Bộ lọc tìm kiếm

Tải văn bản

Lưu trữ Góp ý

  • Thuộc tính
  • Nội dung
  • Tiếng anh
  • Lược đồ

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
------------------

Số: 265/QĐ-TTg

Hà Nội, ngày 02 tháng 03 năm 2015

 

QUYẾT ĐỊNH

VỀ VIỆC PHÊ DUYỆT ĐỀ ÁN TĂNG CƯỜNG NĂNG LỰC ĐƠN VỊ THỰC HIỆN TRỢ GIÚP DOANH NGHIỆP NHỎ VÀ VỪA

THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 25 tháng 12 năm 2001;

Căn cứ Nghị định số 56/2009/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2009 của Chính phủ về trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa;

Căn cứ Nghị quyết số 22/NQ-CP ngày 05 tháng 5 năm 2010 của Chính phủ về việc triển khai thực hiện Nghị định số 56/2009/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2009 của Chính phủ về trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa;

Căn cứ Quyết định số 1231/QĐ-TTg ngày 07 tháng 9 năm 2012 của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Kế hoạch phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa giai đoạn 2011 - 2015;

Xét đề nghị của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư,

QUYẾT ĐỊNH:

Điều 1. Phê duyệt Đề án tăng cường năng lực đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa (sau đây gọi tắt là Đề án) bao gồm các nội dung sau:

1. Mục tiêu

Nâng cấp, kiện toàn và nâng cao năng lực cho các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa ở Trung ương và địa phương, nhằm thúc đẩy doanh nghiệp nhỏ và vừa phát triển, trở thành động lực lớn cho sự tăng trưởng ổn định và bền vững của quốc gia.

2. Quan điểm thực hiện tăng cường năng lực đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

a) Nâng cấp, củng cố và tăng cường năng lực cho đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa hiện có của Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Sở Kế hoạch và Đầu tư các địa phương theo lộ trình hợp lý.

b) Giai đoạn đầu, tập trung nâng cấp, củng cố đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa ở cấp Trung ương và một số địa phương có nhiều doanh nghiệp nhỏ và vừa đang hoạt động và nhu cầu hỗ trợ lớn.

c) Mô hình đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa tại các địa phương được tổ chức căn cứ vào nhu cầu trợ giúp của doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn, khả năng và điều kiện thực tế của từng địa phương.

d) Trong quá trình triển khai thực hiện, không tăng số lượng tổ chức và tổng biên chế chung hưởng lương từ ngân sách nhà nước của Bộ Kế hoạch và Đầu tư và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương. Thực hiện sắp xếp và điều hòa số cán bộ, công chức trong tổng biên chế được giao để đảm nhận nhiệm vụ thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa khi cần thiết.

đ) Kinh phí thực hiện Đề án đảm bảo nguyên tắc tiết kiệm, hiệu quả và phù hợp với điều kiện ngân sách. Từng bước xã hội hóa, huy động các nguồn lực thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

3. Nhiệm vụ cụ thể

a) Hoàn thiện khung pháp lý quy định chức năng, nhiệm vụ, cơ cấu tổ chức của các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa từ Trung ương tới địa phương.

b) Trên cơ sở đảm bảo không tăng tổng biên chế chung, sắp xếp và bố trí đủ nhân sự cho các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa. Tăng cường bổ sung cán bộ dựa trên khả năng cân đối nguồn thu chi hoạt động của đơn vị và nhu cầu về trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn. Nâng cao chất lượng đội ngũ cán bộ thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

c) Đầu tư cơ sở vật chất cho đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa cấp Trung ương để triển khai hoạt động hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa có phạm vi vùng, hình thành liên kết ngành trong các lĩnh vực có lợi thế cạnh tranh, tạo giá trị gia tăng cao và hỗ trợ các địa phương còn khó khăn. Tập trung nâng cấp cơ sở vật chất cho đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa ở các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có nhiều doanh nghiệp nhỏ và vừa đang hoạt động và nhu cầu hỗ trợ lớn.

d) Tăng cường sự phối hợp thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa giữa các Bộ, ngành, giữa cấp Trung ương và địa phương nhằm nâng cao hiệu quả sử dụng các nguồn lực trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

4. Giải pháp thực hiện

a) Giải pháp về đổi mới và kiện toàn cơ cấu tổ chức đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa

Trong năm 2015:

