THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 314/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 07 tháng 02 năm 2013 |
PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN TÁI CƠ CẤU TẬP ĐOÀN CÔNG NGHIỆP THAN - KHOÁNG SẢN VIỆT NAM GIAI ĐOẠN 2012 - 2015
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;
Căn cứ Quyết định số 929/QĐ-TTg ngày 17 tháng 7 năm 2012 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Đề án tái cơ cấu doanh nghiệp nhà nước, trọng tâm là tập đoàn kinh tế, tổng công ty nhà nước giai đoạn 2011 - 2015;
Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Công Thương và Hội đồng thành viên Tập đoàn Công nghiệp Than - Khoáng sản Việt Nam,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt Đề án “Tái cơ cấu Tập đoàn Công nghiệp Than - Khoáng sản Việt Nam (Vinacomin) giai đoạn 2012 - 2015” với các nội dung sau:
Xây dựng Tập đoàn Công nghiệp Than - Khoáng sản Việt Nam thành Tập đoàn kinh tế nhà nước mạnh, có cơ cấu hợp lý; tập trung vào lĩnh vực sản xuất, kinh doanh than, khoáng sản, điện, vật liệu nổ công nghiệp. Nâng cao hiệu quả, sức cạnh tranh, phát triển bền vững đi đôi với bảo vệ môi trường sinh thái; góp phần thúc đẩy phát triển kinh tế xã hội, đảm bảo an ninh năng lượng quốc gia, chủ động hội nhập kinh tế quốc tế.
a) Ngành, nghề kinh doanh chính:
- Công nghiệp than: Khảo sát, thăm dò, đầu tư, xây dựng, khai thác, vận tải, sàng tuyển, chế biến, mua, bán, xuất khẩu, nhập khẩu các sản phẩm than, khí mỏ, nước ngầm ở mỏ và các khoáng sản khác đi cùng với than.
- Công nghiệp khoáng sản - luyện kim: Khảo sát, thăm dò, đầu tư, xây dựng, khai thác, vận tải, sàng tuyển, làm giàu quặng, luyện kim, gia công, chế tác, mua, bán, xuất khẩu, nhập khẩu các sản phẩm khoáng sản.
- Vật liệu nổ công nghiệp: Sản xuất, mua, bán, dự trữ, xuất nhập khẩu các loại vật liệu nổ công nghiệp và nitơrat amôn.
- Công nghiệp điện: Đầu tư, xây dựng, sản xuất điện; mua, bán điện.
b) Ngành, nghề có liên quan đến ngành, nghề kinh doanh chính:
- Công nghiệp cơ khí.
- Công nghiệp hóa chất và vật liệu xây dựng.
- Quản lý, khai thác cảng; vận tải, kho bãi.
- Xây dựng công trình mỏ, dân dụng, công nghiệp, giao thông.
- Thăm dò, khảo sát địa chất; tư vấn khoa học công nghệ và đầu tư; giám định hàng hóa; đào tạo; y tế.
c) Ngành, nghề kinh doanh khác do Thủ tướng Chính phủ quyết định.
- Công ty Xây dựng mỏ hầm lò 1 - Vinacomin.
- Công ty Xây dựng mỏ hầm lò 2 - Vinacomin.
- Công ty Tuyển than Cửa Ông - Vinacomin.
- Công ty Tuyển than Hòn Gai - Vinacomin.
- Công ty Kho vận và cảng Cẩm Phả - Vinacomin.
- Công ty Kho vận Hòn Gai - Vinacomin.
- Công ty Kho vận Đá Bạc - Vinacomin.
- Công ty Tư vấn quản lý dự án - Vinacomin.
- Công ty Tuyển than Khe Chàm - Vinacomin.
- Công ty Tuyển than Khe Thần - Vinacomin.
- Công ty Chế biến than Quảng Ninh - Vinacomin.
- Ban Quản lý các dự án than đồng bằng sông Hồng - Vinacomin.
- Ban Quản lý dự án nhà điều hành Vinacomin.
- Khách sạn Heritage Hạ Long - Vinacomin.
- Trung tâm cấp cứu mỏ - Vinacomin.
- Trường Quản trị kinh doanh - Vinacomin.
4. Phân loại, sắp xếp các đơn vị thành viên hiện có của Vinacomin giai đoạn 2012 - 2015:
a) Doanh nghiệp chuyển thành đơn vị phụ thuộc Công ty mẹ:
- Công ty Than Mạo Khê - Vinacomin.
