THỦ TƯỚNG CHÍNH
PHỦ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
Số: 30/2018/QĐ-TTg |
Hà Nội, ngày 31 tháng 07 năm 2018 |
Căn cứ Luật tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu ngày 06 tháng 4 năm 2016;
Căn cứ Nghị định số 134/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 9 năm 2016 quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu;
Căn cứ Nghị quyết số 82/NQ-CP ngày 26 tháng 6 năm 2018 của Chính phủ về việc ban hành Quyết định của Thủ tướng Chính phủ quy định trình tự, thủ tục xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ, đổi mới công nghệ; phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ;
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết định quy định trình tự, thủ tục xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ, đổi mới công nghệ; phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
1. Quyết định này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành các điểm b, c khoản 4 Điều 19 và điểm e khoản 2 Điều 31 Nghị định số 134/2016/NĐ-CP ngày 01 tháng 9 năm 2016 quy định chi tiết một số điều và biện pháp thi hành Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu về trình tự, thủ tục xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ, đổi mới công nghệ; phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư.
2. Quyết định này áp dụng đối với cơ quan, tổ chức, cá nhân liên quan đến việc xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ, đổi mới công nghệ; phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư.
1. Văn bản đề nghị xác nhận (theo Mẫu số 01).
2. Thuyết minh về hàng hóa thuộc Danh mục hoặc đáp ứng tiêu chí theo quy định của Bộ Khoa học và Công nghệ về hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ hoặc đổi mới công nghệ.
3. Hợp đồng mua bán hoặc hợp đồng ủy thác (bản sao có chứng thực hoặc bản sao xuất trình kèm bản chính để đối chiếu) hoặc các tài liệu khác liên quan để xác định giao dịch mua bán, nhập khẩu.
4. Ngoài các tài liệu trên, tổ chức, cá nhân đề nghị xác nhận nộp các giấy tờ sau:
a) Bản sao có chứng thực (hoặc bản sao xuất trình kèm bản chính để đối chiếu): Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư, giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp (nếu có);
b) Danh mục máy móc, thiết bị, phụ tùng, vật tư để thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ của cơ sở ươm tạo công nghệ, cơ sở ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ (đối với trường hợp đề nghị xác nhận hàng hóa là máy móc, thiết bị, phụ tùng, vật tư chuyên dùng sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ);
c) Danh mục máy móc, thiết bị để thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ hoặc dự án đầu tư đổi mới công nghệ (đối với trường hợp đề nghị xác nhận hàng hóa là máy móc, thiết bị chuyên dùng sử dụng trực tiếp cho đổi mới công nghệ).
1. Tổ chức, cá nhân lập 01 bộ hồ sơ theo quy định tại Điều 2 của Quyết định này gửi trực tiếp hoặc qua đường bưu điện về Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố nơi có dự án, cơ sở ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ hoặc về bộ chủ quản dự án, cơ sở ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ (trong trường hợp có bộ chủ quản).
2. Trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ, cơ quan có thẩm quyền quy định tại khoản 1 Điều này xem xét hồ sơ và thông báo cho tổ chức, cá nhân nếu hồ sơ không hợp lệ, cần bổ sung hoặc sửa đổi.
3. Trong thời hạn 10 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ, cơ quan có thẩm quyền quy định tại khoản 1 Điều này có văn bản trả lời tổ chức, cá nhân (theo Mẫu số 02) trong đó xác định rõ danh mục hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ; trường hợp từ chối xác nhận phải có văn bản nêu rõ lý do.
Cơ quan có thẩm quyền quy định tại khoản 1 Điều này có văn bản thông báo cho tổ chức, cá nhân về việc gia hạn thời gian trả lời trong trường hợp phải thẩm tra hồ sơ theo quy định tại khoản 4 Điều này.
4. Trường hợp cần thiết, cơ quan có thẩm quyền quy định tại khoản 1 Điều này tổ chức hội đồng để thẩm tra hồ sơ trước khi có văn bản trả lời. Thời gian thẩm tra và trả lời không quá 20 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ; trường hợp từ chối xác nhận phải có văn bản nêu rõ lý do.
Kinh phí tổ chức hội đồng để thẩm tra hồ sơ được đảm bảo bằng ngân sách nhà nước.
Điều 4. Trình tự, thủ tục xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho đổi mới công nghệ
1. Tổ chức cá nhân lập 01 bộ hồ sơ theo quy định tại Điều 2 của Quyết định này gửi trực tiếp hoặc qua đường bưu điện về Bộ Khoa học và Công nghệ.
2. Trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ, Bộ Khoa học và Công nghệ xem xét hồ sơ và thông báo cho tổ chức, cá nhân nếu hồ sơ không hợp lệ, cần bổ sung hoặc sửa đổi.
3. Trong thời hạn 10 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ, Bộ Khoa học và Công nghệ có văn bản trả lời tổ chức, cá nhân (theo Mẫu số 02) trong đo xác định rõ danh mục hàng hóa sử dụng trực tiếp cho đổi mới công nghệ; trường hợp từ chối xác nhận phải có văn bản nêu rõ lý do.
Bộ Khoa học và Công nghệ có văn bản thông báo cho tổ chức, cá nhân về việc gia hạn thời gian trả lời trong trường hợp phải thẩm tra hồ sơ theo quy định tại khoản 4 Điều này.
4. Trường hợp cần thiết, Bộ Khoa học và Công nghệ tổ chức hội đồng để thẩm tra hồ sơ trước khi có văn bản trả lời. Thời gian thẩm tra và trả lời không quá 20 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ; trường hợp từ chối xác nhận phải có văn bản nêu rõ lý do.
Kinh phí tổ chức hội đồng để thẩm tra hồ sơ được đảm bảo bằng ngân sách nhà nước.
1. Văn bản đề nghị xác nhận (theo Mẫu số 03).
2. Thuyết minh về phương tiện vận tải chuyên dùng đáp ứng tiêu chí theo quy định của Bộ Khoa học và Công nghệ về phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư.
3. Tài liệu kỹ thuật của phương tiện vận tải chuyên dùng, thể hiện rõ tên phương tiện, năm sản xuất, tính năng kỹ thuật, tình trạng phương tiện, công suất, chức năng và ảnh chụp phương tiện vận tải chuyên dùng.
4. Hợp đồng mua bán hoặc hợp đồng ủy thác (bản sao có chứng thực hoặc bản sao xuất trình kèm bản chính để đối chiếu) hoặc các tài liệu khác liên quan để xác định quan hệ mua bán, nhập khẩu.
5. Danh mục máy móc, thiết bị của dự án đầu tư đã được chủ đầu tư phê duyệt theo quy định của pháp luật.
1. Tổ chức, cá nhân lập 01 bộ hồ sơ theo quy định tại Điều 5 của Quyết định này gửi trực tiếp hoặc qua đường bưu điện về Bộ Khoa học và Công nghệ.
2. Trong thời hạn 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ, Bộ Khoa học và Công nghệ xem xét hồ sơ và thông báo cho tổ chức, cá nhân nếu hồ sơ không hợp lệ, cần bổ sung hoặc sửa đổi.
3. Trong thời hạn 10 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ, Bộ Khoa học và Công nghệ có văn bản trả lời tổ chức, cá nhân (theo Mẫu số 04); trường hợp từ chối xác nhận phải có văn bản nêu rõ lý do.
Bộ Khoa học và Công nghệ có văn bản thông báo cho tổ chức, cá nhân về việc gia hạn thời gian trả lời trong trường hợp phải thẩm tra hồ sơ theo quy định tại khoản 4 Điều này.
4. Trường hợp cần thiết, Bộ Khoa học và Công nghệ tổ chức hội đồng để thẩm tra hồ sơ trước khi có văn bản trả lời. Thời gian thẩm tra và trả lời không quá 20 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ hợp lệ; trường hợp từ chối xác nhận phải có văn bản nêu rõ lý do.
Kinh phí tổ chức hội đồng để thẩm tra hồ sơ được đảm bảo bằng ngân sách nhà nước.
1. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 15 tháng 9 năm 2018.
2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương và các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./
|
THỦ TƯỚNG |
(Kèm theo Quyết định số 30/2018/QĐ-TTg ngày 31 tháng 7 năm 2018 của Thủ tướng Chính phủ)
Mẫu số 01 |
Văn bản đề nghị xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/đổi mới công nghệ |
Mẫu số 02 |
Văn bản trả lời tổ chức, cá nhân về đề nghị xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/đổi mới công nghệ |
Mẫu số 03 |
Văn bản đề nghị xác nhận phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư |
Mẫu số 04 |
Văn bản trả lời tổ chức, cá nhân về đề nghị xác nhận phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư |
TÊN TỔ CHỨC/CÁ
NHÂN |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
……….., ngày ….. tháng …… năm …… |
Kính gửi: …………………………….(1)
Tổ chức/Cá nhân................................................................................................................
Mã số thuế..........................................................................................................................
CMND/Hộ chiếu số:............................................................................................................
Địa chỉ:................................................................................................................................