- Bộ Kế hoạch và Đầu tư tổ chức lại và nâng cao hiệu quả hoạt động của đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa cấp Trung ương có chức năng, nhiệm vụ chính: (i) làm đầu mối theo dõi, tổng hợp tình hình thực hiện các chính sách, chương trình trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa; (ii) kết nối các hoạt động trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa của các Bộ, ngành, địa phương và các hiệp hội doanh nghiệp có trọng điểm; (iii) triển khai thực hiện một số chính sách, chương trình trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa: Cung cấp thông tin, dịch vụ tư vấn phát triển kinh doanh, kết nối doanh nghiệp, đào tạo quản trị kinh doanh, quản lý sản xuất, hỗ trợ kỹ thuật nhằm ươm tạo doanh nghiệp, phát triển liên kết ngành trong các lĩnh vực có lợi thế cạnh tranh, tạo giá trị gia tăng cao; (iv) bồi dưỡng nâng cao nghiệp vụ trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

- Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Nội vụ nghiên cứu sửa đổi Thông tư liên tịch số 05/2009/TTLT-BKHĐT-BNV ngày 05 tháng 8 năm 2009 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư và Bộ Nội vụ, trong đó quy định chức năng, nhiệm vụ của Sở Kế hoạch và Đầu tư là đầu mối trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn: (i) đầu mối xây dựng chính sách, chương trình trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa của địa phương; (ii) theo dõi, tổng hợp tình hình thực hiện các chính sách, chương trình trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn; (iii) tổ chức, triển khai thực hiện một số chính sách, chương trình trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa như: Cung cấp thông tin doanh nghiệp, dịch vụ tư vấn phát triển kinh doanh, mở rộng đầu tư, kết nối kinh doanh, đào tạo bồi dưỡng nguồn nhân lực, vườn ươm doanh nghiệp.

- Căn cứ vào nhu cầu trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa, khả năng và điều kiện thực tế của địa phương, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương xây dựng đề án kiện toàn đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa. Đối với địa phương có trên 3.000 doanh nghiệp nhỏ và vừa đang hoạt động, thực hiện nâng cấp và củng cố đơn vị trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa theo quy định tại Khoản 2 Điều 18 Nghị định số 56/2009/NĐ-CP ngày 30 tháng 6 năm 2009 của Chính phủ về trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa, lựa chọn hình thức đơn vị sự nghiệp có thu hoặc cấp phòng. Đối với địa phương có dưới 3.000 doanh nghiệp nhỏ và vừa đang hoạt động, giao thêm nhiệm vụ trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa cho một đơn vị thuộc Sở Kế hoạch và Đầu tư của địa phương.

b) Giải pháp về nguồn nhân lực

Trong năm 2015:

- Căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao, các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa (hoặc cơ quan chủ quản) xây dựng đề án vị trí việc làm, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt.

- Trên cơ sở tổng biên chế được giao và đề án vị trí việc làm, cơ quan có thẩm quyền sắp xếp và bố trí đủ nhân sự thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

- Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, địa phương và hiệp hội doanh nghiệp tổ chức các khóa đào tạo, bồi dưỡng nâng cao nghiệp vụ, kỹ năng trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa; thí điểm thực hiện chuyên gia tư vấn trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa tại doanh nghiệp.

Trong giai đoạn 2016 - 2020:

- Căn cứ vào nhu cầu và khả năng cân đối nguồn thu, các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa xây dựng phương án bổ sung số lượng cán bộ, nhân viên hàng năm, trình cấp có thẩm quyền phê duyệt. Trong đó, một phần số cán bộ do ngân sách nhà nước đảm bảo không tăng so với chỉ tiêu biên chế được giao, số còn lại do cân đối nguồn thu chi trả.

- Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với các Bộ, ngành, địa phương và hiệp hội doanh nghiệp tiếp tục đào tạo, bồi dưỡng nâng cao nghiệp vụ, kỹ năng trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa; phát triển đội ngũ cán bộ, chuyên gia tư vấn trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

c) Giải pháp về nâng cấp cơ sở vật chất cho các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa

Trong năm 2015:

- Bộ Kế hoạch và Đầu tư xây dựng dự án đầu tư nâng cấp cơ sở vật chất cho đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa cấp Trung ương bao gồm: (i) cơ sở đào tạo, bồi dưỡng nguồn nhân lực cho doanh nghiệp nhỏ và vừa, bồi dưỡng nghiệp vụ trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa; (ii) hệ thống thông tin kết nối kinh doanh cho doanh nghiệp nhỏ và vừa; (iii) cơ sở cung cấp dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật nhằm ươm tạo doanh nghiệp và phát triển liên kết ngành trong các lĩnh vực có lợi thế cạnh tranh, tạo giá trị gia tăng cao.

