BỘ GIÁO DỤC VÀ
ĐÀO TẠO |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 2805/QĐ-BGDĐT |
Hà Nội, ngày 15 tháng 8 năm 2016 |
BỘ TRƯỞNG BỘ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO
Căn cứ Nghị định số 32/2008/NĐ-CP ngày 19 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Giáo dục và Đào tạo;
Căn cứ Quyết định số 1008/QĐ-TTg ngày 02 tháng 6 năm 2016 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án Tăng cường tiếng Việt cho trẻ mầm non và học sinh tiểu học vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2016-2020, định hướng đến 2025”;
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Giáo dục Mầm non, Vụ trưởng Vụ Giáo dục Tiểu học,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Kế hoạch thực hiện Đề án “Tăng cường chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mầm non và học sinh tiểu học vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2016-2020, định hướng đến 2025”.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Giáo dục Mầm non, Giáo dục Tiểu học, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
KT. BỘ TRƯỞNG |
TRIỂN
KHAI THỰC HIỆN QUYẾT ĐỊNH SỐ 1008/QĐ-TTG NGÀY 02/6/2016 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN “TĂNG CƯỜNG TIẾNG VIỆT CHO TRẺ MẦM NON VÀ HỌC SINH TIỂU HỌC
VÙNG DÂN TỘC THIỂU SỐ”
(Ban hành kèm theo Quyết định số 2805/QĐ-BGDĐT ngày 15 tháng 8 năm 2016 của
Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo)
1. Tổ chức thực hiện có chất lượng, hiệu quả Đề án theo đúng mục tiêu, nhiệm vụ của Đề án nhằm nâng cao chất lượng tăng cường chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ em mầm non, học sinh tiểu học người dân tộc thiểu số; góp phần nâng cao chất lượng giáo dục, tăng cường khả năng sẵn sàng cho trẻ mầm non người dân tộc thiểu số đến trường tiểu học; nâng cao chất lượng giáo dục phổ thông vùng dân tộc thiểu số.
2. Việc thực hiện triển khai Đề án đảm bảo hiệu quả, thiết thực, huy động các nguồn lực cùng tham gia.
II. Lộ trình thực hiện: Theo phụ lục đính kèm.
1. Bộ Giáo dục và Đào tạo: Đơn vị chủ trì trong quá trình chỉ đạo thực hiện Đề án.
- Xây dựng kế hoạch thực hiện Đề án; ban hành công văn hướng dẫn địa phương thực hiện;
- Phối hợp với các bộ, ngành liên quan triển khai Đề án theo Kế hoạch, huy động, thực hiện xã hội hóa;
- Chịu trách nhiệm đôn đốc, kiểm tra, giám sát địa phương thực hiện Đề án đảm bảo thiết thực, hiệu quả, đúng tiến độ.
2. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trẻ em người dân tộc thiểu số
- Chỉ đạo sở giáo dục và đào tạo tổ chức xây dựng và triển khai kế hoạch thực hiện Đề án tại địa phương,
- Bố trí kinh phí, trực tiếp triển khai và bảo đảm hiệu quả của Đề án tại địa phương;
- Ban hành các cơ chế chính sách cần thiết của địa phương, đẩy mạnh xã hội hóa huy động nguồn vốn hợp pháp khác để từng bước hoàn thiện cơ sở vật chất trường, lớp, trang thiết bị đồ dùng đồ chơi, học liệu trong các cơ sở giáo dục mầm non, tiểu học, đặc biệt tại các nhóm, lớp, các điểm lẻ để nâng cao chất lượng giáo dục địa phương;
- Hỗ trợ giáo viên dạy trẻ em người dân tộc thiểu số học tiếng dân tộc tại địa phương nơi giáo viên công tác; chỉ đạo bồi dưỡng tập huấn nâng cao năng lực tăng cường tiếng Việt cho đội ngũ cán bộ quản lý, giáo viên mầm non dạy trẻ em người dân tộc thiểu số;
- Chỉ đạo việc đầu tư cơ sở vật chất, thiết bị dạy học phù hợp với tình hình thực tế của các trường mầm non, tiểu học có trẻ em người dân tộc thiểu số.
