Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ - BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ
----------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 05/2016/TTLT-BKHCN-BKHĐT

Hà Nội, ngày 05 tháng 4 năm 2016

 

THÔNG TƯ LIÊN TỊCH

QUY ĐỊNH CHI TIẾT VÀ HƯỚNG DẪN XỬ LÝ ĐỐI VỚI TRƯỜNG HỢP TÊN DOANH NGHIỆP XÂM PHẠM QUYỀN SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP

Căn cứ Nghị định số 99/2013/NĐ-CP ngày 29 tháng 8 năm 2013 của Chính phủ quy định xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp (sau đây gọi tắt là Nghị định 99/2013/NĐ-CP);

Căn cứ Nghị định số 78/2015/NĐ-CP ngày 14 tháng 9 năm 2015 của Chính phủ quy định về đăng ký doanh nghiệp (sau đây gọi tắt là Nghị định 78/2015/NĐ-CP);

Căn cứ Nghị định số 20/2013/NĐ-CP ngày 26 tháng 02 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ;

Căn cứ Nghị định số 116/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Kế hoạch và Đầu tư;

Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ, Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành Thông tư liên tịch quy định chi Tiết và hướng dẫn xử lý đối với trường hợp tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp.

Chương I

NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Điều 1. Phạm vi Điều chỉnh

Thông tư này quy định chi Tiết và hướng dẫn về căn cứ xác định tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp và các biện pháp khắc phục hậu quả; trình tự, thủ tục thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp, thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp đối với trường hợp tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp.

Điều 2. Đối tượng áp dụng

1. Doanh nghiệp thành lập theo quy định của Luật Doanh nghiệp sử dụng tên doanh nghiệp đã đăng ký xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp.

2. Chủ thể quyền sở hữu công nghiệp đối với nhãn hiệu, tên thương mại và chỉ dẫn địa lý đang được bảo hộ (sau đây gọi tắt là chủ thể quyền sở hữu công nghiệp).

3. Cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp; người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp.

4. Phòng Đăng ký kinh doanh thuộc Sở Kế hoạch và Đầu tư (sau đây gọi tắt là Phòng Đăng ký kinh doanh).

5. Các tổ chức, cá nhân khác có liên quan theo quy định của pháp luật.

Điều 3. Thẩm quyền xử lý vi phạm và thực hiện việc thay đổi tên doanh nghiệp, thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp

1. Cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm, người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính kết luận hoặc quyết định tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp là cơ quan, người có thẩm quyền xử phạt quy định tại Chương III Nghị định 99/2013/NĐ-CP.

2. Cơ quan có thẩm quyền thực hiện việc thay đổi tên doanh nghiệp, thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp là Phòng Đăng ký kinh doanh nơi doanh nghiệp có tên xâm phạm đặt trụ sở chính.

Chương II

CĂN CỨ XÁC ĐỊNH TÊN DOANH NGHIỆP XÂM PHẠM QUYỀN SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP VÀ CÁC BIỆN PHÁP KHẮC PHỤC HẬU QUẢ

Điều 4. Căn cứ xác định tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp

Căn cứ để xác định tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp được thực hiện theo quy định của pháp luật về sở hữu trí tuệ, do cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm hoặc người có thẩm quyền xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực sở hữu công nghiệp kết luận hoặc quyết định.

Điều 5. Văn bản kết luận tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp

Văn bản kết luận của cơ quan có thẩm quyền về việc sử dụng tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp quy định tại Điểm a Khoản 4 Điều 19 Nghị định 78/2015/NĐ-CP gồm:

1. Kết luận thanh tra, kiểm tra của cơ quan có thẩm quyền xử lý xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp quy định tại Khoản 1 Điều 3 Thông tư này.

2. Quyết định xử phạt vi phạm hành chính của người có thẩm quyền xử phạt, trong đó có áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả buộc thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp.

Điều 6. Biện pháp buộc thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp

1. Biện pháp buộc thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp chỉ được áp dụng khi doanh nghiệp vi phạm không chấm dứt hành vi sử dụng tên doanh nghiệp xâm phạm trên hàng hóa, phương tiện kinh doanh, phương tiện dịch vụ, biển hiệu, giấy tờ giao dịch hoặc không tiến hành thủ tục đăng ký thay đổi tên doanh nghiệp xâm phạm theo thông báo của Phòng Đăng ký kinh doanh hoặc theo thỏa thuận của các bên.