- Công ty Than Nam Mẫu - Vinacomin.
- Công ty Than Dương Huy - Vinacomin.
- Công ty Than Quang Hanh - Vinacomin.
- Công ty Than Thống Nhất - Vinacomin.
- Công ty Than Khe Chàm - Vinacomin.
- Công ty Than Hồng Thái - Vinacomin.
- Công ty Than Uông Bí - Vinacomin.
- Công ty Than Hòn Gai - Vinacomin.
- Công ty Than Hạ Long - Vinacomin.
b) Doanh nghiệp do Vinacomin nắm giữ 100% vốn điều lệ:
- Công ty mẹ - Tổng công ty Đông Bắc (Quản lý cùng Bộ Quốc phòng).
- Công ty mẹ - Tổng công ty công nghiệp Hóa chất mỏ - Vinacomin.
- Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Môi trường - Vinacomin.
- Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Hoa tiêu hàng hải - Vinacomin.
- Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Địa chất mỏ - Vinacomin.
c) Doanh nghiệp do Vinacomin nắm giữ trên 50% vốn điều lệ:
- Doanh nghiệp do Vinacomin nắm giữ từ 65% đến 75% vốn điều lệ:
+ Công ty cổ phần Than Vàng Danh - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Hà Tu - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Hà Lầm - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Núi Béo - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Cọc Sáu - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Đèo Nai - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Cao Sơn - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Mộng Dương - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Tây Nam Đá Mài - Vinacomin.
- Doanh nghiệp do Vinacomin nắm giữ từ trên 50% đến dưới 65% vốn điều lệ:
+ Công ty cổ phần Chế tạo máy - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Cromit Cổ Định Thanh Hóa - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Kinh doanh than Miền Bắc - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Miền Trung - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Than Miền Nam - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Xuất nhập khẩu than - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Chế biến kinh doanh than Cẩm Phả - Vinacomin
+ Công ty cổ phần Giám định - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần Tư vấn đầu tư mỏ và Công nghiệp - Vinacomin.
+ Công ty cổ phần sắt Thạch Khê - Vinacomin
+ Công ty cổ phần Địa chất và Khoáng sản - Vinacomin
d) Doanh nghiệp do Vinacomin nắm giữ không quá 50% vốn điều lệ:
- Công ty cổ phần Du lịch và Thương mại.
- Công ty cổ phần Đầu tư, Thương mại và Dịch vụ.
- Công ty cổ phần Công nghiệp ô tô.
- Công ty cổ phần Thiết bị điện.
- Công ty cổ phần Cơ điện Uông Bí.
- Công ty cổ phần Cơ khí Mạo Khê.
- Công ty cổ phần Cơ khí Hòn Gai.
- Công ty cổ phần Cơ khí ô tô Uông Bí.
- Công ty cổ phần Vận tải thủy.
- Công ty cổ phần Đại lý hàng hải.
- Công ty liên doanh Sản xuất và kinh doanh vật liệu xây dựng Vinacomin Reththy (Campuchia).
đ) Doanh nghiệp cổ phần hóa trong giai đoạn 2012 - 2015:
- Vinacomin nắm giữ trên 75% vốn điều lệ:
+ Công ty mẹ - Tổng công ty công nghiệp mỏ Việt Bắc - Vinacomin.
- Vinacomin nắm giữ từ 51% đến 65% vốn điều lệ:
+ Công ty mẹ - Tổng công ty Khoáng sản - Vinacomin.
+ Công ty mẹ - Tổng công ty Điện lực - Vinacomin.
+ Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Vật tư - Vận tải và xếp dỡ - Vinacomin.
+ Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Kim loại màu Thái Nguyên (trực thuộc Công ty mẹ - Tổng công ty Khoáng sản - Vinacomin).
+ Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Phát triển Công nghệ và Thiết bị Mỏ.
+ Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Nhôm Lâm Đồng - Vinacomin.
- Vinacomin nắm giữ không quá 50% vốn điều lệ: Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Cơ khí đóng tàu - Vinacomin.
e) Thực hiện sáp nhập, giải thể, phá sản:
- Sáp nhập công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Địa chất Việt Bắc - Vinacomin vào Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Địa chất mỏ - Vinacomin.
- Giải thể:
+ Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên than Đồng Vông.
+ Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Đá quý Việt - Nhật.
- Phá sản: Công ty cổ phần Đóng tàu Sông Ninh - Vinacomin.
g) Các đơn vị sự nghiệp khoa học và giáo dục - đào tạo:
- Duy trì mô hình, cơ cấu tổ chức hoạt động đối với các đơn vị sự nghiệp:
+ Trung tâm Y tế lao động - Vinacomin.
