TỔNG LIÊN ĐOÀN
LAO ĐỘNG VIỆT NAM |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 272/QĐ-TLĐ |
Hà Nội, ngày 07 tháng 03 năm 2014 |
VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH THU, CHI, QUẢN LÝ TÀI CHÍNH CÔNG ĐOÀN CƠ SỞ
ĐOÀN CHỦ TỊCH TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO ĐỘNG VIỆT NAM
- Căn cứ Luật Công đoàn năm 2012; Điều lệ Công đoàn Việt Nam năm 2013;
- Căn cứ Nghị định số 191/2013/NĐ-CP ngày 21 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết về tài chính công đoàn;
Theo đề nghị của Ban Tài chính Tổng Liên đoàn.
QUYẾT ĐỊNH
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về thu, chi, quản lý tài chính công đoàn cơ sở.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Thay thế Quyết định số 171/QĐ-TLĐ ngày 09/01/2013 của Tổng Liên đoàn.
Điều 3. Các ban, đơn vị trực thuộc Tổng Liên đoàn, các cấp công đoàn, chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
TM. ĐOÀN CHỦ TỊCH |
VỀ
THU, CHI, QUẢN LÝ TÀI CHÍNH CÔNG ĐOÀN CƠ SỞ
(Ban hành kèm theo Quyết định số 272/QĐ-TLĐ ngày 07 tháng 03 năm 2014 của
Đoàn Chủ tịch Tổng Liên đoàn)
Quy định này quy định về thu, chi, quản lý tài chính công đoàn cơ sở.
Đối tượng áp dụng là công đoàn cơ sở, nghiệp đoàn theo quy định của Điều lệ Công đoàn Việt Nam.
Điều 3. Nguyên tắc về thu, chi, quản lý tài chính công đoàn cơ sở.
1- Tài chính công đoàn cơ sở là một bộ phận của tài chính công đoàn, được sử dụng cho hoạt động thực hiện quyền, trách nhiệm và duy trì hoạt động của công đoàn cơ sở theo Quy định của Luật Công đoàn và Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam (Sau đây gọi tắt là Tổng Liên đoàn).
2- Căn cứ chế độ chi tiêu tài chính của Nhà nước, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam, nguồn tài chính công đoàn cơ sở được sử dụng và thực tế hoạt động của đơn vị, Ban Chấp hành Công đoàn cơ sở ban hành Quy chế chi tiêu nội bộ để thực hiện.
3- Công đoàn cơ sở phải thu đúng, thu đủ, thu kịp thời các khoản thu theo phân cấp của Tổng Liên đoàn. Chi đúng đối tượng, tiết kiệm, hiệu quả, công khai, minh bạch, thực hiện chế độ quản lý theo Quy định của Nhà nước và Quy định của Tổng Liên đoàn.
Điều 4. Nguồn thu tài chính công đoàn.
1- Thu kinh phí công đoàn.
- Kinh phí công đoàn do cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp đóng theo Luật công đoàn năm 2012 và Nghị định số 191/2013/NĐ-CP ngày 21 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết về tài chính công đoàn.
- Thu kinh phí công đoàn của công đoàn cơ sở thực hiện theo quy định về phân cấp thu, phân phối nguồn thu tài chính công đoàn ban hành kèm theo Quyết định số 270/QĐ-TLĐ ngày 7 tháng 3 năm 2014 của Tổng Liên đoàn.
2- Thu đoàn phí công đoàn.
Đoàn phí công đoàn do đoàn viên đóng theo quy định của Điều lệ Công đoàn Việt Nam và Hướng dẫn đóng đoàn phí công đoàn số 258/HD-TLĐ ngày 07 tháng 03 năm 2014 của Tổng Liên đoàn.
3- Thu khác:
Nguồn thu khác thực hiện theo Khoản 4, Điều 26 Luật Công đoàn và Quyết định số 269/QĐ-TLĐ ngày 07 tháng 03 năm 2014 của Tổng Liên đoàn, bao gồm:
- Kinh phí do cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp cấp mua sắm phương tiện hoạt động công đoàn, hỗ trợ kinh phí hoạt động cho công đoàn cơ sở; kinh phí tổ chức các hoạt động phối hợp như: Tổ chức phong trào thi đua, hoạt động văn hóa, thể thao, tham quan du lịch, khen thưởng, phúc lợi,.. của cán bộ, đoàn viên, công chức, viên chức, công nhân, lao động (sau đây gọi chung là đoàn viên công đoàn và người lao động) và con đoàn viên công đoàn và người lao động; hỗ trợ của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước cho công đoàn cơ sở.