- Đối với các địa phương có trên 3.000 doanh nghiệp nhỏ và vừa đang hoạt động và nhu cầu trợ giúp cấp thiết, Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương căn cứ khả năng cân đối ngân sách và các nguồn lực hợp pháp khác, xây dựng dự án đầu tư nâng cấp cơ sở vật chất cho đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

Trong giai đoạn 2016 - 2020:

- Triển khai thực hiện các dự án đầu tư nâng cấp cơ sở vật chất cho đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

- Trên cơ sở cân đối nguồn thu và khả năng huy động các nguồn kinh phí hợp pháp khác, các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa tại địa phương thực hiện nâng cấp cơ sở vật chất đáp ứng yêu cầu hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn.

d) Giải pháp tăng cường sự phối hợp giữa các Bộ, ngành, địa phương và hiệp hội doanh nghiệp trong triển khai thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

- Nâng cao vai trò tham mưu, tư vấn của Hội đồng Khuyến khích phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa cho Thủ tướng Chính phủ trong chỉ đạo và điều phối hoạt động trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa theo hướng toàn diện, có trọng điểm và phù hợp với Kế hoạch phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa 5 năm; tăng cường vai trò của hiệp hội doanh nghiệp trong Hội đồng.

- Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với cơ quan liên quan phổ biến rộng rãi thông tin về các chủ trương, chính sách, chương trình trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa của Nhà nước.

5. Kinh phí thực hiện Đề án do ngân sách nhà nước cấp và các nguồn kinh phí huy động, tài trợ hợp pháp khác. Việc bố trí kinh phí thực hiện Đề án từ nguồn ngân sách nhà nước thực hiện theo phân cấp ngân sách hiện hành.

6. Kế hoạch thực hiện Đề án quy định chi tiết tại Phụ lục đính kèm.

Điều 2. Tổ chức thực hiện

1. Bộ Kế hoạch và Đầu tư

a) Theo dõi, tổng hợp và báo cáo Chính phủ tình hình triển khai thực hiện Đề án.

b) Chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính cân đối và bố trí vốn đầu tư hàng năm từ ngân sách trung ương, viện trợ, hợp tác quốc tế để thực hiện các dự án đầu tư cơ sở vật chất cho đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa cấp Trung ương và địa phương; đề xuất Thủ tướng Chính phủ sử dụng ngân sách trong “Khoản vay Chương trình phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa” lần 2 - Tiểu Chương trình II do Ngân hàng Phát triển châu Á (ADB) tài trợ.

2. Bộ Tài chính chủ trì, phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư cân đối và bố trí ngân sách chi thường xuyên để thực hiện các hoạt động trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa.

3. Bộ Nội vụ chủ trì, phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Ủy ban nhân dân cấp tỉnh hướng dẫn về tổ chức nhân sự để bảo đảm nguồn nhân lực cho các đơn vị thực hiện trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa.

4. Các Bộ, ngành tăng cường phối hợp với các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa trong triển khai thực hiện các chủ trương, chính sách, chương trình hoạt động trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa thuộc ngành, lĩnh vực quản lý.

5. Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương

a) Có trách nhiệm trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa trên địa bàn. Kiện toàn đơn vị thực hiện trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa để thực hiện nhiệm vụ trên.

b) Các địa phương có nhu cầu nâng cấp, tổ chức lại đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa, nghiên cứu xây dựng đề án và báo cáo Bộ Kế hoạch và Đầu tư thẩm định trước khi thực hiện.

c) Bố trí kinh phí từ ngân sách địa phương đảm bảo hoạt động của đơn vị thực hiện trợ giúp phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa cấp địa phương.

d) Định kỳ hàng năm báo cáo kết quả thực hiện Đề án về Bộ Kế hoạch và Đầu tư để tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ.

6. Các tổ chức, hiệp hội doanh nghiệp, ngành nghề chủ động nâng cao năng lực, tăng cường phối hợp với các đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa trong công tác hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa.

Điều 3. Điều khoản thi hành

1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành.

2. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.

3. Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn, đôn đốc các địa phương triển khai thực hiện Đề án theo đúng tiến độ và quy định hiện hành./.