+ Tạp chí Than - Khoáng sản Việt Nam.
+ Viện Khoa học công nghệ mỏ - Vinacomin.
+ Viện Cơ khí năng lượng và mỏ - Vinacomin.
- Hợp nhất các Trường Cao đẳng nghề Mỏ Hữu Nghị - Vinacomin, Trường Cao đẳng nghề Mỏ Hồng Cẩm - Vinacomin, Trường Cao đẳng nghề Công nghiệp Việt Bắc - Vinacomin thành Trường Cao đẳng nghề Mỏ - Vinacomin.
5. Thoái hết vốn của Vinacomin tại các doanh nghiệp:
- Tổng công ty cổ phần Bảo hiểm SHB - VINACOMIN.
- Công ty cổ phần Bảo hiểm Hàng không.
- Công ty trách nhiệm hữu hạn Tài chính Than - Khoáng sản Việt Nam.
- Ngân hàng thương mại cổ phần Sài Gòn - Hà Nội (SHB).
- Công ty cổ phần Chứng khoán SHS.
- Công ty cổ phần Đầu tư Phát triển khu Kinh tế Hải Hà.
- Công ty liên doanh Quản lý quỹ đầu tư BIDV - VN Partners.
- Công ty trách nhiệm hữu hạn một thành viên Đầu tư phát triển Nhà và Hạ tầng - Vinacomin.
- Công ty cổ phần Bóng đá Việt Nam.
6. Tái cấu trúc quản trị doanh nghiệp, tập trung vào các nội dung sau:
a) Sửa đổi, bổ sung và hoàn thiện hệ thống quy chế quản lý nội bộ;
b) Sắp xếp lại cơ cấu tổ chức, bộ máy quản lý, điều hành;
c) Hoàn thiện quy chế về công tác cán bộ, đẩy mạnh đào tạo nguồn nhân lực;
d) Tăng cường công tác kiểm soát nội bộ;
đ) Đẩy mạnh ứng dụng tiến bộ khoa học, công nghệ và thực hiện các giải pháp tăng năng suất lao động, giảm chi phí trong hoạt động sản xuất, kinh doanh;
e) Tăng cường trách nhiệm, quyền hạn và chỉ đạo của Vinacomin đối với người đại diện vốn của Vinacomin tại doanh nghiệp khác;
g) Kiện toàn tổ chức của các tổ chức đảng, đoàn thể trong Vinacomin.
1. Bộ Công Thương:
a) Hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra việc thực hiện Quyết định này; định kỳ hàng quý báo cáo Thủ tướng Chính phủ; chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan kịp thời xử lý những vướng mắc nảy sinh hoặc báo cáo Thủ tướng Chính phủ những vấn đề vượt quá thẩm quyền;
b) Trình Chính phủ ban hành Nghị định về Điều lệ tổ chức và hoạt động của Tập đoàn Công nghiệp Than - Khoáng sản Việt Nam.
2. Bộ Tài chính: Thẩm định, trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, quyết định mức vốn điều lệ và điều chỉnh vốn điều lệ của Vinacomin.
3. Các Bộ: Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư, Nội vụ, Lao động - Thương binh và Xã hội theo thẩm quyền phối hợp với Bộ Công Thương thực hiện nhiệm vụ được giao tại Khoản 1 Phần III Điều 1 Quyết định này.
4. Hội đồng thành viên Vinacomin:
a) Triển khai thực hiện kế hoạch sản xuất, kinh doanh và đầu tư phát triển 5 năm giai đoạn 2011 - 2015 đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 549/QĐ-TTg ngày 11 tháng 5 năm 2012;
b) Chỉ đạo xây dựng và phê duyệt phương án tổ chức lại sản xuất kinh doanh; phương án tái cơ cấu các doanh nghiệp thành viên phù hợp với nội dung Đề án này và để thực hiện chuyên môn hóa, phân công, hợp tác, không dàn trải, phân tán nguồn lực, tránh cạnh tranh nội bộ trình cấp có thẩm quyền xem xét, phê duyệt và triển khai thực hiện sau khi được phê duyệt;
c) Có lộ trình và phương án cụ thể để hết năm 2015 hoàn thành việc thoái vốn đã đầu tư vào các doanh nghiệp nêu ở Khoản 5 Phần II Điều 1 Quyết định này. Xây dựng phương án thoái vốn đối với các doanh nghiệp nêu tại mục c Khoản 4 Điều 1 Quyết định này;
d) Tập trung thực hiện tái cấu trúc quản trị doanh nghiệp theo các nội dung nêu tại Khoản 6 Phần II Điều 1 Quyết định này.