3. Sở giáo dục và đào tạo các tỉnh, thành phố có trẻ em người dân tộc thiểu số
- Tham mưu với UBND xây dựng Kế hoạch triển khai thực hiện, phối hợp chặt chẽ với các sở, ban, ngành đoàn thể và triển khai thực hiện các nội dung của Đề án hiệu quả, thiết thực, đúng lộ trình. Chỉ đạo các phòng giáo dục đào tạo xây dựng kế hoạch, triển khai thực hiện tốt các nội dung của Đề án.
- Hàng năm báo cáo về Bộ Giáo dục và Đào tạo cùng kỳ báo cáo tổng kết năm học.
Kinh phí để thực hiện Đề án do ngân sách nhà nước cấp từ nguồn chi thường xuyên cho giáo dục và các nguồn kinh phí huy động, tài trợ hợp pháp khác từ cộng đồng, doanh nghiệp, tài trợ của nước ngoài và các tổ chức quốc tế.
Căn cứ Kế hoạch, các tỉnh, thành phố xây dựng kế hoạch chi tiết triển khai và chỉ đạo, tổ chức thực hiện, kiểm tra, giám sát, đánh giá việc thực hiện Quyết định số 1008/QĐ-TTg ngày 02/6/2016 của Thủ tướng Chính phủ đúng lộ trình.
Trong quá trình triển khai thực hiện Đề án, có khó khăn, vướng mắc, các địa phương báo cáo về Bộ Giáo dục và Đào tạo (qua Vụ Giáo dục Mầm non) để được hướng dẫn, giải quyết./.
LỘ TRÌNH TRIỂN KHAI THỰC HIỆN ĐỀ ÁN “TĂNG CƯỜNG TIẾNG
VIỆT CHO TRẺ MẦM NON VÀ HỌC SINH TIỂU HỌC VÙNG DÂN TỘC THIỂU SỐ GIAI ĐOẠN
2016-2020, ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN 2025”(QĐ 1008/QĐ-TTG NGÀY 02/6/2016 CỦA THỦ TƯỚNG
CHÍNH PHỦ)
(Ban hành kèm theo Quyết định số 2805/QĐ-GDĐT ngày 15 tháng 8 năm 2016 của Bộ
Giáo dục và Đào tạo)
TT |
Nhiệm vụ |
Sản phẩm hoàn thành |
Đơn vị chủ trì |
Đơn vị phối hợp |
Thời gian hoàn thành |
Ghi chú |
1 |
- Tổ chức hội nghị triển khai, sơ kết, tổng kết, báo cáo Thủ tướng Chính phủ; |
Các Hội nghị; |
|
|
HN triển khai: 2016 |
|
- Kiểm tra, đánh giá, tổng hợp kết quả triển khai thực hiện Đề án hàng năm, từng giai đoạn và kết thúc Đề án; |
Báo cáo kiểm tra, đánh giá kết quả triển khai đề án; |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
UBND các địa phương có trẻ DTTS; Các đơn vị có liên quan |
HN sơ kết lần 1: 2018; lần 2: 2020; HN tổng kết: 2025 2016-2025 |
|
|
2 |
- Xây dựng Kế hoạch, tổ chức triển khai thực hiện Đề án |
Kế hoạch chi tiết của UBND các địa phương có trẻ DTTS, (danh sách theo phụ lục của Đề án) |
UBND các địa phương có trẻ DTTS Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Các bộ, ngành có liên quan Bộ Giáo dục và Đào tạo |
- Ban hành KH: 2016; - Tổ chức thực hiện: 2016-2025. |
|
3 |
- Tuyên truyền, phổ biến về mục đích, ý nghĩa và sự cần thiết của Đề án |
Các bài viết/phóng sự chuyên đề (Báo hình, báo giấy, báo điện tử, ...) |
UBND các địa phương có trẻ DTTS |
Đài truyền hình trung ương, địa phương Các tổ chức, cá nhân liên quan |
2016-2025 |
|
4 |
- Ban hành các cơ chế chính sách của địa phương, |
Nghị quyết, Đề án, chương trình của các địa phương. |
UBND các địa phương có trẻ DTTS |
Các đơn vị có liên quan |
2016-2018 |
|
5 |