 

 

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Ban Chỉ đạo Đổi mới và Phát triển doanh nghiệp;
- Phòng Thương mại và Công nghiệp Việt Nam;
- Liên minh các HTX Việt Nam;
- Hiệp hội doanh nghiệp nhỏ và vừa Việt Nam;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: Văn thư, ĐMDN (3b)

KT. THỦ TƯỚNG
PHÓ THỦ TƯỚNG




Vũ Văn Ninh

 

PHỤ LỤC

KẾ HOẠCH TRIỂN KHAI ĐỀ ÁN TĂNG CƯỜNG NĂNG LỰC ĐƠN VỊ THỰC HIỆN TRỢ GIÚP PHÁT TRIỂN DOANH NGHIỆP NHỎ VÀ VỪA
(Ban hành kèm theo Quyết định số 265/QĐ-TTg ngày 02 tháng 3 năm 2015 của Thủ tướng Chính phủ)

STT

Giải pháp

Cơ quan chủ trì

Cơ quan phối hợp

Dự kiến kết quả và thời gian thực hiện

Ghi chú

2015

2016 - 2020

I

Giải pháp về đổi mới, kiện toàn cơ cấu tổ chức đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa (DNNVV)

1

Sắp xếp, đổi mới kiện toàn cơ cấu tổ chức đơn vị thực hiện trợ giúp DNNVV Trung ương

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Bộ Nội vụ, các Bộ, ngành liên quan khác

Nghiên cứu, xây dựng các quy phạm pháp lý trình cấp có thẩm quyền phê duyệt

 

 

2

Sửa đổi, bổ sung Thông tư liên tịch số 05/2009/TTLT-BKHĐT-BNV hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của cơ quan chuyên môn về lĩnh vực kế hoạch và đầu tư thuộc UBND cấp tỉnh, cấp huyện, trong đó quy định rõ chức năng nhiệm vụ trợ giúp DNNVV

Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Nội vụ

Sở KH&ĐT và các cơ quan liên quan khác

Nghiên cứu, xây dựng trình cấp có thẩm quyền phê duyệt

 

 

3

Trên cơ sở yêu cầu và điều kiện cụ thể của địa phương, kiện toàn đơn vị thực hiện trợ giúp DNNVV tại địa phương theo mô hình phòng/ban/đơn vị sự nghiệp có thu

UBND tỉnh/Sở Kế hoạch và Đầu tư

Sở, Ban ngành liên quan

Nghiên cứu, xây dựng trình cấp có thẩm quyền phê duyệt

 

 

II

Giải pháp về nguồn nhân lực

1

Xây dựng đề án vị trí việc làm của các đơn vị thực hiện trợ giúp DNNVV làm cơ sở để bố trí đầy đủ nhân sự thực hiện chức năng, nhiệm vụ được giao

Bộ Kế hoạch và Đầu tư, UBND tỉnh/Sở Kế hoạch và Đầu tư

Bộ Nội vụ, Sở Nội vụ, ban ngành liên quan

Đề án được trình cấp có thẩm quyền phê duyệt

 

 

2

Trên cơ sở đề án vị trí việc làm, đảm bảo đủ nhân sự cho các đơn vị thực hiện trợ giúp DNNVV

Bộ Nội vụ, UBND tỉnh

Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Sở Nội vụ tỉnh, Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh

Bố trí đủ cán bộ theo đề án vị trí việc làm được phê duyệt

 

Ngân sách nhà nước đảm bảo theo chỉ tiêu biên chế được giao.

3

Tăng cường đội ngũ cán bộ chuyên trách trong công tác trợ giúp phát triển DNNVV căn cứ vào nhu cầu trợ giúp, các nguồn thu và tài trợ hợp pháp khác của các đơn vị

Bộ Nội vụ, UBND tỉnh

Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Sở Nội vụ tỉnh, Sở Kế hoạch và Đầu tư tỉnh

 

Số lượng cán bộ tăng 15 - 20% so với giai đoạn 2014 - 2015

Cân đối nguồn thu, huy động các nguồn tài trợ hợp pháp khác.

