BỘ LAO ĐỘNG -
THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 579/QĐ-LĐTBXH |
Hà Nội, ngày 10 tháng 04 năm 2013 |
BỘ TRƯỞNG BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
Căn cứ Nghị định số 106/2012/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
Căn cứ Quyết định 31/2009/QĐ-TTg ngày 24 tháng 2 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án tuyên truyền, phổ biến pháp luật lao động cho người lao động, người sử dụng lao động trong các loại hình doanh nghiệp từ năm 2009 đến năm 2012;
Căn cứ Quyết định số 409/QĐ-TTg ngày 09 tháng 4 năm 2012 của Thủ tướng Chính phủ ban hành Chương trình hành động thực hiện Kết luận số 04-KL/TW ngày 19/4/2011 của Ban Bí thư Trung ương Đảng (khóa XI);
Xét đề nghị của Vụ trưởng Vụ Pháp chế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Kế hoạch thực hiện Đề án Tuyên truyền phổ biến pháp luật cho người lao động, người sử dụng lao động trong các loại hình doanh nghiệp giai đoạn 2013 - 2016.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ Kế hoạch - Tài chính, Vụ trưởng Vụ Pháp chế, Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
BỘ TRƯỞNG |
THỰC HIỆN ĐỀ ÁN “TUYÊN TRUYỀN, PHỔ BIẾN PHÁP LUẬT CHO NGƯỜI LAO ĐỘNG,
NGƯỜI SỬ DỤNG LAO ĐỘNG TRONG CÁC LOẠI HÌNH DOANH NGHIỆP” NĂM 2013 - 2016
(Ban hành kèm theo Quyết định số 579/2013/QĐ-LĐTBXH ngày 10 tháng 4 năm 2013
của Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội)
1. Mục đích:
1.1. Tiếp tục triển khai đồng bộ, có hiệu quả các mục tiêu của Đề án đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt năm 2009. Phấn đấu đến năm 2016 đạt được mục tiêu chung là tạo sự chuyển biến mạnh mẽ về ý thức tôn trọng và chấp hành pháp luật nói chung, pháp luật lao động nói riêng đối với người lao động và người sử dụng lao động, xây dựng quan hệ lao động hài hòa tại các doanh nghiệp, góp phần thúc đẩy sản xuất phát triển, ổn định xã hội, xây dựng và hoàn thiện Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa của nhân dân, do nhân dân và vì nhân dân.
1.2. Trên cơ sở các nhiệm vụ của Đề án đã giao, từng Bộ, ngành, địa phương cụ thể hóa thành các chỉ tiêu nhiệm vụ cụ thể phù hợp với điều kiện từng ngành, từng địa phương, phấn đấu đến hết năm 2016 cơ bản đạt được các chỉ tiêu cụ thể đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 31/2009/QĐ-TTg ngày 24/02/2009 (Đề án 31).
2. Yêu cầu:
2.1. Các Bộ, ngành và địa phương phải tiếp tục quán triệt đầy đủ và cụ thể hóa quan điểm của Đảng và pháp luật Nhà nước về công tác tuyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật: phổ biến giáo dục pháp luật là trách nhiệm của toàn bộ hệ thống chính trị, trong đó Nhà nước giữ vai trò nòng cốt. Nhà nước đảm bảo nguồn lực cần thiết cho công tác phổ biến pháp luật; Thực hiện xã hội hóa công tác phổ biến giáo dục pháp luật.
2.2. Các Bộ, ngành chủ trì các Tiểu Đề án và các địa phương phải nghiêm túc đánh giá và chỉ rõ những yếu kém, tồn tại trong việc tổ chức triển khai Đề án giai đoạn 1, trên cơ sở đó đề ra các hoạt động sát với nội dung và nhiệm vụ của Đề án và yêu cầu của thực tế địa phương, cơ sở và nhu cầu của từng nhóm đối tượng; bảo đảm đúng tiến độ, tận dụng tối đa nguồn nhân lực hiện có đưa ra các biện pháp toàn diện để khắc phục những yếu kém tồn tại công tác này trong thời gian qua; triển khai thực hiện hoạt động có trọng tâm, trọng điểm, tránh dàn trải, không trùng lặp, chồng chéo với các hoạt động, các dự án, chương trình khác đã và đang được triển khai tại các Bộ, ngành, địa phương.
