VĂN PHÒNG CHÍNH
PHỦ |
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 183/TB-VPCP |
Hà Nội, ngày 15 tháng 5 năm 2020 |
Ngày 09 tháng 5 năm 2020, tại Trung tâm Hội nghị Quốc tế, Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc và các Phó Thủ tướng đã chủ trì Hội nghị Thủ tướng Chính phủ với doanh nghiệp, chủ đề “Cùng nỗ lực, vượt thách thức, đón thời cơ, phục hồi nền kinh tế” theo hình thức trực tuyến giữa Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ với các Bộ, ngành, địa phương, cộng đồng doanh nghiệp, lần đầu tiên được truyền hình trực tiếp trên sóng VTV1 Đài Truyền hình Việt Nam. Tham dự Hội nghị trực tiếp tại đầu cầu Trung tâm Hội nghị Quốc tế, trực tuyến tại 97 điểm cầu các Bộ, ngành, cơ quan, địa phương có các Thành viên Chính phủ, Viện trưởng Viện Kiểm sát nhân dân tối cao; Thủ trưởng các cơ quan thuộc Chính phủ; Bí thư Tỉnh ủy, Thành ủy, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương; Lãnh đạo các cơ quan: Mặt trận Tổ quốc Việt Nam, Tòa án nhân dân tối cao, Ban Tuyên giáo Trung ương, Ban Kinh tế Trung ương, các Ủy ban: Tài chính - Ngân sách, Kinh tế, Các vấn đề xã hội, Pháp luật của Quốc hội, Văn phòng Trung ương Đảng, Văn phòng Quốc hội, Văn phòng Chủ tịch nước, Ủy ban Giám sát tài chính quốc gia, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam, Liên minh Hợp tác xã Việt Nam, Hội Liên hiệp Thanh niên Việt Nam, Hội Nông dân Việt Nam, Hội Liên hiệp Phụ nữ Việt Nam, Ban chỉ đạo Đổi mới và Phát triển doanh nghiệp, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam, các tổ chức quốc tế và gần 6000 đại biểu đại diện các hiệp hội doanh nghiệp, hiệp hội ngành hàng, các doanh nghiệp tiêu biểu; khoảng 800.000 doanh nghiệp, 5 triệu hộ kinh doanh và nhân dân cả nước trên toàn quốc theo dõi Hội nghị trực tiếp trên sóng Đài truyền hình Việt Nam.
Sau khi nghe các báo cáo, tham luận của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính, Ngân hàng Nhà nước Việt Nam, Bộ Lao động -Thương binh và Xã hội, Bộ Công Thương, Bộ Công an, Viện Kiểm sát nhân dân tối cao, Văn phòng Chính phủ, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam và các ý kiến phát biểu của các tổ chức quốc tế, doanh nghiệp tiêu biểu tại Hội nghị, Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc kết luận như sau:
Covid 19 là một đại dịch, nhưng cũng là cơ hội cho Việt Nam trong phát triển kinh tế. Thủ tướng Chính phủ kêu gọi cộng đồng doanh nghiệp và nhân dân cả nước tiếp tục đồng hành cùng Chính phủ nỗ lực, vượt qua khó khăn, thách thức do dịch bệnh gây ra, chủ động đổi mới sáng tạo, đón thời cơ, phục hồi, phát triển kinh tế xã hội tại Việt Nam, lập thành tích, hoàn thành cao nhất các mục tiêu, nhiệm vụ phát triển kinh tế - xã hội năm 2020 đề ra theo Kết luận của Trung ương và các Nghị quyết của Quốc hội, Chính phủ.
- Sớm kết thúc rà soát, sửa đổi, bổ sung các văn bản quy phạm pháp luật để khắc phục sự chồng chéo, tháo gỡ các nút thắt, điểm nghẽn, thúc đẩy cải cách, đổi mới, cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh, chuẩn bị các điều kiện thu hút các nguồn lực đầu tư phát triển đất nước.