Xây dựng, triển khai thực hiện các quy chế, quy định về giám sát, kiểm tra, thanh tra việc chấp hành pháp luật, thực hiện mục tiêu, chiến lược, kế hoạch và nhiệm vụ được giao, đánh giá hiệu quả hoạt động của công ty con, của cán bộ quản lý theo quy định;
đ) Xây dựng phương án thành lập mới các doanh nghiệp để triển khai các dự án thực hiện theo quy định của pháp luật;
e) Chuyển nhượng, thoái vốn tại các dự án kém hiệu quả của Tập đoàn đang đầu tư tại nước ngoài theo quy định của nước sở tại;
g) Căn cứ Nghị định số 80/2007/NĐ-CP ngày 19 tháng 5 năm 2007 của Chính phủ về doanh nghiệp khoa học công nghệ, xây dựng lộ trình và quyết định, chuyển đổi các Viện thành doanh nghiệp khoa học công nghệ theo quy định; xây dựng đề án hợp nhất các trường, báo cáo Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các cơ quan quản lý nhà nước có liên quan để thành lập Trường cao đẳng nghề mỏ - Vinacomin theo quy định;
h) Định kỳ hàng quý báo cáo Bộ Công Thương, Bộ Tài chính, Ban Chỉ đạo Đổi mới và Phát triển doanh nghiệp kết quả thực hiện Đề án này.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.
Điều 3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Trưởng ban Ban Chỉ đạo Đổi mới và Phát triển doanh nghiệp, Hội đồng thành viên Tập đoàn Công nghiệp Than - Khoáng sản Việt Nam có trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Nơi nhận: |
KT. THỦ TƯỚNG |
THE PRIME
MINISTER |
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No. 314/QD-TTg |
Hanoi, February 07, 2013 |
APPROVING THE SCHEME ON RESTRUCTURING THE VIETNAM COAL-MINERAL INDUSTRIES GROUP DURING 2012-2015
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the Law on Government organization, of December 25, 2001;
Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 929/QD-TTg, of July 17, 2012, approving the Scheme on restructuring State-owned Enterprises with focus on Economic Groups, State Corporations during 2011-2015;
At the proposal of Minister of Industry and Trade and Members' Council of the Vietnam Coal - Mineral Industries group,
DECIDES:
Article 1. To approve the scheme "Restructuring the Vietnam Coal-Mineral Industries group (Vinacomin) during 2012-2015” with the following contents:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Building the Vinacomin into a strong state economic group with rational structure; focus on business and production of coal, minerals, electricity, industrial explosives. Enhancing effectiveness, competition, sustainable development accompanied with ecological environmental protection; contributing in socio-economic development promotion, assurance of national energy security, being proactive in international integration.
1. Business lines:
a) Main business lines:
- Coal industry: Survey and exploration, investment, construction, exploitation, transport, sorting and processing, purchase, sale, export, import of products from coal, mine gas, groundwater in mines and other minerals accompanied with coal.
- Mineral – metallurgical industry: Survey and exploration, investment, construction, exploitation, transport, sorting enriching ore, metallurgical, processing, manufacture, purchase, sale, export, import of mineral products.
- Industrial explosives: Production, purchase, sale, storage, export and import of types of industrial explosives and ammonium nitơrat.
- Power industry: Power investment, construction and production; purchase and sale of electricity.
b) Lines related to main business lines:
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Chemical Industry and building materials.
- Management and exploitation of ports; transport, warehouses.
- Construction of mine, civil, industrial and transport works.
- Geological survey and exploration; science, technology and investment advisory; commodity control; education; health service.
c) Other business lines decided by the Prime Minister.
2. Charter capital of Vinacomin: The Prime Minister shall decide based on proposal of the Ministry of Industry and Trade and appraisal of the Ministry of Finance.
3. Mother company – Vinacomin is enterprise with 100% state capital. Attached units of mother company:
- Company of mine construction 1 – Vinacomin.
- Company of mine construction 2 – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Hon Gai coal sorting company – Vinacomin.
- Cam Pha port and logistics company – Vinacomin.
- Hon Gai port and logistics company – Vinacomin.
- Da Bac logistics company – Vinacomin.
- Project management advisory company – Vinacomin.