II. CÁC HOẠT ĐỘNG THỰC HIỆN ĐỀ ÁN GIAI ĐOẠN 2013 - 2016
1. Xây dựng hoàn thiện chính sách
- Chính sách khuyến khích doanh nghiệp tự tuyên truyền, phổ biến pháp luật lao động và các pháp luật khác liên quan tới hoạt động của doanh nghiệp và quyền, nghĩa vụ của công dân và người lao động tại doanh nghiệp.
- Chính sách khuyến khích doanh nghiệp đưa công tác tuyên truyền, phổ biến pháp luật lao động và các pháp luật khác liên quan tới hoạt động của doanh nghiệp và quyền, nghĩa vụ của công dân thành một trong những nội dung của thỏa ước lao động tập thể, thành một trong những chỉ tiêu đánh giá doanh nghiệp.
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì phối hợp với các Tiểu Đề án biên soạn tài liệu nguồn để đảm bảo tính thống nhất, đồng bộ. Các cơ quan chủ trì từng Tiểu Đề án căn cứ tài liệu nguồn biên soạn tài liệu chi tiết tuyên truyền cho từng loại đối tượng mà từng Tiểu Đề án đảm nhận.
- Tiểu Đề án 1: Biên soạn các tài liệu nguồn để tổ chức tuyên truyền, phổ biến pháp luật lao động và các quy định pháp luật liên quan tới hoạt động của doanh nghiệp và quyền, nghĩa vụ của công dân và người lao động;
- Tiểu Đề án 3: Biên soạn và cung cấp các tài liệu về pháp luật lao động, pháp luật công đoàn, Luật bảo hiểm xã hội, Luật Bảo hiểm y tế và những quy định pháp luật khác liên quan tới quyền, nghĩa vụ công dân và người lao động tại các doanh nghiệp dân doanh và doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài;
- Tiểu Đề án 4: Biên soạn các tài liệu tuyên truyền, phổ biến pháp luật liên quan tới hoạt động của doanh nghiệp cho người sử dụng lao động trong các doanh nghiệp dân doanh và doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài;
- Tiểu Đề án 5: Biên soạn các tài liệu tuyên truyền, phổ biến pháp luật lao động cho người lao động, người sử dụng lao động trong khu vực hợp tác xã.
- Tiểu Đề án 1: hàng năm phối hợp với Bộ Tư pháp, Tổng Liên đoàn Lao động Việt Nam, Liên minh Hợp tác xã Việt Nam, Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam để:
+ Tập huấn, bồi dưỡng kỹ năng, nghiệp vụ cho đội ngũ Báo cáo viên cấp tỉnh cho Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Liên đoàn Lao động, Liên minh Hợp tác xã, Chi nhánh phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam;
+ Tập huấn, bồi dưỡng kỹ năng, nghiệp vụ cho đội ngũ Báo cáo viên các doanh nghiệp nhà nước;
+ Tập huấn, bồi dưỡng kỹ năng, nghiệp vụ cho cán bộ làm công tác tuyên truyền, phổ biến pháp luật trong các doanh nghiệp đưa người lao động đi làm việc ở nước ngoài.
- Tiểu Đề án 3: tổ chức các hội nghị tập huấn bồi dưỡng cán bộ công đoàn cấp tỉnh và cán bộ công đoàn trong các doanh nghiệp lớn có nhiều công nhân lao động.
- Tiểu Đề án 4: tổ chức các hội nghị tập huấn bồi dưỡng cho người sử dụng lao động trong các doanh nghiệp dân doanh và doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài.