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương theo chức năng, nhiệm vụ được giao ban hành Chương trình hành động cụ thể triển khai Nghị quyết nêu trên sau khi được ban hành, trong đó có các giải pháp cụ thể, thiết thực về chính sách tiền tệ, tài khóa hỗ trợ cho sản xuất kinh doanh, chú ý giữ ổn định kinh tế vĩ mô; tiếp tục cắt giảm thủ tục hành chính, cải cách thủ tục kiểm tra, thanh tra chuyên ngành, tăng cường hậu kiểm, cải thiện môi trường kinh doanh, tiết giảm chi phí và tạo điều kiện thuận lợi cho người dân và doanh nghiệp, tận dụng tốt các cơ hội phục hồi nền kinh tế sau dịch; đặc biệt quan tâm tới các doanh nghiệp và người lao động yếu thế, doanh nghiệp nhỏ và vừa chịu tác động lớn của dịch; xử lý kiến nghị của doanh nghiệp nhanh, đúng thẩm quyền, không đùn đẩy trách nhiệm làm chậm, mất thời cơ kinh doanh của doanh nghiệp.
- Yêu cầu các Bộ trưởng các Bộ, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương cần tạo ra một môi trường hết sức thuận lợi, thông thoáng, kịp thời cho doanh nghiệp phát triển, loại bỏ những cán bộ nhũng nhiễu tiếp cận gây khó dễ với doanh nghiệp.
- Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với các bộ, cơ quan trung ương tiếp tục rà soát, đề xuất gia hạn, miễn, giảm một số các loại phí, lệ phí nhằm tháo gỡ khó khăn cho các doanh nghiệp. Trường hợp vượt thẩm quyền báo cáo Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định.
- Ngân hàng Nhà nước Việt Nam chỉ đạo các tổ chức tín dụng triệt để tiết giảm chi phí hoạt động để có điều kiện tiếp tục giảm lãi suất các khoản vay hiện hữu và các khoản cho vay mới, hỗ trợ và đồng hành cùng doanh nghiệp, người dân vượt qua khó khăn.
- Bộ Công Thương có các giải pháp bảo đảm nguyên liệu đầu vào cho sản xuất kinh doanh, khắc phục sự gián đoạn nguồn cung, củng cố thị trường nội địa, đa dạng hóa thị trường xuất khẩu, đẩy mạnh xúc tiến thương mại, tìm kiếm thị trường mới đối với các mặt hàng đang tạm dừng xuất khẩu; tận dụng cơ hội từ các hiệp định thương mại tự do đã ký kết, đặc biệt là EVFTA, CPTPP.
- Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội xem xét, gia hạn giấy phép lao động cho các chuyên gia, nhà quản lý doanh nghiệp, lao động kỹ thuật là người nước ngoài đang làm việc tại các doanh nghiệp; cấp giấy phép lao động mới cho các chuyên gia, nhà quản lý doanh nghiệp, lao động kỹ thuật là người nước ngoài để thay thế cho những người không được nhập cảnh trở lại Việt Nam; xây dựng các chương trình đào tạo, nâng cao trình độ, tay nghề cho người lao động để hỗ trợ thích ứng với các điều kiện, hoàn cảnh của “trạng thái bình thường mới”, sẵn sàng đón nhận dòng vốn và cơ sở sản xuất của các doanh nghiệp FDI chuyển dịch tới Việt Nam.
- Bộ Công an chủ trì, phối hợp với các địa phương thực hiện các giải pháp bảo đảm an ninh, trật tự, an toàn xã hội, góp phần tạo môi trường an ninh ổn định để nhà đầu tư, doanh nghiệp sản xuất kinh doanh; chủ trì, phối hợp với Bộ Quốc phòng, Bộ Y tế áp dụng thủ tục nhập cảnh đặc biệt cho các chuyên gia nước ngoài làm việc trong các dự án đầu tư, kinh doanh tại Việt Nam được nhập cảnh vào Việt Nam, bảo đảm các yêu cầu về phòng chống dịch bệnh và tạo điều kiện thúc đẩy sản xuất kinh doanh của doanh nghiệp.
