THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 314-TTg |
Hà Nội, ngày 24 tháng 5 năm 1995 |
QUYẾT ĐỊNH
VỀ VIỆC GIAO NHIỆM VỤ ĐÀO TẠO TRẼN ĐẠI HỌC CHO TRƯỜNG ĐẠI HỌC HÀNG HẢI
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ vào Quyết định số 224/TTg ngày 24/5/1976 của Thủ tướng Chính phủ về việc đào tạo trên đại học ở trong nước;
Xét đề nghị của Bộ Giao thông vận tải (công văn số 175/TCCBLĐ ngày 6 tháng 2 năm 1995); Bộ Giáo dục và Đào tạo ( công văn số 3087/SĐH ngày 12/5/1995); Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường (công văn số 601/TCCB-KH ngày 23/3/1995),
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Giao nhiệm vụ đào tạo trên đại học cho Trường Đại học Hàng hải.
Điều 2. Bộ Giáo dục và Đào tạo cùng với Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Bộ Giao thông vận tải quy định các chuyên ngành đào tạo trên đại học cho Trường Đại học Hàng hải.
Điều 3. Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo, Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải, Bộ trưởng Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Bộ trưởng Bộ Tài chính, Chủ nhiệm Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước và Thủ trưởng các Bộ, cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Nguyễn Khánh (Đã ký) |
THE
PRIME MINISTER OF GOVERNMENT |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No: 314-TTg |
Hanoi, May 24, 1995 |
DECISION
ASSIGNING THE TASK OF POST-GRADUATE TRAINING TO THE NAVIGATION UNIVERSITY
THE PRIME MINISTER
Pursuant to Decision
No.224-TTg on the 24th of May 1976 of the Prime Minister on in-country
post-graduate training;
At the proposals of the Ministry of Communications and Transport (Official
dispatch No.175-TCCBLD on the 6th of February 1995); the Ministry of Education
and Training (Official dispatch No.3087-SDH on the 12th of May 1995); the
Ministry of Science, Technology and Environment (Official dispatch
No.601-TCCBKH on the 23rd of March 1995),
Article 1.- To assign the task of post-graduate training to the Navigation University.
Article 2.- The Ministry of Education and Training, in cooperation with the Ministry of Science, Technology and Environment, the Ministry of Communications and Transport shall decide the specialties to be included in the post-graduate training program of the Navigation University.
Article 3.- The Minister of Education and Training, the Minister of Communications and Transport, the Minister of Science, Technology and Environment, the Minister of Finance, the Chairman of the State Planning Committee, the Ministers concerned and the Heads of the relevant agencies shall have to implement this Decision.
...
...
...
FOR
THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Nguyen Khanh
Quyết định 314-TTg năm 1995 giao nhiệm vụ đào tạo trên Đại học cho trường Đại học Hàng Hải do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 314-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Khánh |
Ngày ban hành: | 24/05/1995 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 314-TTg năm 1995 giao nhiệm vụ đào tạo trên Đại học cho trường Đại học Hàng Hải do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video