- Tiểu Đề án 5: tập huấn đội ngũ Báo cáo viên, cộng tác viên nguồn thực hiện công tác tuyên truyền, phổ biến pháp luật lao động và các pháp luật khác liên quan tới hoạt động của hợp tác xã và quyền, nghĩa vụ của công dân trong các hợp tác xã.
a) Tổ chức các hoạt động tuyên truyền pháp luật trên các phương tiện thông tin đại chúng: báo hình, báo nói, báo viết, báo mạng điện tử.
b) Cung cấp văn bản pháp luật và các tài liệu hướng dẫn thực hiện thông qua sách báo, tài liệu, Internet kết hợp với việc tổ chức các cuộc thảo luận theo chuyên đề và giải đáp các vướng mắc;
c) Tăng cường tổ chức kiểm tra việc chấp hành pháp luật lao động và các pháp luật khác liên quan tới hoạt động của doanh nghiệp và quyền, nghĩa vụ của công dân và người lao động theo định kỳ, áp dụng khen thưởng và kỷ luật thích đáng;
d) Đưa nội dung tuyên truyền, phổ biến pháp luật lao động và các pháp luật khác liên quan tới quyền và nghĩa vụ công dân thành một chỉ tiêu trong kế hoạch nhiệm vụ hàng năm của doanh nghiệp. Xây dựng “Văn hóa tôn trọng pháp luật” trong các doanh nghiệp Nhà nước làm gương cho cộng đồng doanh nghiệp;
đ) Phát huy các hình thức truyền thống đã và đang được áp dụng có hiệu quả, trong đó chú ý các hình thức như: tờ gấp, sách hỏi đáp pháp luật bỏ túi, “giỏ pháp luật”, “tủ sách pháp luật”, 15 phút truyền thanh pháp luật trong lúc nghỉ ăn trưa,...
e) Tăng cường giới thiệu, tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật lao động và các pháp luật khác liên quan tới quyền và nghĩa vụ công dân bằng hình thức truyền miệng, thông qua hòa giải viên lao động, báo cáo viên pháp luật, cán bộ công đoàn, cán bộ nhân sự của các khu công nghiệp, khu chế xuất; tuyên truyền trên hệ thống loa truyền thanh, bản tin, áp phích, biểu ngữ nội bộ, thông qua các buổi sinh hoạt của các tổ chức đoàn thể như đảng, công đoàn, thanh niên, phụ nữ.
g) Tổ chức cho người lao động tại các doanh nghiệp Nhà nước tham gia các cuộc thi Tìm hiểu pháp luật lao động và các pháp luật khác liên quan tới quyền và nghĩa vụ công dân trên truyền hình, trên báo, đài và tại các địa phương, cơ sở.
Để có cơ sở đánh giá, rút kinh nghiệm về một số mô hình, phương pháp, cách làm phù hợp, có hiệu quả để nhân rộng trong những năm tiếp theo, Ban Điều hành Đề án lựa chọn một số địa phương triển khai, mỗi miền lựa chọn từ hai địa phương trở lên.
6. Kiểm tra tình hình thực hiện Đề án
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội - Cơ quan thường trực Đề án 31 hàng năm phối hợp với các cơ quan chủ trì từng Tiểu Đề án xây dựng, ban hành kế hoạch kiểm tra việc triển khai thực hiện Đề án giai đoạn II, phân công cơ quan chủ trì từng Tiểu Đề án thay phiên nhau làm Trưởng đoàn kiểm tra địa phương nắm bắt tình hình tổ chức thực hiện Đề án tại địa phương.
Trên cơ sở Kế hoạch tổng thể này từng cơ quan chủ trì Tiểu Đề án chủ động tổ chức đoàn kiểm tra trực tiếp hoặc lồng ghép với các chương trình khác của cơ quan nhằm đánh giá kết quả thực hiện Đề án ở Trung ương và địa phương.
Thời gian tiến hành kiểm tra vào đầu Quý IV của năm.
- Hàng năm các cơ quan chủ trì từng Tiểu Đề án tổ chức hội nghị sơ kết, có thể lồng ghép với hội nghị tổng kết của ngành.
- Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội - cơ quan thường trực Đề án họp Ban điều hành Đề án vào cuối năm để thống nhất chỉ đạo chung, kịp thời chấn chỉnh và khắc phục những tồn tại, tháo gỡ khó khăn. Phối hợp với các cơ quan chủ trì từng Tiểu Đề án và địa phương xây dựng tiêu chí đánh giá hiệu quả triển khai Đề án.
- Năm 2016 tổng kết giai đoạn 2013 - 2016.
III. KINH PHÍ THỰC HIỆN ĐỀ ÁN GIAI ĐOẠN 2013 - 2016
1. Ở Trung ương
Kinh phí thực hiện Đề án theo quy định được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt trong Đề án 31 và Công văn số 6455/BTP-PBGDPL ngày 14/8/2012 của Bộ Tư pháp về việc triển khai thực hiện Quyết định 409/QĐ-TTg ngày 09/4/2012 của Thủ tướng Chính phủ.
Các cơ quan chủ trì từng Tiểu Đề án chủ động thực hiện theo Quyết định 409/QĐ-TTg ngày 9/4/2012 (Mục 1 phần IV Tổ chức thực hiện): “Các Bộ, ngành chủ trì các Đề án trong Chương trình hành động này căn cứ nội dung, tiến độ thực hiện của từng Đề án và chế độ chi tiêu hiện hành để xây dựng dự toán kinh phí, tổng hợp vào dự toán ngân sách hàng năm của bộ, ngành gửi Bộ Tài chính tổng hợp chung”.
2. Ở Địa phương
Kinh phí thực hiện Đề án ở địa phương do ngân sách địa phương bố trí. Hàng năm, Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương căn cứ các nội dung hoạt động của Đề án thuộc địa phương mình lập dự toán kinh phí trình Hội đồng nhân dân cùng cấp thông qua.
1. Ban Điều hành Đề án chỉ đạo, đôn đốc, hướng dẫn các Bộ, ngành, địa phương tổ chức thực hiện Đề án kịp thời, sâu rộng, hiệu quả; theo dõi việc thực hiện Kế hoạch trên cả nước.
Tổ chức các cuộc họp của Ban Điều hành, Tổ thư ký Đề án để thông tin về kết quả thực hiện Đề án; đánh giá các hoạt động thực hiện Đề án.
2. Các cơ quan, tổ chức chủ trì từng Tiểu Đề án căn cứ vào Kế hoạch này và nội dung của Đề án 31, hàng năm xây dựng kế hoạch chi tiết của ngành mình (xác định cụ thể tiến độ, địa điểm...); tổ chức kiểm tra, đánh giá kết quả thực hiện Đề án và định kỳ báo cáo kết quả về Ban Điều hành Đề án hàng quý trước ngày 25 tháng cuối quý và hàng năm trước ngày 25 tháng 12.
Chủ động xây dựng kế hoạch tài chính và quyết toán phần kinh phí được giao với Bộ Tài chính và đồng gửi báo cáo về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
1. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương xây dựng kế hoạch triển khai Đề án 31 giai đoạn 2013 - 2016, bảo đảm kinh phí triển khai thực hiện Đề án 31 theo quy định của Luật Ngân sách nhà nước;
Tổ chức kiểm tra, tổng kết việc triển khai thực hiện Đề án 31 báo cáo Ban Điều hành Đề án 31 trước ngày 15/12 hàng năm.
2. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội là cơ quan chủ trì Đề án, xây dựng, trình Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương Kế hoạch triển khai thực hiện Đề án 31 giai đoạn 2013 - 2016;
Định kỳ 6 tháng (trước ngày 15/6), hàng năm (trước ngày 15/11) báo cáo kết quả thực hiện về Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội (qua Vụ Pháp chế).
3. Các Sở, ngành được giao chủ trì thực hiện Tiểu Đề án có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội xây dựng kế hoạch thực hiện. Đồng thời thực hiện nghiêm túc trách nhiệm thông tin, báo cáo, đề xuất để Thường trực Đề án nắm bắt tình hình kịp thời và chỉ đạo, hướng dẫn sát hơn, phục vụ tốt hơn nhiệm vụ công tác của cơ quan, đơn vị.
