BỘ VĂN HÓA, THỂ
THAO |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 10/2014/TT-BVHTTDL |
Hà Nội, ngày 01 tháng 10 năm 2014 |
Căn cứ Luật Doanh nghiệp ngày 29 tháng 11 năm 2005;
Căn cứ Nghị định số 43/2010/NĐ-CP ngày 15 tháng 4 năm 2010 của Chính phủ về đăng ký doanh nghiệp;
Căn cứ Nghị định số 76/2013/NĐ-CP ngày 16 tháng 7 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Văn hóa cơ sở,
Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành Thông tư hướng dẫn đặt tên doanh nghiệp phù hợp với truyền thống lịch sử, văn hóa, đạo đức, thuần phong mỹ tục của dân tộc.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
1. Thông tư này hướng dẫn về đặt tên doanh nghiệp phù hợp với truyền thống lịch sử, văn hóa, đạo đức, thuần phong mỹ tục của dân tộc.
2. Thông tư này áp dụng với các tổ chức, cá nhân đăng ký doanh nghiệp và hoạt động trên lãnh thổ Việt Nam theo quy định của pháp luật Việt Nam.
Điều 2. Đặt tên doanh nghiệp vi phạm truyền thống lịch sử của dân tộc
Những trường hợp đặt tên doanh nghiệp sau đây vi phạm truyền thống lịch sử của dân tộc:
1. Sử dụng tên trùng tên danh nhân, trừ các trường hợp sau đây:
a) Người thành lập doanh nghiệp khi đặt tên doanh nghiệp theo tên riêng của mình nhưng trùng một phần hoặc toàn bộ tên danh nhân thì phải đặt đầy đủ họ, tên theo đúng tên ghi trong Giấy khai sinh của người thành lập doanh nghiệp;
b) Trường hợp doanh nghiệp do nhiều tổ chức, cá nhân sáng lập dự định đặt tên riêng doanh nghiệp bằng cách sử dụng tên riêng của một trong số những người sáng lập nhưng trùng với tên danh nhân thì việc đặt tên doanh nghiệp được thực hiện theo quy định tại điểm a khoản 1 Điều này;
c) Trường hợp đặt tên riêng doanh nghiệp bằng cách sử dụng tên ghép của tổ chức, cá nhân sáng lập nhưng trùng với tên danh nhân thì phải có dấu gạch nối (-) giữa các tên tổ chức, cá nhân sáng lập được ghép.
2. Sử dụng tên đất nước, địa danh trong các thời kỳ bị xâm lược và tên những nhân vật trong lịch sử bị coi là phản chính nghĩa, kìm hãm sự tiến bộ.
3. Sử dụng tên của những nhân vật lịch sử là giặc ngoại xâm hoặc những người có tội với đất nước, với dân tộc.
4. Các trường hợp khác về sử dụng từ ngữ, ký hiệu vi phạm truyền thống lịch sử theo quy định của pháp luật
Điều 3. Đặt tên doanh nghiệp vi phạm văn hóa, đạo đức, thuần phong mỹ tục của dân tộc
Những trường hợp đặt tên doanh nghiệp sau đây vi phạm văn hóa, đạo đức, thuần phong mỹ tục của dân tộc:
1. Sử dụng từ ngữ, ký hiệu mang ý nghĩa dung tục, khiêu dâm, bạo lực, tội ác, tệ nạn xã hội;
2. Sử dụng từ ngữ, ký hiệu thể hiện hoặc ám chỉ sự đe dọa, xúc phạm, phỉ báng, lăng mạ, bôi nhọ, khiếm nhã đối với tổ chức, cá nhân khác;
3. Sử dụng từ ngữ, ký hiệu thể hiện hoặc ám chỉ sự phân biệt, kỳ thị vùng miền, dân tộc, tôn giáo, chủng tộc, giới;
4. Các trường hợp khác về sử dụng từ ngữ vi phạm văn hóa, đạo đức, thuần phong mỹ tục của dân tộc theo quy định của pháp luật.
Điều 4. Trách nhiệm của các bên liên quan
1. Tổ chức, cá nhân khi đăng ký thành lập doanh nghiệp có trách nhiệm tuân thủ các quy định tại Thông tư này.
2. Thanh tra chuyên ngành văn hóa, thể thao và du lịch; tổ chức, cá nhân có thẩm quyền xử lý vi phạm có trách nhiệm phát hiện, xử lý tổ chức, cá nhân vi phạm theo quy định của pháp luật.