- Rà soát đầu tư xây dựng, mua sắm, từng bước hoàn thiện cơ sở vật chất trường, lớp, trong các cơ sở giáo dục mầm non, tiểu học, đặc biệt tại các nhóm, lớp, các điểm lẻ để nâng cao chất lượng giáo dục địa phương; |
- Báo cáo tình hình rà soát, thực hiện; |
UBND các địa phương có trẻ DTTS |
Các bộ, ngành có liên quan Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước |
Giai đoạn 1: 2016-2020 |
|
- Kế hoạch thực hiện chi tiết cho các trường, điểm trường. |
Giai đoạn 2: 2020-2025 |
|||||
6 |
- Bổ sung, thay thế, cung cấp thiết bị dạy học, đồ dùng đồ chơi, học liệu phù hợp cho tất cả các nhóm, lớp, điểm trường mầm non, tiểu học ở các xã khó khăn, đặc biệt khó khăn có trẻ em người dân tộc thiểu số, phục vụ việc tăng cường tiếng Việt |
Thiết bị dạy học tại các trường, điểm trường được bổ sung, tăng cường |
Các cơ sở giáo dục mầm non, tiểu học có trẻ em người DTTS |
UBND các tỉnh có trẻ em người DTTS Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước |
2016-2020: phần lớn cơ sở được cung cấp 2020-2025 : hầu hết các cơ sở được cung cấp |
|
7 |
- Thiết kế và triển khai các chương trình trên các phương tiện thông tin đại chúng nhằm hỗ trợ cho cha, mẹ trẻ và cộng đồng trong việc tăng cường tiếng Việt cho trẻ em. |
Chương trình phát thanh tăng cường Tiếng Việt trên đài phát thanh địa phương; Bài viết trên một số báo, tạp chí chuyên ngành |
Các địa phương Có trẻ DTTS Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Đài truyền hình, truyền thanh, báo, tạp chí trung ương, địa phương Các tổ chức, cá nhân liên quan |
2016-2025 |
|
8 |
- Biên soạn tài liệu, bồi dưỡng, tập huấn về tiếng Việt cho cha, mẹ trẻ em là người dân tộc thiểu số, cộng đồng vùng đồng bào dân tộc thiểu số để xây dựng môi trường tiếng Việt tại gia đình và cộng đồng. - Tăng cường bồi dưỡng tiếng Việt cho cha mẹ trẻ em là người dân tộc thiểu số. |
- Tài liệu hướng dẫn tăng cường Tiếng Việt dành cho cha mẹ trẻ, cộng đồng được thẩm định ; -Tập huấn Tài liệu - Tổ chức bồi dưỡng Tiếng việt cho cha mẹ trẻ là người DTTS |
Bộ Giáo dục và Đào tạo biên soạn tài liệu nguồn và tập huấn cốt cán; các địa phương có trẻ DTTS tập huấn đại trà đội ngũ GV, CBQL; biên soạn tài liệu phù hợp với địa phương, vùng miền trên cơ sở tài liệu hướng dẫn của Bộ |
Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước Lực lượng vũ trang, Hội phụ nữ, Đoàn thanh niên |
2016-2017 2016-2020 |
|
9 |
- Biên soạn tài liệu nguồn, tập huấn, bồi dưỡng nâng cao năng lực cho cán bộ quản lý, giáo viên dạy trẻ em người dân tộc thiểu số, cộng tác viên hỗ trợ ngôn ngữ . |
- Tài liệu dành cho CBQL, GV; TL dành cho cộng tác viên được thẩm định; - Các lớp tập huấn. |
Bộ Giáo dục và Đào tạo; Các sở giáo dục đào tạo có trẻ em người DTTS. |
Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước |
Bộ GD ĐT: Biên soạn tài liệu, tập huấn: 2016-2018 Các địa phương: bồi dưỡng hàng năm theo giai đoạn triển khai Đề án |
|
10 |
