THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 16/2023/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 01 tháng 6 năm 2023 |
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015; Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Tổ chức Chính phủ và Luật Tổ chức chính quyền địa phương ngày 22 tháng 11 năm 2019;
Căn cứ Luật Người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng ngày 13 tháng 11 năm 2020;
Căn cứ Nghị định số 112/2021/NĐ-CP ngày 10 tháng 12 năm 2021 của Chính phủ về quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật Người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định về thực hiện hỗ trợ cho vay để ký quỹ tại Ngân hàng Chính sách xã hội đối với người lao động thuộc đối tượng chính sách đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình cấp phép việc làm cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng vay vốn
Quyết định này quy định về thực hiện hỗ trợ cho vay để ký quỹ và việc quản lý, sử dụng tiền ký quỹ của người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình cấp phép việc làm cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc (sau đây gọi là Chương trình EPS) đối với người lao động thuộc đối tượng chính sách được vay vốn tại Ngân hàng Chính sách xã hội để đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng theo quy định của pháp luật hiện hành.
1. Người lao động thuộc đối tượng chính sách được vay vốn tại Ngân hàng Chính sách xã hội để đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng (sau đây gọi là người lao động) có nhu cầu, đủ điều kiện được vay vốn tại Ngân hàng Chính sách xã hội để ký quỹ đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS.
2. Trung tâm Lao động ngoài nước, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội.
3. Ngân hàng Chính sách xã hội.
4. Các cơ quan, tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến việc người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS.
HỖ TRỢ VAY VỐN VÀ THỰC HIỆN KÝ QUỸ
Để được vay vốn tại Ngân hàng Chính sách xã hội, người lao động phải đáp ứng đủ các điều kiện sau đây:
1. Thuộc đối tượng chính sách được vay vốn tại Ngân hàng Chính sách xã hội để đi làm việc ở nước ngoài theo quy định hiện hành.
2. Đã ký hợp đồng đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS với Trung tâm Lao động ngoài nước.
3. Có đăng ký thường trú trên địa bàn nơi Ngân hàng Chính sách xã hội giải quyết thủ tục cho người lao động vay vốn.
Người lao động vay vốn để ký quỹ tại Ngân hàng Chính sách xã hội để đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS.
Điều 5. Ngân hàng nơi cho vay và mức vay
Người lao động được vay vốn tại Ngân hàng Chính sách xã hội nơi người lao động đăng ký thường trú, mức tối đa bằng mức tiền ký quỹ được thỏa thuận giữa Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội Việt Nam với Bộ Việc làm và Lao động Hàn Quốc và không vượt quá 100.000.000 đồng.
Thời hạn cho vay do người lao động và Ngân hàng Chính sách xã hội thỏa thuận phù hợp quy định của Ngân hàng Chính sách xã hội và thời hạn ký quỹ ghi trên hợp đồng đưa người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS của người được vay vốn nhưng tối đa không quá 05 năm 04 tháng.
Lãi suất cho vay áp dụng theo mức lãi suất cho vay của Ngân hàng Chính sách xã hội đối với người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng phù hợp với từng đối tượng.
Người lao động vay Ngân hàng Chính sách xã hội để ký quỹ được hưởng mức lãi suất tiền gửi ký quỹ bằng mức lãi suất cho vay để ký quỹ.
Người lao động vay vốn theo Quyết định này không phải áp dụng các biện pháp bảo đảm tiền vay.
Nguồn vốn vay từ nguồn vốn huy động theo kế hoạch được Thủ tướng Chính phủ giao hàng năm cho Ngân hàng Chính sách xã hội.
Điều 10. Hồ sơ, thủ tục vay vốn
1. Hồ sơ vay vốn gồm có:
a) Bản chính Giấy đề nghị vay vốn có xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp xã nơi người lao động đăng ký thường trú (theo mẫu ban hành kèm theo Quyết định này).
b) Bản sao Hợp đồng đưa người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS giữa Trung tâm lao động ngoài nước và người lao động.
c) Bản sao Căn cước công dân hoặc bản sao Chứng minh nhân dân hoặc bản sao hộ chiếu còn hiệu lực.