Số điện thoại/số fax:...........................................................................................................
Đại diện pháp luật:..............................................................................................................
Đề nghị ………………………(1) xem xét xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/đổi mới công nghệ cụ thể như sau:
Nhập khẩu tại cơ quan hải quan (dự kiến):........................................................................
Thời gian nhập khẩu (dự kiến):..........................................................................................
Hợp đồng ủy thác/hợp đồng mua bán, tài liệu liên quan khác (nếu có):............................
Đơn vị ủy thác nhập khẩu (nếu có):...................................................................................
Nội dung về hàng hóa dự kiến nhập khẩu: .......................................................................
Số TT |
Tên hàng |
Số lượng |
Đơn vị tính |
Trị giá dự kiến |
Số, ngày chứng từ liên quan (nếu có) |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổ chức/cá nhân………… cam kết về tính chính xác của thông tin trên. Tổ chức/cá nhân cam kết nhập khẩu hàng hóa vì mục đích ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp công nghệ/đổi mới công nghệ và chịu hoàn toàn trước pháp luật về cam kết này./.
NGƯỜI ĐẠI DIỆN
THEO PHÁP LUẬT |
_______________________
(1) Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố nơi có dự án, cơ sở ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/Bộ chủ quản/Bộ Khoa học và Công nghệ.
(1) |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
……….., ngày ….. tháng …… năm …… |
Kính gửi: Tổ chức/cá nhân …………………………..(2).
Căn cứ vào hồ sơ đề nghị xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/đổi mới công nghệ của tổ chức/cá nhân……… (2), ……………..(1) xin thông báo cụ thể như sau:
Danh mục hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/đổi mới công nghệ của tổ chức/cá nhân....(2) dự kiến nhập khẩu:
Số TT |
Tên hàng |
Số lượng |
Đơn vị tính |
Trị giá dự kiến |
Số, ngày chứng từ liên quan (nếu có) |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổ chức, cá nhân nhập khẩu hàng hóa nói trên phải sử dụng đúng mục đích cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ/ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/đổi mới công nghệ./.
|
NGƯỜI ĐẠI DIỆN
THEO PHÁP LUẬT |
___________________
(1) Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố nơi có dự án, cơ sở ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/Bộ chủ quản/Bộ Khoa học và Công nghệ.
(2) Tổ chức/cá nhân đề nghị xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ/đổi mới công nghệ.
TÊN TỔ CHỨC/CÁ
NHÂN |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
……….., ngày ….. tháng …… năm …… |
Kính gửi: Bộ Khoa học và Công nghệ.
Tổ chức/Cá nhân..................................................................................................................
Mã số thuế...........................................................................................................................
CMND/Hộ chiếu số...............................................................................................................
Địa chỉ:................................................................................................................................
Số điện thoại/số fax:............................................................................................................
Đại diện pháp luật:...............................................................................................................
Đề nghị Bộ Khoa học và Công nghệ xem xét xác nhận phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư cụ thể như sau:
Nhập khẩu tại cơ quan hải quan (dự kiến):..........................................................................
Thời gian nhập khẩu (dự kiến):............................................................................................
Hợp đồng ủy thác/hợp đồng mua bán, tài liệu liên quan khác (nếu có):..............................
Đơn vị ủy thác nhập khẩu (nếu có):.....................................................................................
Nội dung về phương tiện vận tải chuyên dùng dự kiến nhập khẩu:.....................................
Số TT |
Tên phương tiện vận tải chuyên dùng |
Số lượng |
Đơn vị tính |
Trị giá dự kiến |
Năm sản xuất |
Công suất |
Số, ngày chứng từ liên quan (nếu có) |
Xuất xứ |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổ chức/cá nhân …………….. cam kết về tính chính xác của thông tin trên. Tổ chức/cá nhân ….. cam kết nhập khẩu phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư và chịu hoàn toàn trước pháp luật về cam kết này./.
|
NGƯỜI ĐẠI DIỆN
THEO PHÁP LUẬT |
BỘ KHOA HỌC VÀ
CÔNG NGHỆ |
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM |
……….., ngày ….. tháng …… năm …… |
Kính gửi: Công ty/tổ chức/cá nhân ……………….(1).