- Biên soạn tài liệu, học liệu, tranh ảnh, băng đĩa về tăng cường tiếng Việt phù hợp, thân thiện với trẻ em người dân tộc thiểu số cho các cơ sở giáo dục mầm non, tiểu học vùng dân tộc thiểu số. |
- Bộ Tài liệu tăng cường tiếng Việt dành cho trẻ phù hợp với trẻ, vùng miền được thẩm định. |
Bộ Giáo dục và Đào tạo và các địa phương có trẻ DTTS |
Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước |
2017 |
|
- Hướng dẫn GV khai thác sử dụng tài liệu đã biên soạn |
- Các lớp bồi dưỡng, tập huấn |
2016-2018 |
|
|||
12 |
Hướng dẫn xây dựng môi trường tiếng Việt trong các cơ sở giáo dục mầm non, tiểu học có trẻ em người dân tộc thiểu số |
Ban hành công văn hướng xây dựng môi trường tiếng Việt trong các cơ sở giáo dục có trẻ em người dân tộc thiểu số. |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
- Các địa phương có trẻ DTTS; - Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước. |
2016-2017 |
|
Hướng dẫn, kiểm tra, giám sát thực hiện |
Các đoàn hướng dẫn, kiểm tra, giám sát |
2016-2025 |
|
|||
13 |
Hướng dẫn Xây dựng mô hình tăng cường tiếng Việt |
Ban hành công văn hướng dẫn xây dựng mô hình tăng cường tiếng Việt. |
- Bộ Giáo dục và Đào tạo |
- Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước. |
2016-2017 |
|
Hướng dẫn thực hiện xây dựng mô hình tăng cường tiếng Việt |
Các lớp tập huấn, thực hành trực tiếp tại 09 tỉnh đại diện cho 3 vùng DTTS: Tây Bắc, Tây Nguyên, Tây Nam bộ |
- Bộ Giáo dục và Đào tạo |
- UBND, Sở GD&ĐT các địa phương. |
- 2016-2018 Triển khai mô hình thí điểm: 2017-2018 |
|
|
- Nhân rộng mô hình thí điểm |
|
Các sở giáo dục đào tạo có trẻ em người DTTS. |
Các cơ sở giáo dục mầm non, trường tiểu học có trẻ em người DTTS - Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước. |
Nhân rộng mô hình: 2018-2025 |
|
|
- Hỗ trợ kỹ thuật cho các vùng khó khăn, đặc biệt khó khăn |
Đoàn chuyên gia hỗ trợ, giám sát |
- Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Những địa phương gặp khó khăn, các đơn vị có liên quan |
2017-2025 |
|
|
14 |
- Xây dựng bản đồ ngôn ngữ ở các tỉnh có nhiều dân tộc thiểu số. - Xây dựng phần mềm dạy học tiếng Việt. - Hướng dẫn sử dụng |
- Bản đồ ngôn ngữ các DTTS. - Phần mềm hỗ trợ dạy học tiếng Việt - Các lớp tập huấn |
Bộ Giáo dục và Đào tạo; Sở giáo dục Đào tạo có trẻ em người dân tộc thiểu số |
Ủy ban Dân tộc UBDN các tỉnh, thành phố, Các cơ sở giáo dục mầm non, trường tiểu học có trẻ em người DTTS. Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước |
2017-2019
2020-2025 |
|
15 |
Bồi dưỡng tiếng dân tộc thiểu số cho giáo viên dạy trẻ em người dân tộc thiểu số. |
Các lớp bồi dưỡng |
Các địa phương có trẻ DTTS; Các cơ sở giáo dục mầm non, trường tiểu học có trẻ em người DTTS |
UBND các tỉnh, thành phố có trẻ em người DTTS Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong, ngoài nước |
2016-2025 |
|
16 |
Đưa nội dung giáo dục tăng cường tiếng Việt cho trẻ em người dân tộc thiểu số vào chương trình đào tạo giáo viên mầm non, tiểu học trong các trường đại học, cao đẳng sư phạm. |