Ngoài các tài liệu nêu trên, trường hợp người lao động thuộc đối tượng thân nhân của người có công với cách mạng bổ sung bản sao Giấy xác nhận thân nhân người có công với cách mạng theo Mẫu số 4 ban hành kèm theo Nghị định số 74/2019/NĐ-CP ngày 23 tháng 9 năm 2019 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 61/2015/NĐ-CP ngày 09 tháng 7 năm 2015 của Chính phủ quy định chính sách hỗ trợ tạo việc làm và Quỹ quốc gia về việc làm; trường hợp người lao động thuộc đối tượng bị thu hồi đất nộp bổ sung bản sao Quyết định thu hồi đất của cấp có thẩm quyền.
Bản sao giấy tờ quy định tại các điểm b, c của Khoản này được xuất trình kèm bản chính để đối chiếu.
2. Thủ tục vay vốn:
Sau khi ký Hợp đồng đưa người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS với Trung tâm Lao động ngoài nước, người lao động đề nghị Ủy ban nhân dân cấp xã nơi người lao động đăng ký thường trú xác nhận về đối tượng thụ hưởng trên Giấy đề nghị vay vốn quy định tại Khoản 1 Điều 10 Quyết định này.
Trong thời gian 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận đủ hồ sơ theo quy định tại Khoản 1 Điều 10 Quyết định này, Ngân hàng Chính sách xã hội thực hiện phê duyệt cho vay theo quy định.
Điều 11. Quản lý và sử dụng tiền ký quỹ
1. Thỏa thuận ký hợp đồng ký quỹ phải đảm bảo phù hợp với nội dung hợp đồng tín dụng về việc trả nợ gốc và lãi suất tiền vay; nội dung ghi trên Hợp đồng đưa người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS của người lao động và quy định của pháp luật có liên quan.
2. Xử lý tiền vay để ký quỹ của người lao động
a) Khi hết hạn hợp đồng tín dụng, Ngân hàng Chính sách xã hội nơi cho vay thực hiện thu hồi nợ và tất toán tài khoản ký quỹ theo thỏa thuận trên hợp đồng tín dụng.
b) Trường hợp người lao động vi phạm nghĩa vụ theo hợp đồng ký quỹ, hợp đồng đưa người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc thì tiền ký quỹ của người lao động được xử lý theo trình tự: hoàn trả khoản vay (gồm cả gốc và lãi) của người lao động vay vốn tại Ngân hàng Chính sách xã hội để ký quỹ; số tiền còn lại (nếu có) được xử lý theo quy định của pháp luật về người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng và pháp luật khác có liên quan.
Điều 12. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị
1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
a) Chủ trì, phối hợp các bộ, ngành liên quan và các địa phương tổ chức, triển khai, theo dõi và kiểm tra việc thực hiện Quyết định này; đề xuất biện pháp xử lý và tháo gỡ khó khăn, vướng mắc phát sinh trong quá trình thực hiện, báo cáo Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ.
b) Theo dõi, kiểm tra, giám sát việc triển khai thực hiện Quyết định này.
c) Trường hợp có thay đổi về mức tiền ký quỹ quy định tại Điều 5 Quyết định này, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội thông báo cho Ngân hàng Chính sách xã hội mức tiền ký quỹ mới theo thỏa thuận giữa Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội Việt Nam và Bộ Việc làm và Lao động Hàn Quốc để Ngân hàng Chính sách xã hội làm căn cứ xác định mức cho vay tối đa đối với người lao động.
2. Ngân hàng Chính sách xã hội
c) Phối hợp với Trung tâm Lao động ngoài nước thực hiện ký hợp đồng ký quỹ, quản lý, hoàn trả tiền ký quỹ của người lao động theo quy định.
3. Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương
a) Chỉ đạo cơ quan chuyên môn trực thuộc và Ủy ban nhân dân cấp dưới tổ chức tuyên truyền, thông tin, tư vấn quy định của pháp luật liên quan về việc người lao động đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng, các quy định của Việt Nam và Hàn Quốc về Chương trình EPS.
b) Phối hợp với Mặt trận Tổ quốc, các tổ chức chính trị - xã hội và Ngân hàng Chính sách xã hội tuyên truyền, vận động người vay chấp hành quy định vay vốn và cam kết về nước đúng thời hạn, triển khai thực hiện Quyết định này.
c) Chỉ đạo và kiểm tra Ủy ban nhân dân cấp xã thực hiện việc xác nhận cho người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình EPS thuộc đối tượng vay vốn để ký quỹ tại Ngân hàng Chính sách xã hội.
Đối với người lao động đã vay vốn để ký quỹ, thực hiện ký quỹ theo quy định tại Quyết định số 12/2020/QĐ-TTg ngày 31 tháng 3 năm 2020 của Thủ tướng Chính phủ về thực hiện thí điểm ký quỹ đối với người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình cấp phép đi làm việc cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc hoặc Nghị quyết số 83/NQ-CP ngày 08 tháng 7 năm 2022 của Chính phủ về việc ký quỹ và hỗ trợ cho vay để ký quỹ đối với người lao động đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình cấp phép việc làm cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc thì tiếp tục thực hiện theo các hợp đồng đã ký.
Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 6 năm 2023.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Chủ tịch Hội đồng quản trị và Tổng Giám đốc Ngân hàng Chính sách xã hội và các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
KT. THỦ TƯỚNG |
(Kèm theo Quyết định số 16/2023/QĐ-TTg ngày 01 tháng 06 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ)
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
-------------
(Dùng cho khách hàng vay vốn để ký quỹ)
Kính gửi: Ngân hàng Chính sách xã hội ………
Họ tên khách hàng:.…..…………....……........................ Dân tộc:......................
Giới tính:........................................................... Ngày sinh ........../........../..........
Chứng minh nhân dân/Căn cước công dân/Hộ chiếu số: …...…...................…
Ngày cấp:…./…../..….; Nơi cấp:….…….............................................................
Nơi đăng ký thường trú:......................................................................................
Địa chỉ cư trú hiện tại:.........................................................................................
Điện thoại: ........................................... Email: ...................................................
Thuộc đối tượng:
- Người lao động là thành viên hộ nghèo □
- Người lao động là thành viên hộ cận nghèo □
- Người lao động là người dân tộc thiểu số □
- Người lao động là thân nhân người có công với cách mạng □
- Người lao động thuộc hộ gia đình, cá nhân bị thu hồi đất □
- Người lao động .......................................
Đề nghị Ngân hàng Chính sách xã hội cho tôi vay vốn để ký quỹ đi làm việc tại Hàn Quốc theo Hợp đồng số ........................ ngày ......./...../......... đã ký với Trung tâm Lao động ngoài nước thuộc Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội:
Số tiền vay: ......................... đồng (Bằng chữ: ................................................)
Thời hạn vay vốn: .................... Lãi suất tiền vay: ........%/năm.
Tôi xin cam kết sử dụng vốn vay đúng mục đích, trả nợ gốc và lãi đầy đủ, đúng hạn, nếu sai tôi xin chịu trách nhiệm trước pháp luật.
XÁC NHẬN CỦA
UBND XÃ/PHƯỜNG/ THỊ TRẤN ...........................................
|
…, ngày ...
tháng … năm ... |
PHÊ DUYỆT CỦA NGÂN HÀNG CHÍNH SÁCH XÃ HỘI
Số tiền cho vay: …….................................đồng.
Mục đích sử dụng vốn: Ký quỹ đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình cấp phép việc làm cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc.
Thời hạn cho vay:............................................tháng.
Lãi suất: ......…%/năm. Lãi tiền vay được thu định kỳ hằng tháng khi Ngân hàng Chính sách xã hội trả lãi tiền gửi ký quỹ của khách hàng.
Hạn trả nợ: ngày…...../…...../………
Cán bộ tín dụng |
Trưởng phòng KH-NVTD (Tổ trưởng KH-NV)
|
Ngày...…tháng...…năm...… |
Ghi chú:
(1) Đề nghị Ủy ban nhân dân cấp xã xác nhận rõ đối tượng vay vốn thuộc diện hộ nghèo/hộ cận nghèo/hộ đồng bào dân tộc thiểu số/thân nhân người có công với cách mạng/người thuộc hộ gia đình bị thu hồi đất/người lao động....