4

Tổ chức các khóa đào tạo, bồi dưỡng nâng cao nghiệp vụ trợ giúp DNNVV (1.250 lượt cán bộ được đào tạo)

Bộ Kế hoạch và Đầu tư, UBND tỉnh/Sở Kế hoạch và Đầu tư

Các Bộ, ngành, hiệp hội doanh nghiệp

200 lượt cán bộ

1.050 lượt cán bộ (210 lượt cán bộ/năm)

Ngân sách nhà nước hỗ trợ 50% kinh phí đào tạo

5

Xây dựng đội ngũ cán bộ, chuyên gia tư vấn, hỗ trợ DNNVV (100 chuyên gia trong nước, 20 chuyên gia quốc tế)

Bộ Kế hoạch và Đầu tư, UBND/Sở Kế hoạch và Đầu tư

Các Bộ, ngành, hiệp hội doanh nghiệp

10 - 15 chuyên gia quốc tế/năm

100 chuyên gia trong nước 15 - 20 chuyên gia quốc tế/năm.

Ngân sách nhà nước hỗ trợ 50% kinh phí đào tạo chuyên gia trong nước, chuyên gia quốc tế do nguồn tài trợ quốc tế

III

Giải pháp về cơ sở vật chất

1

Xây dựng và thực hiện dự án đầu tư cơ sở đào tạo, khu thí điểm trợ giúp kỹ thuật, hệ thống thông tin kết nối doanh nghiệp cho đơn vị thực hiện trợ giúp phát triển DNNVV cấp Trung ương.

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

 

Xây dựng dự án đầu tư trình cấp có thẩm quyền phê duyệt

Thực hiện dự án đầu tư được phê duyệt

Ngân sách nhà nước, các nguồn tài trợ, viện trợ hợp pháp khác

2

Nâng cấp cơ sở vật chất của đơn vị thực hiện trợ giúp phát triển DNNVV cấp địa phương theo điều kiện và yêu cầu trợ giúp DNNVV cụ thể của từng địa phương

UBND tỉnh, Sở Kế hoạch và Đầu tư

Bộ Kế hoạch và Đầu tư, các Sở, ngành liên quan

Xây dựng dự án đầu tư trình cấp có thẩm quyền phê duyệt

Thực hiện dự án đầu tư được phê duyệt

Ngân sách nhà nước, các nguồn tài trợ, viện trợ hợp pháp khác

IV

Tăng cường phối hợp triển khai hoạt động trợ giúp DNNVV giữa các Bộ, ngành, địa phương và hiệp hội doanh nghiệp, giữa cơ quan Trung ương và địa phương

1

Nâng cao vai trò tham mưu, tư vấn của Hội đồng khuyến khích phát triển DNNVV cho Thủ tướng Chính phủ trong điều phối thực hiện trợ giúp DNNVV và tăng cường vai trò của hiệp hội doanh nghiệp trong Hội đồng.

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Các Bộ, ngành, địa phương, hiệp hội doanh nghiệp

Hội đồng đề xuất các chính sách ưu tiên, chương trình hỗ trợ DNNVV hàng năm

Hội đồng đề xuất các chính sách ưu tiên, chương trình hỗ trợ DNNVV hàng năm

 

2

Tăng cường phổ biến thông tin về chính sách, chương trình trợ giúp DNNVV của Nhà nước

Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Các Bộ, ngành, địa phương, hiệp hội doanh nghiệp

Thông tin về các chính sách, chương trình và kết quả hoạt động được cập nhật, phổ biến thường niên

Thông tin về các chính sách, chương trình và kết quả hoạt động được cập nhật, phổ biến thường niên

 

 

THE PRIME MINISTER
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
---------------

No: 265/QD-TTg

Hanoi, March 02, 2015

 

DECISION

APPROVING THE SCHEME FOR INCREASING CAPACITY OF UNITS SUPPORTING THE DEVELOPMENT OF SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES

THE PRIME MINISTER

Pursuant to the Law on Government organization dated December 25, 2001;

Pursuant to the Government's Decree No. 56/2009/ND-CP dated June 30th, 2009 on supporting the development of medium and small enterprises

Pursuant to the Government's Resolution No. 22/NQ-CP dated May 5, 2010 on the implementation of the Government's Decree No. 56/2009/ND-CP dated June 30th 2009 on supporting the development of medium and small enterprises

Pursuant to the Prime Minister’s Decision No. 1231/QD-TTg dated September 7, 2012 approving the Plan for development of medium and small enterprises in the period of 2011-2015;

At the request of the Minister of Planning and Investment,

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 1. To approve the Scheme for increasing the capacity of units supporting small and medium-sized enterprises (SMEs) (hereinafter referred to as the Scheme) including the following :

1. Objectives

Consolidating and increasing the capacity of units supporting SMEs at central and local levels in order to promote the development of SMEs becoming major driving force for stable growth of the country.