Giáo trình Đào tạo sinh viên Khoa giáo dục mầm non |
Các trường đại học, cao đẳng SP có đào tạo GVMN |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
2016-2018 |
|
17 |
Nghiên cứu xây dựng và thực hiện một số chính sách đặc thù đối với giáo viên tăng cường tiếng Việt cho trẻ em người dân tộc thiểu số. |
Nghị định của Chính phủ |
Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Các bộ, ngành có liên quan |
2016 |
|
18 |
Huy động cán bộ, chiến sỹ bộ đội biên phòng tham gia dạy tiếng Việt cho cha mẹ trẻ em là người dân tộc thiểu số; các cán bộ hưu trí, các hội viên, đoàn viên của các tổ chức đoàn thể, chính trị, xã hội tham gia hỗ trợ tăng cường tiếng Việt cho cha, mẹ và trẻ em người dân tộc thiểu số. |
Các văn bản phối hợp liên ngành; Các hoạt động/lớp dạy tiếng Việt |
Bộ Giáo dục và Đào tạo Các địa phương có trẻ DTTS |
Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân đặc biệt là lực lượng vũ trang; Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh, Hội Khuyến học Việt Nam, Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam |
2016-2025 |
|
19 |
Huy động các doanh nghiệp, các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước đóng góp kinh phí, sách vở, tài liệu, học liệu, đồ dùng đồ chơi; kỹ thuật, chuyên gia... hỗ trợ việc tăng cường tiếng Việt cho trẻ em người dân tộc thiểu số. |
Kinh phí, sách vở, tài liệu, học liệu, đồ dùng đồ chơi hỗ trợ việc tăng cường tiếng Việt cho trẻ em người DTTS |
Bộ Giáo dục và Đào tạo, Các địa phương có trẻ DTTS |
Các tổ chức chính trị - xã hội, đoàn thể, các đơn vị, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước. |
2016-2025 |
|
MINISTRY OF
EDUCATION AND TRAINING |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No.2805/QD-BGDDT |
Hanoi, August 15, 2016 |
DECISION
PROMULGATING PLANS FOR IMPLEMENTATION OF THE SCHEME FOR ENHANCEMENT OF VIETNAMESE LANGUAGE EDUCATION FOR PRESCHOOL AND PRIMARY SCHOOL STUDENTS IN ETHNIC MINORITY AREAS DURING 2016-2020, WITH VISIONS TOWARDS 2025
MINISTER OF EDUCATION AND TRAINING
Pursuant to Decree No.32/2008/ND-CP dated March 19, 2008 of the Government on functions, duties, rights and organizational structure of the Ministry of Education and Training;
Pursuant to Decision No.1008/QD-TTg dated June 0, 2016 of the Prime Minister approving the Scheme for enhancement of Vietnamese language education for preschool and primary school students in ethnic minority areas during 2016-202, with visions towards 2025;
At the request of Directors General of Department of Preschool Education and Department of Primary Education,
HEREBY DECIDES:
Article 1. This Decision is promulgated together with the plan for implementation of the Scheme for enhancement of Vietnamese language education for preschool and primary school students in ethnic minority during 2016-2020, with visions towards 2025 (hereinafter referred to as “the Scheme”).