- Thu từ hoạt động văn hóa, thể thao; nhượng bán, thanh lý tài sản; thu lãi tiền gửi, cổ tức; Thu hồi khoản chi sai từ nguồn tài chính công đoàn đã quyết toán và được duyệt,..
1- Công đoàn cơ sở được sử dụng 65% số thu kinh phí công đoàn, 60% số thu đoàn phí công đoàn, 100% số thu khác của đơn vị.
2- Phân bổ nguồn thu kinh phí, đoàn phí công đoàn, công đoàn cơ sở được sử dụng cho các khoản, mục chi:
a- Chi lương, phụ cấp cán bộ công đoàn chuyên trách và phụ cấp cán bộ công đoàn không quá 30%. Nếu chi không hết thì được chuyển sang chi cho các hoạt động khác. Trong trường hợp thiếu, công đoàn cơ sở phải xem xét giảm đối tượng, mức chi phụ cấp cán bộ công đoàn cho phù hợp với nguồn tài chính được phân bổ.
b- Chi quản lý hành chính không quá 10%.
c- Chi hoạt động phong trào 60%. Trong đó chi hỗ trợ du lịch không quá 10%; Chi trợ cấp khó khăn không quá 10%.
Trường hợp cần điều chỉnh tăng tỷ lệ phân bổ kinh phí chi cho hai mục hoạt động trên do công đoàn cơ sở đề nghị, công đoàn cấp trên được phân cấp quản lý tài chính công đoàn cơ sở xem xét, quyết định. Việc phân bổ kinh phí cho các hoạt động còn lại do công đoàn cơ sở quyết định.
3- Nguồn thu khác của công đoàn cơ sở do công đoàn cơ sở quyết định việc phân bổ cho các khoản mục chi.
Điều 6. Chi tài chính công đoàn cơ sở.
1- Chi lương, phụ cấp và các khoản đóng theo lương.
- Lương, phụ cấp và các khoản đóng BHXH, BHYT,.. của cán bộ công đoàn chuyên trách công đoàn ở cơ sở cơ quan hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập, doanh nghiệp nhà nước theo Quyết định số 128/QĐ-TW ngày 14/12/2004 của Ban Bí thư Trung ương (Khóa X) và Hướng dẫn của Tổng Liên đoàn.
- Lương, phụ cấp của cán bộ công đoàn chuyên trách khu vực ngoài nhà nước thực hiện theo Quy định ban hành kèm theo Quyết định số 525/QĐ-TLĐ ngày 25/4/2010 và Hướng dẫn số 1049/HD-TLĐ ngày 04/7/2011 của Tổng Liên đoàn.
- Phụ cấp cán bộ công đoàn thực hiện theo Quyết định số 1439/QĐ-TLĐ ngày 04/12/2011 của Tổng Liên đoàn.
Khuyến khích công đoàn cơ sở Công ty cổ phần áp dụng chế độ tiền lương theo Quyết định số 128/QĐ-TW của Ban Bí thư Trung ương đối với cán bộ công đoàn chuyên trách.
2- Chi quản lý hành chính.
- Chi hội nghị Ban Chấp hành công đoàn cơ sở, nghiệp đoàn, công đoàn cơ sở thành viên, công đoàn bộ phận.
- Chi Đại hội công đoàn cơ sở, nghiệp đoàn, công đoàn cơ sở thành viên, công đoàn bộ phận, bao gồm: Trang trí, in tài liệu, bồi dưỡng đại biểu, nước uống,..
- Chi mua văn phòng phẩm, tài sản, dụng cụ làm việc, sửa chữa nhỏ văn phòng làm việc của công đoàn, tiền bưu phí, thông tin liên lạc, công tác phí, nước uống, tiếp khách.
3- Chi hoạt động phong trào.
3.1. Chi tuyên truyền.
- Chi mua sách, báo, tạp chí, ấn phẩm của tổ chức công đoàn như: Báo Lao động, Tạp chí Lao động và Công đoàn, Tạp chí Bảo hộ Lao động và sách, ấn phẩm của Nhà Xuất bản Lao động... phục vụ cho công tác tuyên truyền, giáo dục của công đoàn cơ sở.
- Chi tiền giấy, bút cho các hoạt động tuyên truyền trên bảng tin, phát thanh, báo tường, mạng thông tin của công đoàn cơ sở.