2. Khi Quyết định xử phạt vi phạm hành chính có áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả buộc thay đổi tên doanh nghiệp hoặc buộc loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp thì doanh nghiệp thực hiện một hoặc các biện pháp sau đây:

a) Đăng ký thay đổi tên doanh nghiệp;

b) Thông báo bằng văn bản về việc thay đổi ngành, nghề kinh doanh của doanh nghiệp gửi Phòng Đăng ký kinh doanh;

c) Các biện pháp khác theo quy định của pháp luật.

3. Việc đăng ký thay đổi tên doanh nghiệp, thông báo thay đổi ngành, nghề kinh doanh quy định tại Khoản 2 Điều này được thực hiện theo quy định của pháp luật về doanh nghiệp.

Điều 7. Biện pháp thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp

Biện pháp thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp được áp dụng đối với doanh nghiệp vi phạm không thực hiện biện pháp khắc phục hậu quả là buộc thay đổi tên doanh nghiệp hoặc buộc loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp theo quyết định xử phạt vi phạm hành chính của người có thẩm quyền và doanh nghiệp vi phạm không gửi báo cáo giải trình theo quy định tại Điểm c Khoản 1 Điều 209 Luật Doanh nghiệp đến Phòng Đăng ký kinh doanh trong thời hạn 06 tháng, kể từ ngày hết hạn gửi báo cáo hoặc có yêu cầu bằng văn bản.

Chương III

TRÌNH TỰ, THỦ TỤC XỬ LÝ ĐỐI VỚI TRƯỜNG HỢP TÊN DOANH NGHIỆP XÂM PHẠM QUYỀN SỞ HỮU CÔNG NGHIỆP

Điều 8. Trình tự, thủ tục xử lý vi phạm liên quan đến tên doanh nghiệp

1. Khi nhận được đơn yêu cầu xử lý vi phạm liên quan đến tên doanh nghiệp, cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm có thể yêu cầu bên bị yêu cầu xử lý cung cấp thông tin, tài liệu, chứng cứ giải trình theo quy định tại Điểm c Khoản 2 Điều 25 Nghị định 99/2013/NĐ-CP hoặc tiến hành thanh tra, kiểm tra, xác minh, thu thập chứng cứ. Kết quả của quá trình xử lý vi phạm, cơ quan có thẩm quyền xử lý ra một trong các văn bản sau đây:

a) Văn bản kết luận về việc sử dụng tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp, trong đó đánh giá, kết luận tên doanh nghiệp có chứa yếu tố xâm phạm quyền đối với nhãn hiệu, chỉ dẫn địa lý, tên thương mại được bảo hộ; việc sử dụng tên doanh nghiệp đó trên hàng hóa, phương tiện kinh doanh, phương tiện dịch vụ, biển hiệu, giấy tờ giao dịch trong lĩnh vực kinh doanh liên quan bị coi là hành vi xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp;

b) Quyết định xử phạt vi phạm hành chính trong đó có áp dụng biện pháp khắc phục hậu quả là buộc thay đổi tên doanh nghiệp hoặc buộc loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp.

2. Trình tự, thủ tục thay đổi tên doanh nghiệp, thay đổi ngành, nghề kinh doanh và thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp được thực hiện theo quy định của pháp luật về doanh nghiệp.

Điều 9. Trình tự, thủ tục thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp trong trường hợp có văn bản kết luận tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp

1. Trường hợp cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm ra văn bản kết luận về việc sử dụng tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp theo quy định tại Điểm a Khoản 1 Điều 8 Thông tư này thì cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm gửi văn bản đó cho chủ thể quyền sở hữu công nghiệp, doanh nghiệp vi phạm và tạo Điều kiện cho các bên tự thỏa thuận, thương lượng trong thời hạn 30 ngày, kể từ ngày ban hành văn bản kết luận này.