2. Viewpoints

a) Consolidating and increasing the capacity of existing units supporting SMEs of the Ministry of Planning and Investment, the Department of Planning and Investment under a reasonable routemap.

b) In the first period, focusing on consolidating units supporting SMEs in central level and some localities that have many SMEs which are under operation and need great support.

c) The model of units supporting SMEs in localities is organized based on the support needs of SMEs in the area, possibilities and realistic conditions of each locality.

d) In the process of implementation, not increasing the number of organizations and general staff whose salary is paid by the state budget of the Ministry of Planning and Investment and central-affiliated cities and provinces. Arranging officers and public servants in the total staff assigned the task of supporting SMEs when necessary.

dd) Funding for implementation of the Scheme ensures the principle of thrift, efficiency and consistence with budgetary conditions. Gradual socializing and mobilizing resources for supporting SMEs.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Complete the legal framework regulating the functions, tasks, and organizational structure of the units supporting SMEs from the central to local levels.

b) On the basis of not increasing the total staff, arrange adequate staffing for the units supporting SMEs. Increase cadres based on the ability to balance revenues and expenditures on activities of the unit and the support demand of SMEs in the area. Improve the quality of cadres taking charge of supporting SMEs.

c) Invest in facilities for the unit supporting SMEs at central level to implement the activities to support SMEs, form links with industry in the field having competitive advantage, create high added value and support localities that meet difficulty. Focus on upgrading facilities for units supporting SMEs in central-affiliated cities and provinces that have many SMEs which are under operation and need great support.

d) Strengthen the coordination in supporting SMEs among Ministries, departments and between the central and local levels in order to improve the efficiency of use of resources to support SMEs.

4. Solutions

a) Solutions for innovating and strengthening the organizational structure of units supporting SMEs

In 2015:

- The Ministry of Planning and Investment shall reorganize and improve the operational efficiency of units supporting SMEs at central level with main tasks as follows: Be the focal unit, aggregate the implementation of policies, programs of supporting the development SMEs; (ii) Connect activities of supporting SMEs of the Ministries, departments, localities and enterprise associations; (iii) implement a number of policies and programs of supporting the development of SMEs: Providing information, consultancy services of business development, enterprise connection, training business management, production management, technical support to business incubation, developing links with industry in fields that have competitive advantage, creating high added value; (iv) Train to improve the professional knowledge of supporting SMEs.

- The Ministry of Planning and Investment, Ministry of Home Affairs shall study and amend Joint Circular No. 05/2009/TTLT-BKHDT-BNV dated August 5, 2009 of the Ministry of Planning and Investment and Ministry of Home Affairs, which specifies the functions and tasks of the Department of Planning and Investment which is the focus unit in supporting the development of SMEs in the area: (i) Be the focus unit in formulating policies, programs of supporting SMEs in the localities; (ii) monitor and aggregate the implementation of the policies, programs of supporting the development of SMEs in the area; (iii) implement a number of policies and programs of supporting the development of SMEs such as: Providing business information, consulting services of business development, investment expansion, the business connection, training human resources, business incubation.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Solutions for human resource

In 2015:

- Based on the functions, assigned tasks, units supporting SMEs (or governing body) shall set up the project on job placement and request the competent authorities for approval

- On the basis of the total staff and the project of job placement, the competent authorities arrange sufficient personnel taking in charge of supporting SMEs.

- The Ministry of Planning and Investment shall take charge and cooperate with Ministries, sectors, localities and enterprise associations to provide training courses to improve the professional knowledge and skills of supporting SMEs; conduct pilot implementation of consulting the supporting SMEs in the enterprises.

In the period of 2016-2020:

- Based on the demand and the ability to balance revenues, units supporting SMEs formulate the plan for increasing the number of officials and staff every year, request the competent authority for approval. In particular, the number of officials whose salary is paid by the state budget shall not increase, the salary of remaining officials shall be paid based on the balance of revenues.

- The Ministry of Planning and Investment shall take charge and cooperate with Ministries, sectors, localities, and enterprise associations to provide training courses to improve the professional knowledge and skills of supporting SMEs; develop officials, consultants to support SMEs.

c) Solutions for upgrading facilities for units supporting SMEs

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- the Ministry of Planning and Investment shall set up project of investing and upgrading facilities for units supporting SMEs at the central level including: (I) training institutions of human resources for SMEs, professional knowledge of supporting SMEs; (ii) information system connecting business for SMEs; (iii) facilities providing technical support services to business incubation and development of links with industry in fields that have competitive advantage, creating high added value.