3.2. Chi tổ chức hoạt động đại diện, bảo vệ quyền, lợi ích hợp pháp chính đáng của đoàn viên công đoàn và người lao động:
- Chi bồi dưỡng cho tư vấn, luật sư, người trực tiếp chuẩn bị giúp công đoàn cơ sở tham gia với doanh nghiệp, cơ quan, đơn vị xây dựng định mức lao động, đơn giá tiền lương, thang bảng lương, quy chế trả lương, thưởng; Xây dựng nội quy, quy chế của cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp; Ký thỏa ước lao động tập thể; Giải quyết tranh chấp lao động; Tham gia các chế độ chính sách của Nhà nước có liên quan đến quyền lợi của đoàn viên công đoàn và người lao động và kiểm tra, giám sát việc thực hiện pháp luật về Lao động.
- Chi hỗ trợ thuê luật sư bảo vệ cán bộ công đoàn cơ sở khi thực hiện quyền đại diện bảo vệ quyền lợi hợp pháp, chính đáng của người lao động, của tổ chức công đoàn bị chủ doanh nghiệp sa thải, chấm dứt hợp đồng lao động trái pháp luật hoặc chuyển làm việc khác mà thu nhập giảm.
- Chi hỗ trợ cán bộ công đoàn cơ sở trong việc tổ chức đình công theo quy định của pháp luật; Chi bồi thường trong trường hợp đình công bất hợp pháp do công đoàn cơ sở tổ chức gây thiệt hại cho chủ doanh nghiệp theo quy định của Bộ Luật Lao động.
- Chi hỗ trợ cán bộ công đoàn cơ sở tổ chức đình công theo quy định của pháp luật, hoạt động bảo vệ quyền lợi hợp pháp của người lao động bị chủ sử dụng lao động chấm dứt hợp đồng lao động trái pháp luật, chuyển làm việc khác mà thu nhập giảm.
3.3. Chi phát triển đoàn viên công đoàn, thành lập công đoàn cơ sở, xây dựng công đoàn cơ sở vững mạnh:
- Chi tuyên truyền giới thiệu về tổ chức công đoàn, Điều lệ Công đoàn Việt Nam; gặp gỡ, trao đổi với người sử dụng lao động về hoạt động công đoàn, phát triển đoàn viên, thành lập công đoàn cơ sở.
- Chi bồi dưỡng làm ngoài giờ cho đoàn viên công đoàn, người lao động và cán bộ công đoàn trực tiếp gặp gỡ, tuyên truyền, vận động người lao động tham gia tổ chức công đoàn.
- Chi tổ chức kết nạp đoàn viên, thành lập ra mắt công đoàn cơ sở, khen thưởng cho các cá nhân có thành tích xuất sắc trong việc vận động thành lập công đoàn cơ sở.
- Chi các hoạt động xây dựng công đoàn cơ sở vững mạnh; Phân loại công đoàn bộ phận, tổ công đoàn; Tổ chức bồi dưỡng cho công đoàn bộ phận, tổ công đoàn về hoạt động xây dựng công đoàn cơ sở vững mạnh, khen thưởng xây dựng công đoàn vững mạnh.
3.4- Chi tổ chức phong trào thi đua.
- Chi phối hợp tổ chức phát động thi đua; hội nghị sơ kết, tổng kết thi đua, khen thưởng tập thể, cá nhân đạt thành tích xuất sắc trong các phong trào thi đua.
- Chi tổ chức hội thi cán bộ công đoàn giỏi.
3.5- Chi đào tạo cán bộ:
- Chi thù lao giảng viên, bồi dưỡng học viên, nước uống, tài liệu và các khoản chi hành chính khác của các lớp bồi dưỡng nghiệp vụ do công đoàn cơ sở tổ chức.
- Chi tiền mua tài liệu, tiền công tác phí cho đoàn viên công đoàn và người lao động do công đoàn cơ sở cử đi dự các lớp bồi dưỡng nghiệp vụ.
- Chi phối hợp tổ chức học bổ túc văn hóa, kỹ năng nghề nghiệp cho người lao động.
- Chi thù lao báo cáo viên, nước uống thông thường cho người dự các buổi nói chuyện thời sự, chính sách, pháp luật,.. do công đoàn cơ sở tổ chức.
- Chi hỗ trợ cho nữ có con dưới 36 tháng tuổi được công đoàn cơ sở cử tham gia các lớp đào tạo, tập huấn.
3.6. Chi tổ chức hoạt động văn hóa, thể thao, du lịch.
a. Chi tổ chức hoạt động văn hóa, thể thao.
- Chi hỗ trợ hoạt động phong trào xây dựng đơn vị văn hóa; phòng chống tệ nạn xã hội cho đoàn viên công đoàn và người lao động; Chi tổ chức cho người lao động tham gia các hoạt động văn hóa, nghệ thuật; Chi khen thưởng tổng kết hoạt động văn hóa, thể thao, phòng chống tệ nạn xã hội của công đoàn cơ sở.