Phối hợp với các cơ quan liên quan tổ chức triển khai Đề án 31.
THE
MINISTRY OF LABOR, WAR
INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM |
No. 579/QD-LDTBXH |
Hanoi, April 10, 2013 |
DECISION
ON PROMULGATING THE PLAN ON IMPLEMENTATION OF THE SCHEME ON LAW PROPAGATION AND DISSEMINATION FOR EMPLOYEES, EMPLOYERS IN ENTERPRISES OF ALL TYPES DURING 2013 - 2016
THE MINISTER OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
Pursuant to the Government’s Decree No. 106/2012/ND-CP of December 20, 2012, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs;
Pursuant to the Decision No. 31/2009/QD-TTg of February 24, 2009 of the Prime Minister, on approving the Scheme on propagation and dissemination of labor laws for employees, employers in enterprises of all types from 2009 till 2012;
Pursuant to the Decision No. 409/QD-TTg, of April 09, 2012, of the Prime Minister promulgating the action Program in furtherance of the Conclusions No. 04-KL/TW of April 19, 2011, of the Secretary Board of the Party Central Committee (XI session);
At the proposal of the Director of Department of Legal Affairs,
DECIDES
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2. This Decision takes effect on the date of its singing.
Article 3. The Chief of Office, director of Planning and Finance Department, director of Department of Legal Affairs, directors of provincial Departments of Labor, War Invalids and Social Affairs shall implement this Decision.
THE MINISTER OF
LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
Pham Thi Hai Chuyen
THE PLAN
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A. ACTION PLAN
I. PURPOSES AND REQUIREMENTS
1. Purposes:
1.1. Further carrying out synchronously and effectively the objectives of Scheme approved by the Prime Minister in 2009. By 2016, striving to achieve the general objectives which create the strong changes on consciousness of respecting and abiding by law in general and the labor law in particular for employees and employers, build the harmonious labor relationship in enterprises, contribute in promoting the production development, social stability, construction and completion of the governed-by-law state of socialist, of the people, by the people and for the people.
1.2. Based on the assigned tasks of Scheme, each Ministry, sector and locality shall concretize in the specific targets and tasks suitable with conditions of each sector, locality, by the end of 2016, basically strive to attain the specific targets approved by the Prime Minister in the Decision No. 31/2009/QD-TTg of February 24, 2009 (the Scheme 31).
2. Requirements
2.1. Ministries, sectors and localities must further grasp thoroughly and concretize viewpoints of the Party and the State law regarding the law propagation, dissemination and education: the law dissemination and education are responsibilities of whole political system of which the State keeps the pivotal role. The State shall assure the necessary resources for law dissemination; implement the socialization of law dissemination and education.
2.2. Ministries, sectors taking the main responsibility for the sub-projects and localities must seriously assess and point out weaknesses, shortcomings in the implementation organization of the Scheme at stage 1, on that basis, set out activities that are very close to contents and tasks of the Scheme as well as actual requirements of localities, facilities and the demand of each subject group; assure proper progress, make the most of the available human resources; give out the all-sided methods to overcome the weaknesses or shortcomings of this task in past times; implement the activities concentrated and focused, avoiding the spreading-ineffectively implementation, not duplicated, overlapped with other activities, projects and programs which have been carried out at Ministries, sectors and localities.
II. ACTIVITIES TO IMPLEMENT THE SCHEME DURING 2013 – 2016
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- The policy on encouraging the enterprises to self-propagate and disseminate the labor laws and other laws relating to activities of enterprises as well as rights, obligations of citizens and employees at enterprises.
- The policy on encouraging the enterprises to put the propagation, dissemination of labor laws and other laws relating to activities of enterprises as well as rights, obligations of citizens into one of the contents of the collective labor agreement, one of enterprise assessment criteria.