2. Trường hợp các bên đã đạt được thoả thuận trong thời hạn quy định và đề xuất biện pháp giải quyết phù hợp quy định của pháp luật sở hữu trí tuệ, không ảnh hưởng đến quyền và lợi ích của bên thứ ba, người tiêu dùng và xã hội theo quy định tại Khoản 2 Điều 27 Nghị định 99/2013/NĐ-CP thì cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm ra văn bản thông báo ghi nhận sự thỏa thuận đó và dừng giải quyết vụ việc;

Trường hợp các bên không đạt được thỏa thuận trong thời hạn quy định thì chủ thể quyền sở hữu công nghiệp có quyền gửi văn bản thông báo đến Phòng Đăng ký kinh doanh đề nghị có văn bản yêu cầu doanh nghiệp có tên xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp phải thay đổi tên gọi cho phù hợp. Kèm theo văn bản thông báo của chủ thể quyền phải có đầy đủ các tài liệu, hồ sơ theo quy định tại Khoản 4 Điều 19 Nghị định 78/2015/NĐ-CP.

Trong thời hạn 10 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được đầy đủ giấy tờ hợp lệ, Phòng Đăng ký kinh doanh ra Thông báo yêu cầu doanh nghiệp có tên xâm phạm đổi tên doanh nghiệp và tiến hành thủ tục thay đổi tên trong thời hạn 02 tháng, kể từ ngày ra Thông báo.

3. Trong thời hạn 02 tháng, kể từ ngày ra Thông báo, trường hợp doanh nghiệp có tên xâm phạm tiến hành thủ tục thay đổi tên doanh nghiệp, Phòng Đăng ký kinh doanh có trách nhiệm thông báo cho cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm, chủ thể quyền sở hữu công nghiệp về việc thay đổi tên doanh nghiệp trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày Phòng Đăng ký kinh doanh chấp thuận.

4. Trong thời hạn 03 ngày làm việc, kể từ ngày hết thời hạn thực hiện thủ tục thay đổi tên quy định tại Khoản 2 Điều này, trường hợp doanh nghiệp có tên xâm phạm không tiến hành thủ tục thay đổi tên doanh nghiệp, Phòng Đăng ký kinh doanh có trách nhiệm thông báo cho cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế hoạch và đầu tư, đồng thời thông báo cho cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm tiến hành thanh tra, kiểm tra, xử lý theo quy định của pháp luật về sở hữu trí tuệ.

Điều 10. Trình tự, thủ tục thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp và thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp trong trường hợp có quyết định xử phạt vi phạm hành chính về sở hữu công nghiệp

1. Trường hợp người có thẩm quyền ra quyết định xử phạt vi phạm hành chính theo quy định tại Điểm b Khoản 1 Điều 8 Thông tư này thì cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm gửi quyết định xử phạt vi phạm hành chính cho các bên liên quan và Phòng Đăng ký kinh doanh để biết. Trong thời hạn 60 ngày, kể từ ngày quyết định xử phạt vi phạm hành chính có hiệu lực thi hành, doanh nghiệp vi phạm có trách nhiệm tiến hành thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp theo quy định tại Khoản 2 Điều 6 Thông tư này.

2. Trường hợp doanh nghiệp vi phạm không tiến hành thủ tục thay đổi tên doanh nghiệp, loại bỏ yếu tố vi phạm trong tên doanh nghiệp thì trong thời hạn 10 ngày làm việc, kể từ ngày hết thời hạn thi hành quyết định xử phạt nêu tại Khoản 1 Điều này, cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm thông báo cho Phòng Đăng ký kinh doanh để phối hợp xử lý.

Trong thời hạn 05 ngày làm việc, kể từ ngày nhận được thông báo của cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm, Phòng Đăng ký kinh doanh ra Thông báo yêu cầu doanh nghiệp báo cáo giải trình theo quy định tại Điểm c Khoản 1 Điều 209 Luật Doanh nghiệp.

3. Trong thời hạn 10 ngày làm việc, kể từ ngày hết thời hạn báo cáo giải trình theo yêu cầu của Phòng Đăng ký kinh doanh, trường hợp doanh nghiệp vi phạm không thực hiện báo cáo giải trình, Phòng Đăng ký kinh doanh thông báo cho cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm hành chính trong lĩnh vực kế hoạch và đầu tư để xử lý hành chính theo quy định của pháp luật.

4. Sau thời hạn 06 tháng, kể từ ngày hết thời hạn báo cáo giải trình theo quy định tại Khoản 2 Điều này, trường hợp doanh nghiệp không báo cáo giải trình theo yêu cầu, Phòng Đăng ký kinh doanh có trách nhiệm thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo trình tự, thủ tục quy định tại Khoản 4 Điều 63 Nghị định 78/2015/NĐ-CP.