...
...
...
Article 3. Chief Office, Directors General of Department of Preschool Education and Department of Primary Education and Directors of relevant agencies shall take responsibility to implement this Decision./.
PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thi Nghia
PLAN
FOR IMPLEMENTING
DECISION NO.1008/QD-TTG DATED JUNE 02, 2016 OF THE PRIME MINISTER APPROVING THE
SCHEME FOR ENHANCEMENT OF VIETNAMESE LANGUAGE EDUCATION FOR PRESCHOOL AND
PRIMARY SCHOOL STUDENTS IN ETHNIC MINORITY AREAS
(Issued together with Decision No.2805/QD-BGDDT dated August 15, 2016 of the
Minister of Education and Training)
I. Objectives and requirements
...
...
...
2. Implement the Scheme by resources mobilized in an efficient and practical manner.
II. Roadmap: According to the Appendix issued thereto
III. Implementation
1. Ministry of Education and Training: the presiding authority during the course of implementation of the Scheme
- Prepare plans for implementation of the Scheme and issue documents giving instructions to local government authorities;
- Cooperate with relevant ministries in launching the Scheme according to the plan and promote private sector involvement;
- Take responsibility to urge, check and supervise local implementation to make sure the Scheme is carried out on schedule in a practical and efficient manner.
2. People’s Committees of provinces and centrally-affiliated cities having ethnic minority children
- Instruct Departments of Education and Training in preparing and implementing the plan for implementation of the Scheme in provinces
...
...
...
- Introduce necessary local policies, promote private sector involvement and call for other legal funding sources in order to gradually complete material facilities such as schools, classrooms, teaching equipments, toys and learning material in preschools and primary schools, especially in separate classes and teaching groups for enhancing the quality of local education;
- Assist teachers of ethnic minority students in learning ethnic minority language in the area where they come for teaching; provide guidelines for provision of advanced training/training in Vietnamese language education for teachers and education managers in ethnic minority preschools;
- Provide guidelines for investment in material facilities and teaching instruments depending on real conditions of preschools and primary schools having ethnic minority children.
3. Departments of Education and Training of provinces and cities having ethnic minority children
- Ask for advice from People's Committees about preparation of the plan for implementation of the Scheme and closely cooperate with other departments in performing tasks included in the Scheme on schedule in an efficient and practical manner. Instruct divisions of education and training to prepare plans and well perform tasks included in the Scheme.
- Send annual reports to the Ministry of Education and Training on the date of school year report
IV. Funding
Funding for implementation of the Scheme shall be provided by the State from sources of regular funding for education, other legal funding sources and contributions from the community, enterprise and aids from foreign countries and international organizations.
According to the plan, government authorities of provinces and cities shall prepare details plans for implementation of the Scheme and provide guidelines for, check, supervise and assess implementation of Decision No.1008/QD-Tag dated June 02, 2016 of the Prime Minister on schedule.
...
...
...
APPENDIX
ROADMAP TO IMPLEMENT
THE SCHEME FOR ENHANCEMENT OF VIETNAMESE LANGUAGE EDUCATION FOR PRESCHOOL AND
PRIMARY SCHOOL STUDENTS IN ETHNIC MINORITY AREAS DURING 2016-2020, WITH VISIONS
TOWARDS 2025 (DECISION NO.(QD 1008/QD-TTG DATED JUNE 02, 2016 OF THE PRIME
MINISTER)
(Issued together with Decision No.2805/QD-GDDT dated August 15, 2016 of the
Ministry of Education and Training)
No.
Duties
Result
Presiding authority
Cooperating authority
Duration
...
...
...
1
- Organize meetings on initiation of the Scheme, preliminary meeting and general meeting and send reports to the Prime Minister
Meetings;
Initiation meeting: 2016
- Carry out inspection, assessment and consolidation of results of implementation of the Scheme after each year and each stage and at the end of the Scheme
Reports on inspection and assessment of implementation results
...