- Chi hỗ trợ mua sắm phương tiện hoạt động văn hóa, văn nghệ, thể thao.
- Chi bồi dưỡng cho Ban tổ chức, vận động viên, diễn viên tham gia hội diễn văn nghệ, thi đấu thể thao do công đoàn cơ sở và công đoàn các cấp trên cơ sở tổ chức; Chi khen thưởng tập thể, cá nhân đạt giải trong các cuộc hội diễn, hội thao do công đoàn cơ sở tổ chức.
b. Chi hỗ trợ du lịch.
Chi phối hợp với cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp tổ chức cho đoàn viên công đoàn và người lao động đi du lịch.
3.7- Chi tổ chức các hoạt động về giới và bình đẳng giới:
- Chi cho các hoạt động tuyên truyền về giới, bình đẳng giới và lồng ghép giới các hoạt động về dân số, sức khỏe sinh sản, kế hoạch hóa gia đình, về phòng chống bạo lực gia đình.
- Chi hỗ trợ mua đồ dùng, thiết bị mẫu giáo, nhà trẻ tại đơn vị (nếu có); Hỗ trợ đoàn viên và người lao động có con gửi nhà trẻ, học mẫu giáo.
- Chi tuyên truyền, tổ chức hoạt động nhân ngày Quốc tế phụ nữ ngày 8/3, ngày Phụ nữ Việt Nam 20/10, ngày Gia đình Việt Nam 28/6, ngày Quốc tế Hạnh phúc 20/3, ngày Dân số 26/12.
- Chi hoạt động của Ban Nữ công quần chúng, Câu lạc bộ nữ công cơ sở, hội thi cán bộ nữ công giỏi, hội thi chuyên đề nữ công, phong trào thi đua đảm việc nước giỏi việc nhà.
3.8. Chi thăm hỏi, trợ cấp.
a. Chi thăm hỏi
- Chi thăm hỏi đoàn viên công đoàn và người lao động ốm đau, thai sản, tai nạn, gia đình có việc hiếu (bố, mẹ bên vợ, bên chồng; vợ, chồng, con) và việc hỉ của đoàn viên công đoàn.
- Chi thăm hỏi, tặng quà cho người lao động nhân dịp tết cổ truyền, tặng quà sinh nhật cho đoàn viên công đoàn.
b. Chi trợ cấp.
Chi trợ cấp cho đoàn viên công đoàn và người lao động gặp khó khăn do tai nạn lao động, tai nạn rủi ro, thiên tai, hỏa hoạn, bệnh tật hiểm nghèo gây tổn thất về sức khỏe hoặc tài sản;
Mức chi thăm hỏi, trợ cấp khó khăn giữa đoàn viên công đoàn và đối tượng không phải là đoàn viên công đoàn do công đoàn cơ sở quy định.
3.9. Chi động viên, khen thưởng.
- Chi tiền thưởng kèm theo các hình thức khen thưởng cho cán bộ, đoàn viên công đoàn, Kỷ niệm chương vì sự nghiệp xây dựng tổ chức công đoàn.
- Chi khen thưởng người lao động đạt thành tích xuất sắc trong công tác.
- Chi khen thưởng con của đoàn viên công đoàn và người lao động đạt thành tích xuất sắc trong học tập.
- Chi phối hợp tổ chức hoạt động nhân ngày quốc tế thiếu nhi, tết trung thu.
- Chi khen thưởng hoạt động chuyên đề, khen thưởng công tác thu tài chính theo quy định của Tổng Liên đoàn.
3.10. Chi hoạt động khác.
Giúp đoàn viên công đoàn và người lao động các đơn vị khác bị thiên tai bão lụt, tai nạn, ảnh hưởng chất độc màu da cam,..
Điều 7. Phân biệt một số khoản chi của công đoàn cơ sở.
1- Tổ chức phong trào thi đua, học văn hóa, hoạt động văn hóa, thể thao, tham quan du lịch, phúc lợi của người lao động và chăm lo, tổ chức các hoạt động cho con của người lao động là trách nhiệm của chủ doanh nghiệp, Thủ trưởng cơ quan, đơn vị sử dụng quỹ phúc lợi, quỹ của cơ quan, đơn vị để chi theo Điều 24 Luật Công đoàn năm 2012.
2- Phương tiện hoạt động của công đoàn cơ sở do chủ doanh nghiệp, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có trách nhiệm cung cấp (không thu tiền) theo Điều 24, Luật Công đoàn năm 2012.