2. Compilation of documents
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the sub-Scheme boards to compile documents aiming to ensure the uniformity and synchronism. The agencies taking main responsibility for each sub-scheme shall, base on source documents to compile detailed documents to propagate for each subject group that each sub-scheme assigned.
- Sub-scheme 1: To compile the source document in order to organize the propagation and dissemination of labor laws and laws relating to activities of enterprises as well as rights and obligations of the citizens and employees;
- Sub-scheme 3: To compile and supply documents on labor laws, trade union laws, law on social insurance, law on health Insurance and other laws relating to rights and obligations of citizens and employees in private enterprises and enterprises with foreign investment capital;
- Sub-scheme 4: To compile the law propagation and dissemination documents relating to activities of enterprises for employers in private enterprises and enterprises with foreign investment capital;
- Sub-scheme 5: To compile documents of labor law propagation and dissemination for employees, employers in the zone of cooperatives.
3. Improving the contingent of the key staff performing the propagation and dissemination of labor laws and other laws relating to activities of enterprises as well as right, obligations of citizen.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Train and improve skills and professional operations for the provincial rapporteurs of the provincial Departments of Labor, War Invalids and Social Affairs, Labor Unions, Cooperative Union, branches of Vietnam Chamber of Commerce and Industry;
+ Train and improve skills and professional operations for rapporteurs of State enterprises;
+ Train and improve skills and professional operations for officers performing the law propagation and dissemination in enterprises bringing employees to go abroad for working.
- Sub-scheme 3: Organizing conferences training and improving for the provincial trade union officers and trade union officers in big enterprises with many employees.
- Sub-scheme 4: Organizing conferences training and improving for employers of private enterprises and enterprises with foreign investment capital.
- Sub-scheme 5: Training for rapporteurs and source collaborators in implementation of the propagation and dissemination of labor laws and other laws relating to activities of cooperatives as well as rights and obligations of citizens in cooperatives.
4. Activities of communication, propagation and dissemination of labor laws and other laws relating to activities of enterprises as well as rights and obligations of citizens for employees and employers in enterprises
a. Organizing activities to propagate laws on mass media: TV news, news from radio, newspapers, news on websites.
b. Supplying the legal documents and documents guiding the implementation through books, newspapers, documents, internet, combining with organizing discussions by specialized subject and answering problems;
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d. Putting the contents of propagation and dissemination of labor laws and other laws relating to rights, obligations of citizen into one of the criteria in the annual task plan of enterprises. Building “Culture of respect for the law” in State enterprises to do as an example for the enterprise community;
dd. Promoting the traditional forms which have been applied effectively, of which pay attention to the forms such as: folding sheets, pocket Legal questions and answers books, “legal bags”, “law bookcases”, 15 minutes broadcast on law radio in the lunch break….
e. Promoting introduction, propagation and dissemination of regulations on labor laws and other laws relating to rights and obligations of citizens by oral form; through labor mediators, legal rapporteurs, trade union officers, personnel officers of industrial zones, processing and exporting zones; propagating on the system of internal loudspeaker, newsletter, posters and banners, or through meetings of unions such as Party, Trade Union, Youth, Woman…
g. Organizing for employees in State enterprises to take part in the competitions on learning the labor law and other laws relating to rights and obligations of citizens on TV, newspaper, radio and at localities, grassroots.
5. The key directing activities
In order to have basis for assessment, learning from experiences regarding a number of the conformable and effective models, measures and methods, aiming to widely develop in the next years, the Executive committee of Scheme shall select some localities for implementation, each regions of Vietnam may be selected two localities or more.
6. Examining the implementation of the Scheme
The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs - the standing agency of the Scheme 31, shall annually cooperate with the agencies taking main responsibility for each Sub-scheme to build and issue the plan on examining the implementation of the Scheme in stage II, assign the agencies taking main responsibility for each Sub-scheme to do as the head of local examination delegation in turns for seizing the implementation of the Scheme at the localities.