Điều 11. Trách nhiệm, phối hợp xử lý tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp

1. Chủ thể quyền sở hữu công nghiệp có trách nhiệm cung cấp đầy đủ các hồ sơ, tài liệu theo quy định và phối hợp với các cơ quan có thẩm quyền trong quá trình xử lý tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp.

2. Phòng Đăng ký kinh doanh nơi doanh nghiệp đặt trụ sở chính có trách nhiệm tiếp nhận, xử lý yêu cầu thay đổi tên doanh nghiệp theo đề nghị của chủ thể quyền sở hữu công nghiệp; yêu cầu thu hồi Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp theo đề nghị của cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm.

3. Phòng Đăng ký kinh doanh có trách nhiệm phối hợp, cử người tham gia Đoàn thanh tra, kiểm tra khi có yêu cầu phối hợp xử lý vụ việc về tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp; có trách nhiệm yêu cầu doanh nghiệp báo cáo giải trình theo quy định tại Điểm c Khoản 1 Điều 209 Luật Doanh nghiệp khi nhận được thông báo của cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm.

4. Cơ quan có thẩm quyền xử lý vi phạm có trách nhiệm phối hợp với Phòng Đăng ký kinh doanh xem xét báo cáo giải trình của doanh nghiệp có tên xâm phạm để thống nhất biện pháp xử lý phù hợp với quy định của pháp luật hiện hành.

Chương IV

ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Điều 12. Hiệu lực thi hành và tổ chức thực hiện

1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 5 năm 2016.

2. Thanh tra Bộ Khoa học và Công nghệ; Cục Quản lý đăng ký kinh doanh, Bộ Kế hoạch và Đầu tư chịu trách nhiệm kiểm tra việc thực hiện các quy định tại Thông tư này trong quá trình phối hợp xử lý tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp./.

 

BỘ TRƯỞNG
BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ




Bùi Quang Vinh

BỘ TRƯỞNG
BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ




Nguyễn Quân

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Công báo;
- Website Chính phủ; Website Bộ Khoa học và Công nghệ; Website Bộ Kế hoạch và Đầu tư;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL, Bộ Tư pháp;
- Lưu: Bộ Khoa học và Công nghệ; Bộ Kế hoạch và Đầu tư.

THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY – THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
---------------

No.: 05/2016/TTLT-BKHCN-BKHDT

Hanoi, April 05, 2016

 

JOINT CIRCULAR

ON DETAILING AND GUIDING MEASURES AGAISNT CORPORATE NAMES THAT INFRINGE INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS

Pursuant to the Government's Decree No. 99/2013/ND-CP dated August 29, 2013 on the sanctioning of administrative infringements in the field of industrial property (referred to as the Decree No. 99/2013/ND-CP);

Pursuant to the Government's Decree No. 78/2015/ND-CP dated September 14, 2015 providing for the enterprise registration (referred to as the Decree No. 78/2015/ND-CP);

Pursuant to the Government’s Decree No. 20/2013/ND-CP dated February 26, 2013 defining functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Science and Technology;

Pursuant to the Government’s Decree No. 116/2008/ND-CP dated November 14, 2008 defining the functions, tasks, powers and organizational structure of Ministry of Planning and Investment;

The Minister of Science and Technology and the Minister of Planning and Investment promulgate this Joint Circular to detail and guide measures against corporate names that infringe industrial property rights.

Chapter I

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. Scope of application

This circular details and guides grounds for determining corporate names that infringe industrial property rights and measures against such infringements; procedures for changing corporate names, removing infringing elements in corporate names, revoking enterprise registration certificates of companies whose names infringe the industrial property rights.

Article 2. Regulated entities

1. Companies that are established in accordance with the law on enterprises and use names that infringe the industrial property rights.

2. Industrial property rights holders of brands, trade names and geographical indications which are protected (referred to the industrial property rights holders).

3. Authorities competent to handle violations in the field of industrial property; and officials competent to impose administrative penalties in the field of industrial property.

4. Business registration offices affiliating to Departments of Planning and Investments (referred to as the business registration offices).

5. Other relevant organizations and individuals as regulated by the law.

Article 3. The competence to handle infringements and decide the forcible change of corporate names or revocation of enterprise registration certificates

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. Authorities competent to decide the forcible change of corporate names or revocation of enterprise registration certificates are business registration offices where companies that have infringing names are headquartered.