3- Tiền lương ngạch, bậc, chức vụ, phụ cấp lương của cán bộ công đoàn chuyên trách do tài chính công đoàn chi.
- Tiền lương trả theo kết quả sản xuất kinh doanh đối với cán bộ công đoàn chuyên trách trong doanh nghiệp Nhà nước do doanh nghiệp chi trả theo Khoản 5, Điều 24 Luật Công đoàn năm 2012; Quyết định số 128/QĐ-TW ngày 14/12/2004 của Ban Bí thư Trung ương (Khóa X); Hướng dẫn số 36-HD/BTCTW ngày 27/01/2005 của Ban Tổ chức Trung ương (Khoản A mục III); Khoản 1, Điều 6 Thông tư số 27/2010/TT-BLĐTBXH ngày 14/9/2010 của Bộ Lao động Thương binh và Xã hội.
- Tiền lương trả theo kết quả sản xuất kinh doanh đối với cán bộ công đoàn chuyên trách khu vực ngoài Nhà nước thực hiện theo thỏa ước lao động tập thể, quy chế chi tiêu nội bộ của đơn vị; Quy định tạm thời ban hành kèm theo Quyết định số 525/QĐ-TLĐ ngày 25/4/2010 của Tổng Liên đoàn.
4- Phụ cấp kiêm nhiệm của Chủ tịch công đoàn cơ sở nếu nguồn khác đã chi thì tài chính công đoàn không chi.
5- Hoạt động của Ban Thanh tra nhân dân do doanh nghiệp, cơ quan, đơn vị chi theo Thông tư số 40/2006/TTLT-BTC-BTTUBTWMTTQVN-TLĐLĐVN ngày 12/5/2006 của Bộ Tài chính, Ban Thường trực Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và Tổng Liên đoàn.
6- Hoạt động bình đẳng giới và vì sự tiến bộ của phụ nữ chủ yếu do doanh nghiệp, cơ quan, đơn vị chi theo Thông tư số 191/2009/TT-BTC ngày 01/10/2009 của Bộ Tài chính. Chi cho hoạt động kế hoạch hóa gia đình theo Thông tư Liên tịch số 20/2013/TTLT-BTC-BYT ngày 20/2/2013 của Bộ Tài chính và Bộ Y tế.
7- Hoạt động xây dựng đời sống văn hóa công nhân ở các khu công nghiệp thực hiện theo Thông tư số 55/2013/TT-BTC ngày 6/5/2013 của Bộ Tài chính.
Điều 8. Quản lý, kiểm tra, giám sát tài chính công đoàn.
1- Quản lý tài chính công đoàn cơ sở thực hiện theo Quy chế quản lý tài chính công đoàn ban hành kèm theo Quyết định số 269/QĐ-TLĐ ngày 07 tháng 03 năm 2014 của Tổng Liên đoàn.
2- Ủy ban Kiểm tra công đoàn cơ sở có trách nhiệm kiểm tra việc xây dựng, thực hiện dự toán, quyết toán thu, chi tài chính công đoàn cơ sở hàng năm.
3- Dự toán, quyết toán thu, chi tài chính công đoàn cơ sở phải công khai theo quy định của Tổng Liên đoàn.
4- Thu, chi tài chính công đoàn cơ sở phải được phản ảnh đầy đủ vào sổ kế toán và chịu sự giám sát của đoàn viên công đoàn và người lao động tại đơn vị.
Điều 9. Khen thưởng và xử lý vi phạm.
- Công đoàn cơ sở, cán bộ, đoàn viên công đoàn thực hiện tốt Quy định này được khen thưởng theo Quy chế khen thưởng của Tổng Liên đoàn.
- Công đoàn cơ sở, cán bộ, đoàn viên công đoàn khi vi phạm trong việc thu, chi, quản lý tài chính công đoàn tùy mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định của pháp luật và Điều lệ Công đoàn Việt Nam.
VIETNAM
GENERAL CONFEDERATION OF LABOUR |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 272/QD-TLD |
Hanoi, March 07, 2014 |
ENFORCING THE REGULATIONS ON RECEIPTS, EXPENDITURES AND MANAGEMENT OF LOCAL TRADE UNION’S BUDGET
THE PRESIDIUM OF VIETNAM GENERAL CONFEDERATION OF LABOUR
- Pursuant to the Law on Trade Unions in 2012 and the statutes of Vietnam Trade Unions in 2013;
- Pursuant to the Decree No.191/2013/ND-CP dated November 21, 2013 of the Government on detailing the trade union’s budget; At the request of the Financial Board of the General Federation.