...
...
People’s Committees of administrative divisions having ethnic minority children
Relevant agencies
First preliminary meeting: 2018; Second preliminary meeting: 2020; General meeting: 2025
2016-2025
2
- Prepare plans for implementation of the Scheme
Detailed plans of People’s Committees of administrative divisions having ethnic minority children (the lists is provided in the appendix of the Scheme)
People’s Committees of administrative divisions having ethnic minority children
...
...
...
Relevant ministries
Ministry of Education and Training
- Planning: 2016
- Implementation: 2016-2025
3
- Disseminate the purpose, meaning and necessity of the Scheme
Specialized articles and reportages
(Pictorial magazines, printed newspapers, e-newspapers)
...
...
...
Central and local television stations
Relevant organizations and individuals
2016-2025
4
- Issuse local policies
Local resolutions, Schemes and programs
People’s Committees of administrative divisions having ethnic minority children
Relevant agencies
...
...
...
5
- Review the investment in facility construction and purchase in order to gradually complete material facilities in preschools and primary schools, especially in separate classes and teaching groups with the aim of enhancing quality of local education
- Review reports;
People’s Committees of administrative divisions having ethnic minority children
Relevant ministries
Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
Stage 1: 2016-2020
...
...
...
Stage 2: 2020-2025
6
- Replace and provide teaching equipment, toys and learning material suitable for all preschool and primary teaching groups, classes and campuses in communes in disadvantaged and extremely disadvantaged communes having ethnic minority children in order to serve enhancement of Vietnamese language education
Additional teaching equipment in schools, campuses
Preschools and primary schools having ethnic minority children
People’s Committees of places having ethnic minority children
Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
2016-2020: additional equipment successfully provided for the majority of preschools and primary schools
2020-2025: most of preschools and primary schools fully equipped.
...
...
...
7
- Develop and run programs on mass media with the aim of assisting ethnic minority children's parents and the community in enhancement of Vietnamese language education
Broadcast on enhancement of Vietnamese language education
Articles in a number of specialist newspapers and magazines
People’s Committees of administrative divisions having ethnic minority children
Ministry of Education and Training
Central and local television stations and press agencies
Relevant organizations and individuals
2016-2025
...
...
...
8
- Compile documents on Vietnamese language teaching intended for ethnic minority children's parents and ethnic minority community for the purpose of creating a Vietnamese-speaking environment in ethnic minority families and community
- Enhance Vietnamese teaching provided for ethnic minority parents
- Verified guiding Vietnamese language teaching given to ethnic minority children’s parents and the community
-Trial use of documents
- Vietnamese teaching course provided for ethnic minority parents
Ministry of Education and Training shall compile source documents; local government authorities of areas having ethnic minority children shall provide general training for teachers and education managers; compile teaching material suitable for each area based upon the ministerial course document
Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
Armed forces, Women’s Union, Youth Union
...
...
...
2016-2020
9
- Write source documents, provide training for improvement of capacity for teachers and education managers of ethnic minority students and language assistant collaborators
- Documents intended for education managers and teachers; verified documents intended for collaborators;
- Training courses
Ministry of Education and Training
Training institutions having ethnic minority children
Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
...
...
...
Local government authorities shall provide annual advanced training according to each specific stage of the Scheme
10
- Write documents, learning material, prepare pictures and videos about enhancement of Vietnamese language education appropriate to ethnic minority students in preschools and primary schools
- Set of documents on enhancement of Vietnamese language education appropriate to children in each specific areas that has been verified
Ministry of Education and Training and local government authorities of areas having ethnic minority children
Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
2017
...
...
...
- Advanced training/training courses
2016-2018
12
Provide guidelines for creating a Vietnamese-speaking environment in preschools and primary schools having ethnic minority children.