Chapter II

GROUNDS FOR DETERMINING CORPORATE NAMES THAT INFRINGE INDUSTRIAL PROPERTY RIGHTS AND MEASURES AGAISNT SUCH INFRINGEMENTS

Article 4. Grounds for determining corporate names that infringe industrial property rights

Grounds for determining corporate names that infringe the industrial property rights shall comply with the law on intellectual property, and be concluded or decided by authorities competent to handle infringements or officials competent to impose administrative penalties in the field of industrial property.

Article 5. Written conclusions on corporate names that infringe industrial property rights

The written conclusion given by the competent authority which specifies that the corporate name infringes the industrial property rights as regulated in Point a Clause 4 Article 19 of the Decree No. 78/2015/ND-CP includes:

1. Conclusions on the inspection made by the authority competent to handle infringements in the industrial property rights as regulated in Clause 1 Article 3 of this Circular.

2. The decision on the imposition of administrative penalties given by the competent official, imposing administrative penalty which requests the company to change its name or remove infringing elements from its name.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. The forcible change of the company's name or forcible removal of infringing elements from the company’s name shall apply to cases where the violating company fails to terminate its act of using infringing name on products, means of business, means of services, signboards or transaction documents, or fails to carry out procedures for changing such infringing name according to the notice given by the competent business registration office or agreements made between concerned parties.

2. If the decision on the imposition of administrative penalties applies the forcible change of the company’s name or forcible removal of infringing elements from the company’s name, the violating company shall perform one or some of the following measures:

a) Apply for change of the company’s name;

b) Send the written notice of change of the company’s business lines to the business registration office;

c) Other measures as regulated by the law.

3. The application for change of the company’s name or notice of change of the company’s business lines regulated in Clause 2 of this Article shall be performed in accordance with regulations of the law on enterprises.

Article 7. Revocation of enterprise registration certificates

The revocation of the enterprise registration certificate shall apply to the cases where the violating company fails to comply with the forcible change of the company’s name or the forcible removal of infringing elements from the company's name as prescribed in the decision on the composition of administrative penalties given by the competent officials, and fails to provide explanation as regulated in Point c Clause 1 Article 209 of the Law on enterprises to the business registration office within 06 months as of the end of the deadline for sending such explanation or at written request.

Chapter III

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 8. Procedures for handing infringements related to corporate names

1. When receiving the request for handing infringements related to the corporate name, the infringement-handling authority may request the alleged violator to provide information, documents and evidences as regulated in Point c Clause 2 Article 25 of the Decree No. 99/2013/ND-CP or conduct the inspection, verification and collection of evidences. The infringement-handling authority shall give one of the following documents of infringement handing results:

a) The written conclusion on the corporate name that infringes the industrial property rights, specifying the assessment and conclusion on the corporate name that comprises elements infringing rights of brands, geographical indications and trade names that are protected; and the using of such corporate name on products, means of business, means of services, signboards or transaction documents in relevant business sectors is considered as an infringement of the industrial property rights;

b) The decision on the imposition of administrative penalties, specifying the forcible change of the company’s name or the forcible removal of infringing elements from the company’s name.

2. The procedures for changing the company’s name, changing business lines and revoking enterprise registration certificate shall be performed in accordance with regulations of the law on enterprises.

Article 9. Procedures for changing the company’s name, removing infringing elements from the company’s name in the cases where the company is granted with the written conclusion on the corporate name that infringes the industrial property rights

1. In case the infringement-handling authority makes a written conclusion on the corporate name that infringes the industrial property rights as regulated in Point a Clause 1 Article 8 of this Circular, such infringement-handling authority shall send such written conclusion to the holder of industrial property rights and violating company, and facilitate concerned parties in negotiating and reaching an agreement within 30 days as of the issuance of such written conclusion.

2. If the concerned parties reach an agreement within the prescribed time-limit and propose handling measures in compliance with the law on intellectual property without affecting rights and interests of third parties, consumers and the society as prescribed in Clause 2 Article 27 of Decree No. 99/2013/ND-CP, the infringement-handling authority shall issue a notice recording such agreement and stop its settlement in this case;

In case the concerned parties cannot reach an agreement within the prescribed time-limit, the holder of industrial property rights is entitled to send written notice to the business registration office, requesting the business registration office to grant the request to the company whose name infringes the industrial property rights to change its name as regulated. The written notice of the holder of industrial property rights shall be enclosed with documents as regulated in Clause 4 Article 19 of the Decree No.78/2015/ND-CP.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. Within 02 months as of the date of notice, if the company that has the infringing name carries out procedures for changing its name as regulated, the business registration office shall send notices to the infringement-handling authority and the holder of industrial property rights of the change of name of the violating company within 05 workings days as of the date on which such change of the company's name is approved by the business registration office.