- For localities that have over 3,000 SMEs that are under operation and have urgent support need, the People's Committees of central-affiliated cities and provinces shall base on the budget balancing capability and other legal resources to set up the project of investment and upgrading of facilities for units supporting SMEs.

In the period of 2016-2020:

- Implementing projects of investment and upgrading of facilities for units supporting SMEs.

- Based on the balance ability of revenues and the ability to mobilize other lawful sources of funding, units supporting SMEs at localities upgrade facilities to meet requirements for supporting SMEs in the area.

d) Solutions for strengthen the coordination among the Ministries, departments, localities, and enterprise associations in supporting SMEs.

- Enhancing the advisory role of the SMEs Encouragement Council for the Prime Minister in directing and coordinating activities of supporting SMEs in a comprehensive, focusing direction in accordance with the Plan for development of SMEs in 5 years; increasing the role of enterprise associations in the Council.

- The Ministry of Planning and Investment shall take charge and cooperate with relevant agencies to widely disseminate information about policies and programs of supporting SMEs of the State.

5. Funding for implementation of the Scheme shall be provided by the State budget and other mobilized funding. The provision of funding for implementation of the Scheme from the state budget shall comply with current fiscal decentralization.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 2. Implementation

1. The Ministry of Planning and Investment

a) Monitor, aggregate, and report to the Government on the implementation of the Scheme.

b) Take charge and cooperate with the Ministry of Finance to balance and distribute annual investment capital from the central budget, conduct international cooperation to implement investment projects in facilities for units supporting SMEs at central and local level; request the Prime Minister the proposal of using the budget in "Loan from program of development of SMEs” of the second time - Sub Program II financed by the Asian Development Bank (ADB).

2. The Ministry of Finance shall take charge and cooperate with the Ministry of Planning and Investment to balance and distribute budget for regular expenditure to implement activities of supporting SMEs.

3. Ministry of Home Affairs shall take charge and cooperate with the Ministry of Planning and Investment, provincial People’s Committees to provide guidance on personnel organization to endure the manpower sources for units supporting the development of SMEs.

4. Ministries, departments shall strengthen the cooperation with units supporting SMEs in implementing policies and programs of supporting SMEs under the sector that they manage.

5. People’s Committee of central-affiliated cities and provinces

a) Support the development of SMEs in the area. Consolidate units supporting the development of SMES to carry out tasks mentioned above.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

c) Distribute funding from local budgets to ensure the operation of units supporting the development of SMEs at local level.

d) Annually report on the results of implementation of the Scheme to the Ministry of Planning and Investment for aggregate and reporting to the Prime Minister.

6. Organizations, enterprise associations shall initiatively improve their capability, increase the cooperation with units supporting SMEs.

Article 3. Implementing clause

1. This decision takes effect from the date of signing.

2. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of Governmental agencies, the Presidents of People’s Committees of central-affiliated cities and provinces shall be responsible for the implementation of this Decision.

3. The Ministry of Planning and Investment shall provide guidance and urge localities to implement the Scheme on schedule and under the current regulations. /.

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

APPENDIX

PLAN FOR IMPLEMENTATION OF THE SCHEME FOR INCREASING CAPABILITY OF UNITS TAKING CHARGE OF SUPPORTING THE DEVELOPMENT OF AMES (Enclosed herewith the Prime Minister’s Decision No. 265 / QD-TTg dated March 2, 2015)

NO

Solutions

Steering agency

Cooperating agency

Expected results and implementation time

Notes

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2016 - 2020

I

Solutions for innovating and strengthening the organizational structure of units supporting SMEs

1

Innovating and strengthening the organizational structure of units supporting SMEs at central level

the Ministry of Planning and Investment

Ministry of Home Affairs, relevant Ministries, Departments

Study, develop legal regulations and request the competent authority for approval

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2

Amending and supplementing Joint Circular No. 05/2009 TTLT-BKHDT-BNV providing guidance on the functions, tasks, powers and organizational structures of professional agencies in the field of planning and investment under the People's Committees in provincial, district levels which specifies the functions and tasks of supporting SMEs

the Ministry of Planning and Investment, Ministry of Home Affairs

The Department of Planning and Investment, other relevant agencies

Study, develop, and request the competent authority for approval

 

 

3

Based on the request and the specific conditions of the locality, strengthen units supporting SMEs in the locality under the model of Department/ Committee/ public service providers earning revenues