Documents on instructions for creating a Vietnamese-speaking environment in training institutions having ethnic minority children
Ministry of Education and Training
- Local areas having ethnic minority children
- Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
...
...
...
Provide instructions, carry out implementation and supervise the implementation
Guiding delegations, inspectorates and supervision delegations
2016-2025
13
Provide guidelines for designing a model of enhancement of Vietnamese language education
Issuance of guiding documents for creating a model of enhancement of Vietnamese language education
- Ministry of Education and Training
...
...
...
2016-2017
Provide guidelines for using the model for enhancement of Vietnamese language education
Training and practice courses run in 9 provinces representative of 3 ethnic minority regions which are the northwest, central highlands and southwest of Vietnam
- Ministry of Education and Training
- Local People's Committees and Departments of Education and Training
- 2016-2018
Pilot model: 2017-2018
...
...
...
Training institutions having ethnic minority children
Preschools and primary schools having ethnic minority children
- Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
Official application of pilot model: 2018-2025
- Give technical assistance in disadvantaged and extremely disadvantaged areas
Assisting and supervising experts
- Ministry of Education and Training
...
...
...
2017-2025
14
- Draw maps of languages in provinces having lots of ethnic minority groups
- Develop a software for Vietnamese teaching
- Provide instructions on how to use the software
- Maps of languages of ethnic minority groups
- A Vietnamese teaching software
- Training courses
...
...
...
Departments of Education and Training of provinces and cities having ethnic minority groups
Committee of Ethnic Affairs
People’s Committees of provinces and cities, training institutions having ethnic minority children
Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
2017-2019
...
...
...
15
Teach the ethnic minority language to teachers of ethnic minority children
Training courses
Areas having ethnic minority children and preschools and primary schools having such children
People’s Committees of places having ethnic minority children
Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
2016-2025
...
...
...
Include training in teaching of Vietnamese language for ethnic minority students in the training program for preschool and primary school teachers in pedagogy colleges or universities
Training curriculum for students in the faculty of preschool education
Pedagogy colleges or universities providing training for preschool teachers
Ministry of Education and Training
2016-2018
17
Conduct a study on formulation and implementation of certain special policies intended for teachers who teach Vietnamese to ethnic minority students
Government’s Decrees
...
...
...
Relevant ministries
2016
18
Encourage officials and border guards to participate in Vietnamese teaching provided for ethnic minority parents and encourage retired officials and members of unions, political and social organizations to assist in enhancement of Vietnamese language education for ethnic minority students and their parents
Inter-sector cooperating documents;
Vietnamese teaching courses
Ministry of Education and Training
Areas having ethnic minority children
...
...
...
2016-2025
19
Encourage domestic and foreign enterprises, organizations and individuals to provide funding, books, learning material, teaching equipment and toys , technologies and experts to assist in enhancement of Vietnamese language education for ethnic minority students
Funding, books, notebooks, learning material, teaching equipment and toys used for enhancement of Vietnamese language education for ethnic minority students
Ministry of Education and Training
Areas having ethnic minority children
Socio-political organizations, domestic and foreign enterprises, organizations and individuals
2016-2025
...
...
...
;
Quyết định 2805/QĐ-BGDĐT năm 2016 Kế hoạch thực hiện Đề án “Tăng cường chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mầm non và học sinh tiểu học vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2016-2020, định hướng đến 2025” do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
Số hiệu: | 2805/QĐ-BGDĐT |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Giáo dục và Đào tạo |
Người ký: | Nguyễn Thị Nghĩa |
Ngày ban hành: | 15/08/2016 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 2805/QĐ-BGDĐT năm 2016 Kế hoạch thực hiện Đề án “Tăng cường chuẩn bị tiếng Việt cho trẻ mầm non và học sinh tiểu học vùng dân tộc thiểu số giai đoạn 2016-2020, định hướng đến 2025” do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
Chưa có Video