- Khe Cham coal sorting company – Vinacomin.
- Khe Than coal sorting company – Vinacomin.
- Quang Ninh coal processing company – Vinacomin.
- The management board of Hong river delta coal projects – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Ha Long Heritage hotel - Vinacomin.
- Mines first-aid center – Vinacomin.
- Business Management School – Vinacomin.
4. Classifying, arranging the existing member units of Vinacomin during 2012-2015:
a) Enterprises turned into attached units of Mother Company:
- Mao Khe coal Company – Vinacomin.
- Nam Mau coal Company – Vinacomin.
- Duong Huy coal Company – Vinacomin.
- Quang Hanh coal Company – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Khe Cham coal company – Vinacomin.
- Hong Thai coal Company – Vinacomin.
- Uong Bi coal Company – Vinacomin.
- Hon Gai coal company – Vinacomin.
- Ha Long coal company – Vinacomin.
b) Enterprises in which Vinacomin holds 100% of charter capital:
- Mother Company – Dong Bac Corporation (Manage together with the Ministry of National Defense).
- Mother Company – Mines and chemical industry Corporation – Vinacomin.
- Environment One-member limited liability company – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- One-member limited liability company of mine geology – Vinacomin.
c) Enterprises in which Vinacomin holds over 50% of charter capitals:
- Enterprises in which Vinacomin holds between 65% and 75% of charter capitals:
+ Vang Danh Coal joint-stock company – Vinacomin.
+ Ha Tu Coal joint-stock company – Vinacomin.
+ Ha Lam Coal joint-stock company – Vinacomin.
+ Nui Beo Coal joint-stock company – Vinacomin.
+ Coc Sau Coal joint-stock company – Vinacomin.
+ Deo Nai Coal joint-stock company – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Mong Duong Coal joint-stock company – Vinacomin.
+ Southwest Da Mai Coal joint-stock company – Vinacomin.
- Enterprises in which Vinacomin holds between over 50% and less than 65% of charter capitals:
+ Machinery joint-stock company – Vinacomin.
+ Co Dinh Thanh Hoa Chrome joint-stock company – Vinacomin.
+ North Coal trade joint-stock company – Vinacomin.
+ Central Coal joint-stock company – Vinacomin.
+ South Coal joint-stock company – Vinacomin.
+ Coal export and import joint-stock company – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Control joint-stock company – Vinacomin.
+ Joint-stock company of Industry and Mines investment advisory – Vinacomin.
+ Thach Khe iron joint-stock company – Vinacomin.
+ Joint-stock company of Geology and Minerals – Vinacomin.
d) Enterprises in which Vinacomin holds not more than 50% of charter capitals:
- Joint-stock company of Travel and Trade.
- Joint-stock company of Investment, Trade and Services.
- Joint-stock company of automobile industry.
- Joint-stock company of electric equipment.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Mao Khe mechanical engineering joint-stock company.
- Hon Gai mechanical engineering joint-stock company.
- Uong Bi mechanical and automobile Joint-stock company.
- Joint-stock company of hydro transport
- Joint-stock company of maritime agent.
- Vinacomin Reththy building materials business and production joint-venture company (Campuchia).
dd) Enterprises performed equitization during 2012-2015:
- Vinacomin holds over 75% of charter capitals:
+ Mother Company – Viet Bac Mines Industry Corporation – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Mother Company – Mineral Corporation – Vinacomin.
+ Mother Company – Power Corporation – Vinacomin.
+ One-member limited Liability Company of supplies – transport – cargo loading and unloading – Vinacomin.
+ Thai Nguyen non-ferrous metal One-member limited liability company (attached Mother company – Mineral Corporation – Vinacomin).
+ One-member limited Liability Company of Mine Equipment and Technology Development.
+ Lam Dong Aluminum one-member limited liability company – Vinacomin.
- Vinacomin holds not more than 50% charter capitals: One-member limited liability Company of mechanical engineering and building ship – Vinacomin.
e) Carrying out merger, dissolution, bankruptcy:
- To merge Viet Bac Geology one-member limited liability company – Vinacomin in One-member limited liability company of Mine Geology – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Dong Vong Coal one-member limited liability company.
+ Vietnam – Japan gem one-member limited liability company.
- To bankrupt: + Song Ninh building-ship joint-stock company – Vinacomin.
g) Science and education – training non-business units:
- To maintain model, organizational structure for non-business units:
+ Labor Health Center – Vinacomin.
+ Coal – Mineral Magazine of Vietnam.