Văn phòng Chính phủ thông báo để các Bộ, ngành, địa phương và các cơ quan liên quan biết, thực hiện./.
|
BỘ TRƯỞNG, CHỦ
NHIỆM |
THE
GOVERNMENT'S OFFICE |
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 183/TB-VPCP |
Hanoi, May 15, 2020 |
NOTICE
CONCLUSION OF THE PRIME MINISTER NGUYEN XUAN PHUC AT THE CONFERENCE BETWEEN THE PRIME MINISTER AND ENTERPRISES WITH THE THEME "STRIVE TOGETHER, CONQUER CHALLENGES, SEIZE OPPORTUNITIES, REVIVE ECONOMY"
On May 9, 2020, at the International Convention Center, the Prime Minister, Nguyen Xuan Phuc, and Deputy Prime Ministers, chaired a conference between the Prime Minister and enterprises, with the theme "Strive together, conquer challenges, seize opportunities, revive economy” via online channel between the Government, the Prime Minister, and Ministries, agencies, local governments, and business community, for the first time being broadcast live on VTV1 of Vietnam Television. Attending the Conference at the International Convention Center as the main location of live broadcast and joining from premises of Ministries, agencies, local governments as 97 secondary locations of live broadcast were Government’s members, the Chief Procurator of the Supreme People’s Procuracy; the Head of Governmental agencies; the Secretary of provincial Party Committees, the President of People’s Committees of provinces or central-affiliated cities; the Heads of Vietnamese Fatherland Front, the Supreme People’s Court, Central Propaganda Department of the Communist Party, Central Economic Department of the Communist Party, Committees of Finance - Budget, Economics, Social Issues , Legislation of the National Assembly, Office of the Party Central Committee, Office of the National Assembly, Office of the President, National Financial Supervisory Commission, Vietnam General Confederation of Labor, Vietnam Union of Cooperatives, Vietnam Youth Union, Vietnam Farmers’ Union, Vietnam Women's Union, Steering Committee for Enterprise Innovation and Development, Vietnam Chamber of Commerce and Industry, international organizations and nearly 6,000 delegates from business associations, industry associations and typical enterprises; about 800,000 enterprises, 5 million household businesses and the people nationwide watched the Conference live on Vietnam Television.
After hearing reports and presentations of the Ministry of Planning and Investment, the Ministry of Finance, the State Bank of Vietnam, the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Public Security, and the Supreme People’s Procuracy, the Government’s Office, the Vietnam Chamber of Commerce and Industry and the speeches of typical international organizations and enterprises at the Conference, the Prime Minister Nguyen Xuan Phuc concluded as follows:
1. The Covid-19 pandemic has hit hard many aspects of our country's socio-economic life, the political system, the business community and the people of the whole country, with singleness of mind, have joined efforts and cooperated closely to prevent the pandemic. So far, Vietnam has effectively controlled the pandemic, initially prevented new community infection and has been highly appreciated by the international community, businesses and the people; further has established a “new normal state”, and has determined to implement the “dual goals” to both prevent the pandemic and resolve difficulties to boost the business and revive the economy.
Covid-19 is not only a pandemic, but also an opportunity for Vietnam in economic development. The Prime Minister calls on the business community and the people nationwide, together with the Government, to further strive and conquer difficulties and challenges caused by the pandemic, take initiative in making fundamental changes, innovation, seize opportunities and revive and develop the economy and society in Vietnam, make achievements and fulfill the highest goals and tasks of socio-economic development in 2020 set out by the Conclusion of Central Party and Resolutions of the National Assembly and the Government.
2. Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies, the People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall urgently consider and address proposals of the business community and relevant agencies at the Conference within the competence and assigned functions and tasks with a drastic spirit in order to resolve difficulties, explore all possible solutions to foster the business; focus on immediately performing tasks and solutions under competence; promptly report to superior bodies on issues beyond their authority to free resources for business and promote investment; thoroughly dismiss officials and public employees who cause difficulties and harassment to the people and enterprises, and eliminate the stagnation and irresponsibility in a number of ministries, agencies and local governments recently, especially at the grassroots level.