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Relevant Departments

Study, develop, and request the competent authority for approval

 

 

II

Solutions for human resource

1

Set up the project of job placement of the units supporting SMEs as a basis for arranging sufficient personnel to carry out the assigned functions and tasks

the Ministry of Planning and Investment, Provincial People’s Committee, the Department of Planning and Investment

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Request the competent authorities for approval

 

 

2

Based on the project of job placement, ensure adequate staffing for units supporting SMEs

Ministry of Home Affairs, Provincial People’s Committee

the Ministry of Planning and Investment, the Department of Home Affairs in provinces, People’s Committee, the Department of Planning and Investment in provinces

Arrange sufficient personnel under the approved project of job placement

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3

Increase officers taking charge of supporting the development of SMEs based on the support need, other legal revenue and finance sources of units

Ministry of Home Affairs, Provincial People’s Committee

the Ministry of Planning and Investment, the Department of Home Affairs in provinces, People’s Committee, the Department of Planning and Investment in provinces

 

The number of officers increases 15-20% compared with the period of 2014-2015

Balancing revenues and mobilizing other lawful funding.

4

Providing training courses to improve the professional knowledge of supporting SMEs (1,250 officers are trained)

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Ministries, Departments, enterprise associations

200 officers

1,050 officers (210 officers/year)

the State budget provides 50% training cost

5

Developing staff, consultants supporting SMEs (100 domestic consultants, 20 international consultants)

the Ministry of Planning and Investment, the Department of Planning and Investment

Ministries, Departments, enterprise associations

10-15 international consultants/ year

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

the State budget provides 50% training cost of domestic consultants, the international funding shall pay for the training cost of international consultants

III

Solutions for facilities

1

Setting up and implementing the investment project of training institutions, pilot areas for technical assistance, information systems of enterprise connections for units supporting SMEs at the central level.

The Ministry of Planning and Investment

 

Set up the investment project and request the competent authority for approval

Implement the approved investment project

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2

Upgrade facilities of units supporting SMEs at local level under the specific conditions and support request of each locality

Provincial People’s Committee/ the Department of Planning and Investment

the Ministry of Planning and Investment, relevant Departments

Set up the investment project and request the competent authority for approval

Implement the approved investment project

the State budget, other legal finance sources

IV

Increasing the cooperation in supporting SMEs among Ministries, sectors, localities, and enterprise associations, and between central and local agencies

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Enhancing the advisory role of the SMEs Encouragement Council for the Prime Minister in coordinating activities of supporting SMEs and increasing the role of enterprise associations in the Council.

the Ministry of Planning and Investment

Ministries, Departments, localities, enterprise associations

Council suggests priority policies, support programs for SMEs annually

Council suggests priority policies, support programs for SMEs annually

 

2

Increasing the dissemination of information on the policies and programs of supporting SMEs of the State

the Ministry of Planning and Investment

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Information about policies, programs and results of operations is annually updated and popularized

Information about policies, programs and results of operations is annually updated and popularized

 

 

;

Quyết định 265/QĐ-TTg năm 2015 phê duyệt Đề án tăng cường năng lực đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Số hiệu: 265/QĐ-TTg
Loại văn bản: Quyết định
Nơi ban hành: Thủ tướng Chính phủ
Người ký: Vũ Văn Ninh
Ngày ban hành: 02/03/2015
Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết
Văn bản được hướng dẫn - [0]
Văn bản được hợp nhất - [0]
Văn bản bị sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản bị đính chính - [0]
Văn bản bị thay thế - [0]
Văn bản được dẫn chiếu - [1]
Văn bản được căn cứ - [4]
Văn bản liên quan ngôn ngữ - [1]

Văn bản đang xem

Quyết định 265/QĐ-TTg năm 2015 phê duyệt Đề án tăng cường năng lực đơn vị thực hiện trợ giúp doanh nghiệp nhỏ và vừa do Thủ tướng Chính phủ ban hành

Văn bản liên quan cùng nội dung - [4]
Văn bản hướng dẫn - [0]
Văn bản hợp nhất - [0]
Văn bản sửa đổi bổ sung - [0]
Văn bản đính chính - [0]
Văn bản thay thế - [0]
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Tài khoản để biết được tình trạng hiệu lực, tình trạng đã bị sửa đổi, bổ sung, thay thế, đính chính hay đã được hướng dẫn chưa của văn bản và thêm nhiều tiện ích khác
Loading…