+ Mine Science and Technology Institution – Vinacomin.
+ Mine and energy mechanical engineering Institution – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5. To draw all capital of Vinacomin in enterprises:
- SHB Insurance joint-stock Corporation – Vinacomin.
- Aviation insurance joint-stock company – Vinacomin.
- + Coal – Mineral Financial limited liability company of Vietnam.
- Saigon - Hanoi join stock commercial bank (SHB).
- SHS securities joint-stock company.
- Hai Ha Economic zone Development Investment joint-stock company.
- BIDV Investment Fund Management Joint Venture Company – VN Partners.
- One-member limited liability Company of Investment and Development of Housing and Infrastructure – Vinacomin.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. To restructure enterprise management, concentrate on the following contents:
a) Amending, supplementing and finalizing the system of internal management regulations;
b) Rearranging the organizational structure, apparatus of management and administration;
c) Finalizing regulation on cadre operation, stepping up training of human resources;
d) Strengthening internal control;
dd) Stepping up application of science and technology advances and implementing solutions to increase labor productivity, reduce costs in business and production activities;
e) Strengthening duties, powers and direction of Vinacomin for Vinacomin’s capital representative persons at other enterprises;
g) Consolidating organization of Party’s and mass’s organizations in Vinacomin.
III. ORGANIZATION OF IPLEMENTATION
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) Guide, monitor, inspect implementation of this Decision; quarterly report to the Prime Minister; assume the prime responsibility for, and coordinate with relevant agencies in timely handling of problems arising or reporting to the Prime Minister for problems which fall beyond their competence;
b) Submit to the Government for promulgation of a Decree on Charter of organization and operation of the Coal – Mineral Industries group of Vietnam.
2. The Ministry of Finance shall: Appraise, submit to the Prime Minister for consideration, decision on charter capital level and adjustment of charter capital of Vinacomin.
3. Ministries of: Finance, Planning and Investment, Home Affairs. Labor, War invalids and Social Affairs shall, under their competence, coordinate with the Ministry of Industry and Trade in implementation of tasks assigned in clause a part III Article 1 of this Decision.
4. Members' Council of Vinacomin shall:
a) Carry out the 5-year plan on production, business and development investment during 2011-2015 which was approved by the Prime Minister in the Decision No. 549/QD-TTg, of May 11, 2012;
b) Direct formulation and approve plans on reorganizing business production; plans on restructuring of member enterprises in conformity with content of this Scheme and implementation of specialization, assignment and cooperation, not spreading or dispersing resources, avoiding internal competition in order to submit to competent authorities for consideration, approval and implementation after being approved;
c) Have specific roadmap and plan in order to finish divestments in enterprises mentioned in clause 5 part II Article 1 of this Decision. Formulate plan on divestments for enterprises mentioned in item c, clause 4 Article 1 of this Decision;
d) Concentrate on restructuring management of enterprise according to contents mentioned in clause 6 part II Article 1 of this Decision.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
dd) Formulate plan to establish new enterprises in order to carry out projects implemented as prescribed by law;
e) Transfer, draw capital at projects with ineffectiveness of Group invested in foreign countries in accordance with regulation of host country;
g) Based on the Government’s Decree No. 80/2007/ND-CP, of May 19, 2007 on science and technology enterprises, formulate roadmap and decide, change the Institutions into science and technology enterprises in accordance with regulation; formulate scheme on combination of colleges, and report it to the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs and relevant state management agencies for establishment of Mine vocational colleges – Vinacomin in accordance with regulation;
h) Quarterly, report result of implementation of this Scheme to the Ministry of Industry and Trade, the Ministry of Finance, the Steering Board of enterprise innovation and development.
Article 2. This Decision takes effect on the day of its signing.
Article 3. Minsters, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, the chairpersons of the People’s Committee of provinces and centrally-run cities and the chief of Steering Board of enterprise innovation and development, Members' Council of Vietnam Coal – Mineral Industries Group shall implement this Decision.
FOR THE PRIME
MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Vu Van Ninh
...
...
...
;Quyết định 314/QĐ-TTg phê duyệt Đề án Tái cơ cấu Tập đoàn Công nghiệp Than - Khoáng sản Việt Nam giai đoạn 2012 - 2015 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 314/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Vũ Văn Ninh |
Ngày ban hành: | 07/02/2013 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 314/QĐ-TTg phê duyệt Đề án Tái cơ cấu Tập đoàn Công nghiệp Than - Khoáng sản Việt Nam giai đoạn 2012 - 2015 do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video