4. Within 03 working days as of the end of the time-limit for carrying out procedures for changing the company's name as regulated in Clause 2 of this Article, if the company that has the infringing name fails to carry out procedures for changing its name as regulated, the business registration office shall send notices to the authority competent to handle administrative violations in the field of planning and investment, and the infringement-handling authority to inspect and handle in accordance with the law on intellectual property.

Article 10. Procedures for changing the company’s name, removing infringing elements from the company’s name and revoking enterprise registration certificate in the cases where decisions on the imposition of administrative penalties in the field of industrial property are granted

1. If the competent official grants a decision on the imposition of administrative penalties as regulated in Point b Clause 1 Article 8 of this Circular, the infringement-handing authority shall send such decision on the imposition of administrative penalties to concerned parties and the business registration office. Within 60 days as of the effective date of the decision on the imposition of administrative penalties, the violating company must carry out procedures for changing its name or removing infringing elements from its name as regulated in Clause 2 Article 6 of this Circular.

2. Within 10 working days as of the end of the time-limit for executing the decision on administrative penalties as regulated in Clause 1 of this Article, if the violating company fails to carry out procedures for changing its name or removing infringing elements from its name, the infringement-handing authority shall send notice to the business registration office for the handing cooperation.

Within 05 working days as of the receipt of the notice sent by the infringement-handing authority, the business registration office shall grant a notice requesting the violating company to submit the explanatory report as regulated in Point c Clause 1 Article 209 of the law on enterprises.

3. Within 10 working days as of the end of the time-limit for submitting the explanatory report as requested by the business registration office, if the violating company fails to submit such report, the business registration office shall send a notice to the authority competent to handle administrative violations in the field of planning and investment to handle in accordance with the law.

4. After 06 months as of the end of the time-limit for submitting the explanatory report as regulated in Clause 2 of this Article, if the violating company fails to submit such report as requested, the business registration office shall revoke the enterprise registration certificate according to procedures stated in Clause 4 Article 63 of the Decree No. 78/2015/ND-CP.

Article 11. Responsibility for cooperating to impose measures against corporate names that infringe industrial property rights

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. The business registration office where the violating company is headquartered shall receive and handle the request for changing the name of violating company submitted by the concerned holder of industrial property rights; the request for revoking enterprise registration certificate from the infringement-handing authority.

3. The business registration office shall cooperate and appoint its officials to the inspection team at the request for cooperating to impose measures against the corporate name that infringes the industrial property rights; request the violating company to submit its explanatory report as regulated in Point c Clause 1 Article 209 of the law on enterprises upon the receipt of notice from the infringement-handing authority.

4. The infringement-handing authority shall cooperate with the business registration office to consider the explanatory report submitted by the violating company to impose handling measures in conformity with current laws.

Chapter IV

IMPLEMENTATION

Article 12. Effect and implementation organization

1. This circular shall take effect as of May 20, 2016.

2. The Inspectorate of the Ministry of Science and Technology; the Agency for Business Registration, the Ministry of Planning and Investment shall inspect the implementation of provisions of this Circular during the cooperation for imposing measures against corporate names that infringe industrial property rights./.

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

MINISTER
OF SCIENCE AND TECHNOLOGY




Nguyen Quan

 

 

;

Thông tư liên tịch 05/2016/TTLT-BKHCN-BKHĐT hướng dẫn xử lý đối với trường hợp tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ - Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành

Số hiệu: 05/2016/TTLT-BKHCN-BKHĐT
Loại văn bản: Thông tư liên tịch
Nơi ban hành: Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Khoa học và Công nghệ
Người ký: Nguyễn Quân, Bùi Quang Vinh
Ngày ban hành: 05/04/2016
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [1]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [3]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Thông tư liên tịch 05/2016/TTLT-BKHCN-BKHĐT hướng dẫn xử lý đối với trường hợp tên doanh nghiệp xâm phạm quyền sở hữu công nghiệp do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ - Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [4]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…