PRIME MINISTER
OF VIETNAM |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 16/2023/QD-TTg |
Hanoi, June 01, 2023 |
DECISION
GRANTING LOAN FOR DEPOSITS AT VIETNAM BANK FOR SOCIAL POLICIES BY EMPLOYEES CLASSIFIED AS POLICY BENEFICIARIES TO ATTEND GUEST WORKER PROGRAM IN KOREA UNDER KOREAN EMPLOYMENT PERMIT SYSTEM
Pursuant to the Law on Government Organization dated June 19, 2015; the Law on amendment to the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization dated November 22, 2019;
Pursuant to the Law on Vietnamese Guest Worker dated November 13, 2020;
Pursuant to Decree No. 112/2021/ND-CP dated December 10, 2021 of the Government elaborating the Law on Vietnamese Guest Worker;
At request of the Minister of Labor - War Invalids and Social Affairs;
The Prime Minister promulgates Decision granting loan for deposits at Vietnam Bank for Social Policies by employees classified as policy beneficiaries to attend guest worker program in Korea under Korean employment permit system.
Chapter I
...
...
...
Article 1. Scope and loan eligibility
This Decision prescribes loan for deposits, management and use of deposits made by guest workers working in Korea under the Employee Permit System (EPS) of Korea for employees who are policy beneficiaries and eligible for loans at Vietnam Bank for Social Policies (hereinafter referred to as “VBSP”) to attend guest worker program as per applicable laws.
Article 2. Regulated entities
1. Employees who are policy beneficiaries and eligible for loans at Vietnam bank for social policies to attend guest worker program (hereinafter referred to as “employees”) that wish and are eligible for loans at VBSP to make deposit and attend guest worker program in Korea under the EPS.
2. Center of Overseas Labour, Ministry of Labor - War Invalids and Social Affairs.
3. Vietnam bank for social policies (VBSP).
4. Other agencies, organizations, and individuals related to Korean guest worker under the EPS.
Chapter II
LOAN AND DEPOSIT
...
...
...
Eligibility of employees for loans at the VBSP:
1. The employees must be policy beneficiaries for loans at the VBSP for guest worker program under applicable laws.
2. The employees have signed contract for guest worker in Korea under the EPS with the Center of Overseas Labour.
3. The employees have their permanent residence registered where the VBSP processes loan procedures for employees.
Article 4. Loan purpose
Employees shall apply for loans to make deposit at the VBSP in order to attend guest worker program in Korea under the EPS.
Article 5. Loan granting banks and loan amount
Employees can apply for loans at the VBSP where they register for permanent residence up to the deposit agreed upon by the Ministry of Labor - War Invalids and Social Affairs of Vietnam and the Ministry of Employment and Labor of Korea and not exceeding 100.000.000 VND.
Article 6. Loan term
...
...
...
Article 7. Loan interest
Loan interest shall conform to interests of loans granted by the VBSP to employees under guest worker program depending on employees’ situations.
Employees who apply for loans from the VBSP to make deposits shall benefit from deposit interest equal to the loan interest.
Article 8. Collateral
Employees applying for loans under this Decision are not required to implement collateral.
Article 9. Funding sources
Loans shall be funded by mobilized funding sources according to plans assigned to the VBSP by the Prime Minister on an annual basis.
Article 10. Loan application and procedures
1. Application for loan consists of:
...
...
...
b) Copies of Contract for guest worker program in Korea under the EPS signed by the Center of Overseas Labour and the applicant.
c) Copies of valid Citizen Identity Card or ID Card or passport.
In addition to documents above, if employees are relatives of meritorious persons, the employees are also to submit copies of Certificate of relatives of meritorious persons using Form No. 4 under Decree No. 74/2019/ND-CP dated September 23, 2019 of the Government; if employees are subject of land expropriation, employees are required to submit copies of Decision on land expropriation issued by competent authorities.