HEREBY DECIDES
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
PP.THE
PRESIDIUM
PRESIDENT
Dang Ngoc Tung
RECEIPTS, EXPENDITURES AND MANAGEMENT OF LOCAL TRADE UNION’S
BUDGET
(Promulgated together with the Decision No.272/QD-TLD dated March 07,
2014 of the General Federation’s Presidium)
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Regulated entities are local trade unions and professional associations as stipulated in the statutes of Vietnam Trade Unions.
Article 3. Principles of receipts, expenditures and management of local trade union’s budget.
1- Local trade union’s budget constitutes trade union’s overall financial status, which is used to fulfill rights and responsibilities as well as maintain the operation of local trade unions as prescribed in the Law on Trade Unions and Vietnam General Federation of Labour (hereinafter briefly referred to as the General Federation).
2- Based on the expenditure regulations of the Government and Vietnam General Federation of Labour, the financial source of local trade unions shall be used for practical operations on which their executive board shall issue regulations to enforce their internal expenditure rules.
3- Local trade unions must collect a full amount of receipts allocated to the General Federation in a timely manner. Then this amount must be spent by any proper entity in an economical, efficient and explicit manner as well as managed under relevant regulations enforced by the Government and General Federation.
Article 4. Receipts of local trade union’s budget.
1- Receipts from trade union expenses
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Trade unions’ expenditures shall be collected according to the regulations on the administrative rank of collecting and allocating the financial sources for trade unions, issued together with the Decision No.270/QD-TLD dated March 7, 2014 of the General Federation.
2- Receipts from trade unions’ contributions
Trade unions’ contributions shall be paid by union members as prescribed by the statutes of Vietnam Trade Unions and the instructions on the payment for trade unions’ contributions No.258/HD-TLD dated March 07, 2014 of the General Federation.
3- Other receipts:
Other receipts shall be subject to Clause 4, Article 26 of the Law on Trade Unions and the Decision No.269/QD-TLD dated March 07, 2014 of the General Federation, including:
- Those which agencies, organizations and enterprises have allocated to purchase useful facilities for the general operations of trade unions and to provide financial supports for the specific operations of local trade unions as well as others such as contests, cultural, sport and sightseeing activities, bonus and welfare policies, etc., for officials, union members, public servants, workers and employees (hereinafter referred to as trade unionists and employees) and their children; and those which foreign and domestic organizations and individuals have provided as an aid for local trade unions.
- Those which are collected from cultural and sport activities; concession sale and liquidation of assets; yields from deposits and share dividends; those which are revoked from the incorrect expenditures of trade unions’ budget that have been accounted for and approved, etc.
1- Local trade unions are likely to use 65% of trade unions’ expenses and 60% of trade unions’ contributions and 100% of other receipts of an entity.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a- Wages and allowances for union stewards which do not exceed 30%. In case of expenditure balances, they shall be brought forward for other operations. In case there is a shortage of expenditures, local trade unions must consider whether beneficiaries and rate of these allowances for trade unionists should be decreased to match with the allocated expenditures.
b- The administrative expenses are not over 10%.
c- Expenses for trade union movements do not exceed 60%, including less than 10% for an amount of both tourism and hardship supports.
In case an increase in the rate of allocated expenditures for two aforementioned activities is requested by local trade unions, the superior trade unions who are authorized to manage local trade unions’ financial issues shall take it into consideration and make their own decisions.
3- Other receipts collected by local trade unions shall be allocated to pay for any accounts payable at their own discretion.
Article 6. Expenditures of local trade union’s budget.
1- Wages, allowances and other salary expenses.
- Wages, allowances and salary expenses such as social and medical insurance, etc. of union stewards working for public administrative agencies and state-owned enterprises under that Decision No.128/QD-TW dated December 14, 2004 of the Secretariat of the Communist Party (Tenure X) and Instructions of the General Federation.
- Wages and allowances of union representatives in charge of trade union working for non-state entities that shall comply with the regulations issued together with the Decision No.525/QD-TLD dated April 25, 2010 and Instruction No.1049/HD-TLD dated July 04, 2011 of the General Federation.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Encourage joint stock company’s trade unions to effect the regulations on responsible union stewards’ salary in compliance with the Decision No.128/QD-TW of the Secretariat of the Communist Party of Vietnam.
2- Administrative expenditures.
- Those used to organize the executive board of local trade unions, professional associations, their affiliates and a division’s trade unions.
- Those used to organize the general meeting of local trade unions, professional associations, their affiliates and a division’s trade unions, including: decorations, handouts, participant’s fees and drinking water, etc.