Căn cứ vào hồ sơ đề nghị xác nhận phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư của tổ chức/cá nhân ……………….(1),
Căn cứ vào ……………(2), Bộ Khoa học và Công nghệ thông báo như sau:
Danh mục phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư của tổ chức/cá nhân.....(1) dự kiến nhập khẩu:
Số TT |
Tên phương tiện vận tải chuyên dùng |
Số lượng |
Đơn vị tính |
Trị giá dự kiến |
Năm sản xuất |
Công suất |
Số, ngày chứng từ liên quan (nếu có) |
Ghi chú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tổ chức, cá nhân nhập khẩu phương tiện vận tải nói trên phải sử dụng đúng mục đích phục vụ cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư./.
|
BỘ TRƯỞNG |
_______________
(1) Tên tổ chức/cá nhân đề nghị xác nhận phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư.
(2) Tên văn bản quy định về tiêu chí xác định phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư.
THE PRIME
MINISTER |
THE SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM |
No.: 30/2018/QD-TTg |
Hanoi, July 31, 2018 |
DECISION
REGARDING PROCEDURES FOR CERTIFICATION OF GOODS SERVING DEVELOPMENT OF TECHNOLOGY INCUBATION, SCIENCE AND TECHNOLOGY ENTERPRISE INCUBATION AND TECHNOLOGICAL INNOVATION; SPECIALIZED VEHICLES USED IN TECHNOLOGICAL LINE DIRECTLY SERVING MANUFACTURING ACTIVITIES OF INVESTMENT PROJECTS
Pursuant to the Law on government organization dated June 19, 2015;
Pursuant to the Law on export and import duties dated April 06, 2016;
Pursuant to the Government’s Decree No. 134/2016/ND-CP dated September 01, 2016 providing guidelines for the Law on export and import duties;
Pursuant to the Government’s Resolution No. 82/NQ-CP dated June 26, 2018 on promulgation of the Prime Minister’s Decision providing for procedures for certification of goods serving development of technology incubation, science and technology enterprise incubation and technological innovation; specialized vehicles used in technological line directly serving manufacturing activities of investment projects;
At the request of the Minister of Science and Technology;
The Prime Minister promulgates a Circular providing for procedures for certification of goods serving development of technology incubation, science and technology enterprise incubation and technological innovation; specialized vehicles used in technological line directly serving manufacturing activities of investment projects.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Decision elaborates and provides guidelines for implementation of regulations in Points b, c Clause 4 Article 19 and Point e Clause 2 Article 31 of the Government's Decree No. 134/2016/ND-CP dated September 01, 2016 providing guidelines for the Law on export and import duties with respect to procedures for certification of goods serving development of technology incubation, science and technology enterprise incubation and technological innovation; specialized vehicles used in technological line directly serving manufacturing activities of investment projects.
2. This Decision applies to regulatory authorities, organizations and individuals concerning the process of certifying goods serving development of technology incubation, science and technology enterprise incubation and technological innovation; specialized vehicles used in technological line directly serving manufacturing activities of investment projects.
Article 2. Application for certification of goods serving development of technology incubation, science and technology enterprise incubation and technological innovation
An application for certification consists of:
1. The application form for certification (using Form No. 01).
2. The description of goods which must be in the List of goods serving development of technology incubation, science and technology enterprise incubation and technological innovation, or meet the criteria established by the Ministry of Science and Technology.
3. The sale contract or the import mandate contract (certified copy or the copy presented with its original for verification) or other relevant documents proving the sale or import of goods.
4. In addition to the abovementioned documents, an applicant must submit the followings:
a) The certified copies (or the copies presented with their originals for verification) of the investment registration certificate and certificate of enterprise registration (if any);
b) The list of specialized machinery, equipment, parts and supplies serving the performance of science and technology tasks by a technology incubator, or science and technology enterprise incubator (if the applicant applies for certification of goods which are specialized machinery, equipment, parts and supplies serving the development of technology incubation/ science and technology enterprise incubation);
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 3. Procedures for certification of goods serving development of technology incubation, science and technology enterprise incubation and technological innovation
1. The applicant shall submit an application, which consists of all documents prescribed in Article 2 hereof, directly or by post to the People’s Committee of province where the investment project, the technology incubator, or the science and technology enterprise incubator is located or to the supervisory Ministry of that investment project, technology incubator, or science and technology enterprise incubator, if any.
2. Within 03 working days from the receipt of the application, the competent authority prescribed in Clause 1 of this Article shall consider the received application and request the applicant in writing to supplement or modify the application if it is insufficient or invalid.
3. Within 10 working days from the receipt of a valid application, the competent authority prescribed in Clause 1 of this Article shall give an official dispatch (made according to Form No. 02) to the applicant, which indicates the list of goods serving the development of technology incubation, and science and technology enterprise incubation. If an application is refused, written reasons for such refusal shall be given to the applicant.