3. The Ministry of Planning and Investment shall take charge and cooperate with the Government’s Office and concerned agencies in studying and acquiring all comments, recommendations and opinions of delegates and enterprises attending the Conference and via online channel, finalizing the draft Government’s Resolution on tasks and solutions to continue to remove difficulties for business, promote disbursement of public investment capital and ensure the social safety and order in the context of the Covid-19 pandemic, and then submitting the final draft to the Prime Minister for consideration; in which please note the following:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Ministries, ministerial-level agencies, Governmental agencies, the People’s Committees of provinces and central-affiliated cities shall, according to their assigned functions and tasks, promulgate specific action plans to implement the above-said Resolution, including specific and practical solutions on monetary and fiscal policies to support business, paying attention to maintaining macroeconomic stability; continuing to simplify administrative procedures, reforming inspection procedures, strengthening post-inspection, improving the business environment, reducing costs and create favorable conditions for the people and businesses, seizing opportunities for economic recovery after the epidemic; paying special attention to vulnerable businesses and workers, and hard-hit small and medium-sized enterprises by the epidemic; addressing proposals of enterprises quickly, according to their competence, without pushing responsibilities out to slow down and lose business opportunities of enterprises.
- Request Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, and Presidents of the People's Committees of provinces and central-affiliated cities to create an environment which is very favorable, open and timely for enterprises to develop, and dismiss officials who harass and cause difficulties to businesses.
- The Ministry of Finance shall take charge and cooperate with other ministries and central agencies in reviewing and proposing the extension, exemption and reduction of a number of charges and fees in order to remove difficulties for enterprises. Any case beyond the authority should be reported to the Government, the Prime Minister for consideration.
- The State Bank of Vietnam shall direct credit institutions to radically reduce operating cost to further reduce the interest rates of existing loans and new loans, support and keep enterprises and the people company to overcome difficulties.
- The Ministry of Industry and Trade shall seek possible solutions to ensure input materials for business, overcome supply disruptions, consolidate the domestic market, diversify export markets, boost trade promotion, seek new markets for goods temporarily suspended from export; take advantage of signed free trade agreements, especially EVFTA, CPTPP.
- The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall consider renewing work permits for experts, business managers, technical workers who are foreigners working at enterprises; granting new work permits to experts, business managers, technical workers who are foreigners to replace those who are not allowed to return to Vietnam; establish programs to provide training and advancement of skills for workers to support adapting to the circumstances of the "new normal state", and be ready to receive capital flows and production facilities of FDI enterprises shifted to Vietnam.
- The Ministry of Public Security shall take charge and cooperate with local governments in taking measures to ensure security, social order and safety, which helps create a stable and safe environment for investors and enterprises to do business; take charge and cooperate with the Ministry of Defense and the Ministry of Health in applying special entry procedures to foreign experts working on investment and business projects in Vietnam to enter Vietnam, ensuring compliance with disease prevention requirements and facilitating business promotion.
4. Business associations, industry associations and enterprises continue to uphold the national spirit, promote the initiative, creativity, self-reliance and innovate business and production models, restructure enterprises, improve administration capacity, human resources, apply scientific and technological advances, turn challenges to opportunities, create new values, pay attention to serve domestic needs, expand markets, and create momentum for sustainable and breakthrough development.
5. The Vietnam Chamber of Commerce and Industry shall take charge and cooperate with the concerned agencies in continuing to take account of problems, difficulties and proposals of the business community, thereby propose solutions and initiatives to improve business environment, enhance national competitiveness, promote enterprises 'participation in public-private partnerships, raise enterprises' competitiveness; and then report these solutions and initiatives to the Prime Minister, and send to the Ministry of Planning and Investment for consolidation and finalization of the above-said Resolution of the Government before May 16, 2020.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
MINISTER-CUM-CHAIRPERSON
Mai Tien Dung
;
Thông báo 183/TB-VPCP năm 2020 về kết luận của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc tại Hội nghị Thủ tướng Chính phủ với doanh nghiệp với chủ đề "Cùng nổ lực, vượt thách thức, đón thời cơ, phục hồi nền kinh tế" do Văn phòng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 183/TB-VPCP |
---|---|
Loại văn bản: | Thông báo |
Nơi ban hành: | Văn phòng Chính phủ |
Người ký: | Mai Tiến Dũng |
Ngày ban hành: | 15/05/2020 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Thông báo 183/TB-VPCP năm 2020 về kết luận của Thủ tướng Chính phủ Nguyễn Xuân Phúc tại Hội nghị Thủ tướng Chính phủ với doanh nghiệp với chủ đề "Cùng nổ lực, vượt thách thức, đón thời cơ, phục hồi nền kinh tế" do Văn phòng Chính phủ ban hành
Chưa có Video