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 25 tháng 11 năm 2014.
2. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, đề nghị các tổ chức, cá nhân phản ánh kịp thời về Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch (qua Cục Văn hóa cơ sở) để nghiên cứu, sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
|
BỘ TRƯỞNG |
THE MINISTRY OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM |
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 10/2014/TT-BVHTTDL |
Hanoi, October 1, 2014 |
CIRCULAR
GUIDING THE NAMING OF ENTERPRISES IN CONFORMITY TO NATIONAL HISTORY, CULTURE, ETHICS, AND FINE TRADITIONS AND CUSTOMS
Pursuant to the November 29, 2005 Enterprise Law;
Pursuant to the Government’s Decree No. 43/2010/ND-CP of April 15, 2010, on enterprise registration;
Pursuant to the Government’s Decree No. 76/2013/ND-CP of July 16, 2013, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Culture, Sports and Tourism;
At the proposal of the director of the Grassroots Culture Department, The Minister of Culture, Sports and Tourism promulgates the Circular to guide the naming of enterprises in conformity to national history, culture, ethics, and fine traditions and customs.
Article 1. Scope of regulation and subjects of application
1. This Circular guides the naming of enterprises in conformity to national history, culture, ethics, and fine traditions and customs.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. Naming of enterprises in violation of national history
The following cases of naming of enterprises violate national history:
1. Naming an enterprise after the name of a personality, unless:
a/ The enterprise founder names his/her enterprise after its proper name which is partly or fully identical to that of a personality. In this case, the enterprise’s name must be exactly the same as the founder’s full name stated in his/her birth certificate;
b/ The enterprise is jointly established by many organizations and individuals and is to be named after the proper name of one of its co- founders which is identical to that of a personality. In this case, the naming of the enterprise must comply with Point a, Clause 1 of this Article;
c/ The enterprise is given a name being a combination of names of its co-founding organizations and individuals which is identical to the name of a personality. In this case, the enterprise’s name must have dashes between names of such co-founders.
2. Using the names of the country or geographical areas in the past times when the country was invaded, and names of historical figures who are commonly regarded as having acted against justice or holding back the social progress.
3. Using names of foreign invaders or persons who committed crimes against the nation.
4. Other cases of using words or symbols in violation of the national history or traditions as prescribed by law.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The naming of enterprises in the following cases violates national culture, ethics and fine traditions and customs:
1. Using words or symbols with vulgar, pornographic, violent, criminal or social evil meanings;
2. Using words or symbols showing or implying intimidation, offense, libel, revilement, smear or indecency against other organizations or individuals;
3. Using words or symbols showing or implying regional, ethnic, religious, racial or gender discrimination;
4. Other cases of using words in violation of national culture ethics, and fine traditions and customs as prescribed by law.
Article 4. Responsibilities of related parties
1. Organizations or individuals that carry out enterprise establishment registration shall comply with this Circular.
2. Specialized culture, sports and tourism inspectors; organizations or individuals competent to handle violations shall detect and handle violators in accordance with law.
Article 5. Effect
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Any problem arising in the course of implementation should be promptly reported to the Ministry of Culture, Sports and Tourism (via the Grassroots Culture Department) for study and appropriate revision.-
MINISTER OF CULTURE, SPORTS AND TOURISM
Hoang Tuan Anh
;
Thông tư 10/2014/TT-BVHTTDL hướng dẫn đặt tên doanh nghiệp phù hợp với truyền thống lịch sử, văn hóa, đạo đức, thuần phong mỹ tục của dân tộc do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành
Số hiệu: | 10/2014/TT-BVHTTDL |
---|---|
Loại văn bản: | Thông tư |
Nơi ban hành: | Bộ Văn hoá, Thể thao và du lịch |
Người ký: | Hoàng Tuấn Anh |
Ngày ban hành: | 01/10/2014 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông tư 10/2014/TT-BVHTTDL hướng dẫn đặt tên doanh nghiệp phù hợp với truyền thống lịch sử, văn hóa, đạo đức, thuần phong mỹ tục của dân tộc do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành
Chưa có Video