- Those used to purchase stationery, working properties and tools, to carry out minor repairs for workplace of trade unions, postal costs or any incurred by communications, business travel and guest reception.
3- Expenditures for trade unions’ movements
3.1. Communicative movements
- Those used to purchase newspapers, magazines or print materials for trade unions such as labour newspapers, labor and trade union magazines, labor protection review and any prints published by the Labour Publisher, etc., all of which serve the communicative purposes at local trade unions.
- Those paid for paper and pens used for the communicative activities on bulletin boards, radio stations, wall news and other communicative networks of local trade unions.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Fees or gratuities paid to advisers, solicitors or any person who directly help local trade unions work with enterprises, agencies or units to determine work norms, wage rates, pay scales, salary and bonus pay rules; set up internal rules and etiquettes of these entities; sign labor collective agreements; deal with any dispute that arises during employment period; assist them in complying with the Government’s laws and policies related to the rights and benefits of trade unionists and employees as well as carry out the inspection and supervision over their compliance with labor legislations.
- Those paid for the barrister’s fees to protect local union stewards during their practice of legal rights to represent employees and trade unionists who have been illegally sacked or suffer from the contract termination or transferred to another working position with decreased incomes.
- Those paid to local union stewards who are eligible to call for lawful strikes, which also cover any expense incurred from illegal strikes resulting in any loss towards enterprises under legal regulations of the Labor Code.
- Those paid to local union stewards who are eligible to call for lawful strikes and any other activities to protect legal rights of employees who suffer from illegal contract termination or are transferred to another working position with decreased incomes.
3.3. Those paid for the expansion of trade union membership, establishment of local trade unions and sustainable growth of local trade unions:
- Those paid for the communicative methods to promote trade unions and the statutes of Vietnam Trade Unions; meet and discuss with employers about all issues related to trade unions, membership enhancement and establishment of local trade unions.
- Those paid for overtime fees to trade unionists, employees and union stewards who are directly advising employees to participate in trade unions.
- Those paid for such activities as the acceptance of employees as trade unionists, the launch of local trade unions and the bonus or prize awarding celebrations for those who have gained excellent achievements in establishing local trade unions.
- Those paid to enhance the sustainable growth of local trade unions; classify the trade union divisions or groups; offer stimulating policies to trade union division or group in the establishment of firm local trade unions and confer awards or prizes on firm local trade unions.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Those paid to initiate the emulation movements; hold preliminary and final meetings to confer awards and prizes on collectives and individuals who have gained excellent achievements in such movements.
- Those paid to organize the competition of outstanding union stewards.
3.5- Expenditures for the training of union stewards or representatives:
- Those paid to trainers and for the participant’s fees, drinking water, print materials and other administrative expenses to arrange professional training courses held by local trade unions.
- Those paid to buy learning materials and travel expenses paid to trade unionists and employees who have been sent to take part in such courses.
- Those paid to organize the continuation and professional refresher courses for employees.
- Those paid for the speaker’s fees and gratuities, drinking water for those who participate in current event, policy and law talks, etc. held by local trade unions.
- Those paid to any women who take care of their children at the age of below 36 months and have been sent for the training course by local trade unions.
3.6. Expenditures for cultural, sport and tourism activities.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Those paid to assist the movements in building cultural units; preventing and fighting social evils for trade unionists and employees; those paid to any employee who take part in cultural and arts activities; those paid to organize the prize awarding celebrations for cultural and sport activities as well as the prevention and fighting of social evils at local trade unions.
- Those paid to purchase facilities which facilitate the cultural, arts and sports activities.
- Those paid for the stimulating fees to the organization board, athletes and actors or actresses who participate in cultural performances and sport contests held by local trade unions and their superior entities; those paid to award prizes or bonuses to collectives and individuals who have won the titles in these competitions held by local trade unions.
b. Expenditures for tourism
Those paid as a supportive amount to agencies, organizations and enterprises to arrange a getaway for employees.
3.7- Expenditures for sexual issues and sex discrimination:
- Those paid to communicate the sexual matters and sex discrimination, which shall be integrated with the programs on population, maternity health, family planning, prevention and fighting against family violence.
- Those paid to purchase kindergarten appliances and facilities at these units (if any); support trade unionists and employees whose children are learning at such kindergartens.
- Those paid to arrange the communicative activities as well as celebrate Women’s Day (March 8), Vietnamese Women’s Day (October 20), Vietnamese Family (June 28), International Day of Happiness (March 20) and Population Day (December 26).