The competent authority prescribed in Clause 1 of this Article shall give a written notification to the applicant of any extension of deadline for response to the applicant in case the application must be examined and verified under regulations of Clause 4 of this Article.
4. The competent authority prescribed in Clause 1 of this Article shall establish a council for appraising the received application before giving written response to the applicant if it is deemed necessary. The time-limit for application examination and response to the applicant shall not exceed 20 days from the receipt of a valid application. If an application is refused, written reasons for such refusal shall be given to the applicant.
Funding for application examination shall be covered by state budget.
Article 4. Procedures for certification of goods serving technological innovation
1. The applicant shall prepare and submit an application, which consists of all documents prescribed in Article 2 hereof, directly or by post to the Ministry of Science and Technology.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Within 10 working days from the receipt of a valid application, the Ministry of Science and Technology shall give an official dispatch (made according to Form No. 02) to the applicant, which indicates the list of goods serving the technological innovation. If an application is refused, written reasons for such refusal shall be given to the applicant.
The Ministry of Science and Technology shall give a written notification to the applicant of any extension of deadline for response to the applicant in case the application must be examined and verified under regulations of Clause 4 of this Article.
4. The Ministry of Science and Technology shall establish a council to examine and verify the received application before giving a written response to the applicant if it is deemed necessary. The time-limit for application examination and response to the applicant shall not exceed 20 days from the receipt of a valid application. If an application is refused, written reasons for such refusal shall be given to the applicant.
Funding for application examination shall be covered by state budget.
Article 5. Application for certification of specialized vehicles used in technological line directly serving manufacturing activities of investment projects
An application for certification consists of:
1. The application form for certification (using Form No. 03).
2. The description of specialized vehicles which must meet the criteria established by the Ministry of Science and Technology for specialized vehicles used in technological line directly serving manufacturing activities of investment projects.
3. Technical documents about specialized vehicles, indicating the name, manufacturing year, technical features, status, capacity, functions and photos of each specialized vehicle.
4. The sale contract or the import mandate contract (certified copy or the copy presented with its original for verification) or other relevant documents proving the sale or import of specialized vehicles.
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6. In addition to the abovementioned documents, the applicant must submit the certified copies (or the copies presented with their originals for verification) of the investment registration certificate and certificate of enterprise registration (if any).
Article 6. Procedures for certification of specialized vehicles used in technological line directly serving manufacturing activities of investment projects
1. The applicant shall prepare and submit an application, which consists of all documents prescribed in Article 5 hereof, directly or by post to the Ministry of Science and Technology.
2. Within 03 working days from the receipt of the application, the Ministry of Science and Technology shall consider the received application and request the applicant in writing to supplement or modify the application if it is insufficient or invalid.
3. Within 10 working days from the receipt of a valid application, the Ministry of Science and Technology shall give an official dispatch (made according to Form No. 04) to the applicant. If an application is refused, written reasons for such refusal shall be given to the applicant.
The Ministry of Science and Technology shall give a written notification to the applicant of any extension of deadline for response to the applicant in case the application must be examined and verified under regulations of Clause 4 of this Article.
4. The Ministry of Science and Technology shall establish a council to examine and verify the received application before giving a written response to the applicant if it is deemed necessary. The time-limit for application examination and response to the applicant shall not exceed 20 days from the receipt of a valid application. If an application is refused, written reasons for such refusal shall be given to the applicant.
Funding for application examination shall be covered by state budget.
Article 7. Implementation
...
...
...
Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Government’s affiliated agencies, Chairpersons of People’s Committees of central-affiliated provinces and cities and relevant agencies shall implement this Decision./.
THE PRIME
MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
;
Quyết định 30/2018/QĐ-TTg quy định về trình tự, thủ tục xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ, đổi mới công nghệ; phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Số hiệu: | 30/2018/QĐ-TTg |
---|---|
Loại văn bản: | Quyết định |
Nơi ban hành: | Thủ tướng Chính phủ |
Người ký: | Nguyễn Xuân Phúc |
Ngày ban hành: | 31/07/2018 |
Ngày hiệu lực: | Đã biết |
Tình trạng: | Đã biết |
Văn bản đang xem
Quyết định 30/2018/QĐ-TTg quy định về trình tự, thủ tục xác nhận hàng hóa sử dụng trực tiếp cho phát triển hoạt động ươm tạo công nghệ, ươm tạo doanh nghiệp khoa học và công nghệ, đổi mới công nghệ; phương tiện vận tải chuyên dùng trong dây chuyền công nghệ sử dụng trực tiếp cho hoạt động sản xuất của dự án đầu tư do Thủ tướng Chính phủ ban hành
Chưa có Video