On the basis of this master Plan, each agency taking the main responsibility for Sub-scheme shall actively organize the direct examination delegation or in integration with its other programs aiming to assess the implementation results of the scheme at the central and locality.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7. Conferences of preliminary and final reviews
- Annually, the agency taking the main responsibility for each Sub-scheme shall organize Conference of preliminary review which may be integrated with the summary conference of the sector.
- The Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs – the standing agency of the Scheme shall hold a meeting of the Executive committee of Scheme at the end of year to unify in generally directing, to promptly correct and overcome shortcomings, remove difficulties. Coordinating with the agency taking the main responsibility for each Sub-scheme and locality to build the assessment criteria for the effectiveness of carrying out the Scheme.
- In 2016 summarizing the stage of 2013-2016.
III. FUNDING FOR IMPLEMENTATION OF THE SCHEME DURING 2013 – 2016
1. At the central
The funding for implementation of the Scheme shall comply with regulation approved in the Scheme 31 by the Prime Minister and the official dispatch No. 6455/BTP-PBGDPL, of August 14, 2012, of the Ministry of Justice, on implementing the Decision No. 409/QD-TTg, of April 09, 2012, of the Prime Minister.
The agencies taking the main responsibility for each Sub-scheme shall actively comply with the Decision No. 409/QD-TTg, of April 09, 2012 (Section 1, part IV – implementation organization): “Ministries, sectors taking the main responsibility for schemes in this action program shall, base on the content and implementation progress of each scheme as well as the current expenditure regime, build the funding estimation, including in the annual budget estimations of ministries, sectors and send them to the Ministry of Finance for general summarization”.
2. In localities
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
B. IMPLEMENTATION APPOINTMENT
I. At the central
1. The Executive committee of Scheme shall direct, urge and guide Ministries, sectors, localities in the timely, intensive and effective implementation of Scheme; monitor implementation of the Plan in nationwide.
Organizing the meetings of the Executive committee, the secretary team of Scheme in order to inform on the implementation result of Scheme; assess activities in implementation of Scheme.
2. Agencies, organizations taking main responsibility for each Sub-scheme shall, base on this Plan and content of the Scheme 31, annually build the detailed plan of their sector (defining particularly the progress, locations…); organize examination and assessment of implementation results of Scheme and periodically report the result to the Executive committee of Scheme before 25th of the final month of the quarter for quarter report and before December 25 of year for annual report.
Actively formulating the finance plan and make finalization with the Ministry of Finance for the assigned funding part and sending reports to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs to summarize and report to the Prime Minister.
II. In localities
1. The provincial People’s Committees shall build the plan on carrying out Scheme 31 during 2013 – 2016 and ensure funding for implementation of Scheme 31 as prescribed in the State Budget Law;
Organizing examination and summarization of the Scheme-31 implementation and reporting to the Executive Committee of Scheme 31 before December 15 every year.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Biannually (before June 15), annually (before November 15) reporting the implementation result to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs (through the Department of Legal Affairs).
3. Departments, sectors assigned to take the main responsibility for implementation of Sub-schemes shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the provincial Departments of Labor, War Invalids and Social Affairs in formulation of implementation plan. Concurrently, strictly implement the responsibilities for information, reports, proposals for the Standing agencies of Scheme in timely seizing situations and directing, guiding in closer manner, serving in better manner for conducting tasks of agencies, unit.
Coordinating with relevant agencies in implementation of Scheme 31.
;Quyết định 579/QĐ-LĐTBXH năm 2013 về Kế hoạch thực hiện Đề án Tuyên truyền phổ biến pháp luật cho người lao động, người sử dụng lao động trong loại hình doanh nghiệp giai đoạn 2013-2016 do Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
Số hiệu: | 579/QĐ-LĐTBXH |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội |
Người ký: | Phạm Thị Hải Chuyền |
Ngày ban hành: | 10/04/2013 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 579/QĐ-LĐTBXH năm 2013 về Kế hoạch thực hiện Đề án Tuyên truyền phổ biến pháp luật cho người lao động, người sử dụng lao động trong loại hình doanh nghiệp giai đoạn 2013-2016 do Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
Chưa có Video