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.8. Visiting expenditures and allowances
a. Visiting expenditures
- Those paid to pay a visit to trade unionists and employees who are on paid leaves due to sickness, maternity, accidents or their grievous events (father or mother-in-law; wife, husband and children) and their happy events of trade unionists.
- Those paid to pay a visit or present gifts to employees on traditional Tet holidays or birthday celebrations.
b. Allowances
Those paid to trade unionists and employees who are faced with difficulties due to on-duty accidents, incidents, natural calamities, fires, life-threatening illnesses which cause great losses on health or property;
The amount of visiting expenditures and allowances paid to any trade unionists and those who are not members of trade unions shall be regulated by local trade unions.
3.9. Stimulating and bonus expenditures
- Monetary bonus attached with other forms of commendation conferred on trade unionists and union stewards as well as campaign medals for their contribution to the establishment of trade unions.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Those paid to award bonuses and prizes to sons or daughters of trade unionists and employees who have gained excellent achievements in their learning.
- Those paid to join hands in organizing the celebration activities in Children’s Day and Mid-autumn festival.
- Those paid to award bonuses and prizes in thematic activities and receipts collected for the budget as prescribed by the General Federation.
3.10. Other expenditures
Assist trade unionists and employees working for different entities who suffer from losses due to natural calamities, accidents and orange agents, etc.
Article 7. Differentiated expenditures of trade unions.
1- Emulation movements, learning, cultural, sport and sightseeing activities, benefits and welfare of employees and their children are all considered the duties and responsibilities of business employers, heads of an entity, which they must assume by using reserves and funds to pay for these activities under the Article 24 of the Law on Trade Unions in 2012.
2- Facilities of local trade unions shall be provided by business employers, heads of an entity (without any charge) in accordance with Article 24 of the Law on Trade Unions in 2012.
3- Ranked wages and salary-based allowances of responsible union stewards shall be paid by the trade unions’ budget.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Wages based on the production and trading yields of the responsible union stewards working for non-state entities shall be paid under labor collective agreements and internal expenditure rules of these ones; the temporary regulations issued together with the Decision No.525/QD-TLD dated April 25, 2010 of the General Federation.
4- If allowances of Presidents of local trade unions who are concurrently holding many positions are paid by other sources, trade unions’ budget shall be left untouched.
5- The operations of the People’s Inspectorate shall be paid for by enterprises, agencies and units in accordance with the Circular No.40/2006/TTLT-BTC-BTTUBTWMTTQVN-TLDLDVN dated May 12, 2006 of the Ministry of Finance, the standing committee of Vietnam Fatherland Front and the General Federation.
6- All activities of sex discrimination and women improvement shall be mainly paid for by enterprises, agencies and units according to the Circular 191/2009/TT-BTC dated October 01, 2009 of the Ministry of Finance. Family planning activities shall be also paid for by these entities in accordance with the joint Circular No.20/2013/TTLT-BTC-BYT dated February 20, 2013 of the Ministry of Finance and Health.
7- The encouragement of cultural lives for employees working in industrial zones shall be paid for as prescribed in the Circular No. 55/2013/TT-BTC dated May 6, 2013 of the Ministry of Finance.
Article 8. Management and inspection over trade unions’ budget .
1- The management of local trade unions’ budget shall adhere to the regulations on the management of trade unions’ budget issued together with the Decision No. 269/QD-TLD dated March 07, 2014 of the General Federation.
2- Examination Committee of local trade unions shall be responsible for examining the establishment, estimate and financial statement of receipts and expenditures for local trade unions every year.
3- The estimate and financial statement of receipts and expenditures for local trade unions must be publicized in compliance with the regulations of the General Federation.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 9. Commendation and sanctions against violations
- Local trade unions, union representatives and trade unionists shall be awarded for their absolute compliance with these regulations, which is defined according to the commendation regulations of the General Federation.
- Local trade unions, union representatives and trade unionists in violation of receipts, expenditures and management of trade unions’ budget, depending on the severity, shall be punished under legal regulations and the statutes of Vietnam Trade Unions.
;Quyết định 272/QĐ-TLĐ năm 2014 về thu, chi, quản lý tài chính công đoàn cơ sở do Tổng Liên đoàn lao động Việt Nam ban hành
Số hiệu: | 272/QĐ-TLĐ |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Tổng liên đoàn Lao động Việt Nam |
Người ký: | Đặng Ngọc Tùng |
Ngày ban hành: | 07/03/2014 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 272/QĐ-TLĐ năm 2014 về thu, chi, quản lý tài chính công đoàn cơ sở do Tổng Liên đoàn lao động Việt Nam ban hành
Chưa có Video