hoặc bằng tỷ lệ chết) theo công bố chính thức của Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
3. Sinh lần thứ nhất mà sinh ba con trở lên;
4. Đã có một con đẻ, nhưng sinh lần thứ hai mà sinh hai con trở lên;
5. Sinh lần thứ ba trở lên, nếu tại thời điểm sinh chỉ có một con đẻ còn sống, kể cả con đẻ đã cho làm con nuôi;
6. Sinh con thứ ba, nếu đã có hai con đẻ nhưng một hoặc cả hai con bị dị tật hoặc mắc bệnh hiểm nghèo không mang tính di truyền, đã được Hội đồng Giám định y khoa cấp tỉnh hoặc cấp Trung ương xác nhận;
7. Sinh một con hoặc hai con, nếu một trong hai vợ chồng đã có con riêng (con đẻ);
8. Sinh một con hoặc hai con trở lên trong cùng một lần sinh, nếu cả hai vợ chồng đã có con riêng (con đẻ); không áp dụng cho trường hợp hai vợ chồng đã từng có hai con chung trở lên và các con hiện đang còn sống;
9. Phụ nữ thuộc hộ nghèo, là người dân tộc thiểu số chưa kết hôn, cư trú tại các đơn vị hành chính thuộc vùng khó khăn, trừ các đối tượng tham gia bảo hiểm xã hội bắt buộc, sinh một hoặc hai con trở lên trong cùng một lần sinh.
Điều 2. Định mức hỗ trợ, thời điểm hỗ trợ và phương thức hỗ trợ
1. Định mức hỗ trợ: Hai triệu đồng/người.
2. Thời điểm hỗ trợ: Tính từ tháng đầu sau khi sinh con thuộc đối tượng được hỗ trợ.
3. Phương thức hỗ trợ: Bằng tiền, cấp trực tiếp cho đối tượng thụ hưởng. Đối tượng thụ hưởng tự nguyện cam kết bằng văn bản không sinh thêm con, nếu vi phạm phải hoàn trả lại kinh phí đã nhận hỗ trợ.
1. Kinh phí hỗ trợ do ngân sách địa phương bảo đảm từ nguồn chi bảo đảm xã hội theo phân cấp ngân sách hiện hành.
2. Ngân sách trung ương hỗ trợ đối với các địa phương có khó khăn về ngân sách.
Điều 4. Trách nhiệm của các bộ, ngành, địa phương
2. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo việc thực hiện, kiểm tra, giám sát và bảo đảm kinh phí cấp cho đối tượng thụ hưởng.
Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 6 năm 2015.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
|
TM. CHÍNH PHỦ |
THE GOVERNMENT |
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 39/2015/ND-CP |
Hanoi, April 27, 2015 |
DECREE
ON CHILDBIRTH BENEFIT RECEIVED BY WOMEN BEING ETHNICS IN POOR HOUSEHOLDS UPON HER CHILDBIRTH IN ACCORDANCE WITH POPULATION POLICIES
Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;
Pursuant to the Law on Gove gender equality dated November 29, 2006;
Pursuant to the Ordinance on population dated January 9, 2013;
At the request of the Minister of Health,
The Government issues a Decree on childbirth benefit received by women being ethnics in poor households upon her childbirth in accordance with population policies.
Article 1. Beneficiaries
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. The woman gives birth to one child or two children;
2. The woman gives birth to her third child, if both spouses or one of them belonging to an ethnic group with a population of under 10,000 people or an ethnic group at risk of population decline (birth rate ≤ death rate) according to the official announcement of the Ministry of Planning and Investment;
3. The woman gives birth to triplets or more for her first time;
4. The woman had an offspring and gives birth to twins or more for her second time;
5. The woman gives birth for her third time or more, if she only has one alive offspring, even if such offspring is put up for adoption at her childbirth time;
6. The woman gives birth to the third child, if she has two offspring but one of them suffers from non-hereditary malformation or serious illness which is certified by Medical Examination Council of the province or the central government;
7. The woman gives birth to one child or two children, if she or her spouse has stepchildren (offspring);
8. The woman gives birth (regardless of number of children) for a childbirth time, if both spouses have stepchildren (offspring); not applying for case that both spouses have two mutual offspring or more and they are alive;
9. A single woman who is an ethnic in a poor household and resides in a disadvantaged area (other than policyholders of compulsory social insurance) gives birth (regardless of number of children).
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Quota: VND 2 million per person.
2. Time: From the first month after childbirth
3. Method: in cash and direct to the beneficiary. The beneficiary shall voluntarily commit in writing that she will not have more children, if not; she shall refund the received amount of support.
Article 3. Benefit budget
1. Benefit budget shall be allocated by local government’s budget from expenditure on social assurance as prescribed.
2. Central budget shall support local governments having difficulties in budget.
Article 4. Responsibilities of Ministries, agencies and local governments
1. The Ministry of Health shall take charge and cooperate with the Ministry of Finance, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and relevant Ministries and agencies in implementation of this Decree.
2. People’s Committees of central-affiliated cities and provinces shall direct the implementation, inspection and assurance of budget funded to the beneficiary.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Decree comes into force from June 15, 2015.
Article 6. Implementation
Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, Presidents of the People’s Committees of central-affiliated cities and provinces shall implement this Decree./.
ON BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Tan Dung
;
Nghị định 39/2015/NĐ-CP Quy định chính sách hỗ trợ cho phụ nữ thuộc hộ nghèo là người dân tộc thiểu số khi sinh con đúng chính sách dân số
Số hiệu: | 39/2015/NĐ-CP |
---|---|
Loại văn bản: | Nghị định |
Nơi ban hành: | Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Tấn Dũng |
Ngày ban hành: | 27/04/2015 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Nghị định 39/2015/NĐ-CP Quy định chính sách hỗ trợ cho phụ nữ thuộc hộ nghèo là người dân tộc thiểu số khi sinh con đúng chính sách dân số
Chưa có Video