Copies of documents mentioned under Point b and Point c of this Clause shall be presented together with the original copies.
2. Loan procedures:
After signing the Contract for guest worker in Korea under the EPS with the Center of Overseas Labour, employees shall request People’s Committees of communes where they register for permanent residence to verify the beneficiaries on the Application for loan under Clause 1 Article 10 hereof.
Within 3 working days from the date on which adequate documents under Clause 1 Article 10 hereof are received, the VBSP shall approve the loan as per the law.
Article 11. Management and use of deposit
1. Agreement on signing of deposit contracts must conform to credit contracts regarding loan principal and interest repayment; details of the contract for guest worker in Korea under the EPS of employees and relevant law provisions.
...
...
...
a) Once credit contracts expire, the VBSP that grants loans shall collect the loans and return deposit in accordance with the credit contracts.
b) If employees breach deposit contracts or contracts for guest worker in Korea, deposit of employees shall be processed in the following order: loan (both principal and interest) is returned to employees who apply for loans at the VBSP to deposit; the remaining amount (if any) shall be processed in accordance with regulations on Vietnamese guest worker and relevant law provisions.
Chapter III
ORGANIZING IMPLEMENTATION
Article 12. Responsibilities of agencies, entities
1. Ministry of Labor - War Invalids and Social Affairs shall
a) take charge and cooperate with relevant ministries, central departments, and local governments in organizing, implementing, monitoring, and inspecting compliance with this Decision; propose solutions for settling difficulties in implementation, report to the Government and Prime Minister.
b) monitor, examine, and supervise the implementation of this Decision.
c) notify the VBSP about deposit agreed upon by the Ministry of Labor - War Invalids and Social Affairs of Vietnam and Ministry of Employment and Labor of Korea in case of changes to deposit under Article 5 hereof in order to allow the VBSP to determine the maximum loan.
...
...
...
a) provide guidance on procedures for applying for loans to make deposit and receive deposit for employees eligible for loan application at the VBSP.
b) manage and use deposits of employees in accordance with regulations and law and agreement between employees and Center of Overseas Labour.
c) cooperate with Center of Overseas Labour in signing deposit agreement, managing and returning deposit of employees as per the law.
3. People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall
a) request affiliated authorities and subordinate People’s Committees to communicate, publicize, and counsel regulations relating to guest workers, regulations of Vietnam and Korea regarding the EPS.
b) cooperate with the Vietnamese Fatherland Front, socio-political organizations, and the VBSP in encouraging loan applicants to comply with regulations on loan application, return to Vietnam in a timely manner, and implement this Decision.
c) request People's Committees of communes to verify eligibility for loans to make deposit at the VBSP of employees working under guest worker program in Korea under the EPS and examine verification implemented by the People’s Committees of communes.
Article 13. Transition clauses
Employees who have applied for loans to make deposit or have deposited in accordance with Decision No. 12/2020/QD-TTg dated March 31, 2020 of the Prime Minister or Resolution No. 83/NQ-CP dated July 8, 2022 of the Prime Minister shall continue to comply with signed contracts.
...
...
...
This Decree comes into force from June 1, 2023.
Article 15. Organizing implementation
Ministers, heads of ministerial agencies, heads of Governmental agencies, Chairpersons of People’s Committees of provinces and central-affiliated cities, Chairpersons of Board of Directors and General Director of the VBSP, and relevant agencies, organizations, and individuals are responsible for the implementation of this Decision.
PP. PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Tran Hong Ha
;
Quyết định 16/2023/QĐ-TTg thực hiện hỗ trợ cho vay để ký quỹ tại Ngân hàng Chính sách xã hội đối với người lao động thuộc đối tượng chính sách đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình cấp phép việc làm cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 16/2023/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Trần Hồng Hà |
Ngày ban hành: | 01/06/2023 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 16/2023/QĐ-TTg thực hiện hỗ trợ cho vay để ký quỹ tại Ngân hàng Chính sách xã hội đối với người lao động thuộc đối tượng chính sách đi làm việc tại Hàn Quốc theo Chương trình cấp phép việc làm cho lao động nước ngoài của Hàn Quốc do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video